[Антология] / Ред.-сост. Харлан Эллисон; Обложка Сары Ридлингер; Рис. Лео и Дайаны Диллон. – М.: Эксмо: Fanzon, 2025. – 800 с. 4 000 экз. (п + с.о.) ISBN 978-5-04-215933-6 – подписано в печать 09.07.2025 г.
Оригинальное название антологии – «Dangerous Visions» (1967)
Все издания
|
содержание
- Пэттон Освальт. Вместо предисловия: Крекеры «Ритц» в кухне на краю вечности / Пер. Сергея Карпова – с.7-9
- Дж. Майкл Стражински. Предисловие: Трилогия от Blackstone Publishing / Пер. Сергея Карпова – с.10-15
- Майкл Муркок. Предисловие: Издание 2002 года / Пер. Сергея Карпова – с.16-18
- Харлан Эллисон. Введение: Издание 2002 года / Пер. Сергея Карпова – с.19-25
- Айзек Азимов. Предисловие I: Вторая революция / Пер. Сергея Карпова – с.26-33
- Айзек Азимов. Предисловие II: Харлан и я / Пер. Сергея Карпова – с.34-37
- [Харлан Эллисон. Беспардонное примечание редактора] / Пер. Сергея Карпова – с.37
- Харлан Эллисон. Введение 1967 года: Тридцать два предсказателя / Пер. Сергея Карпова – с.38-52
Опасные видения
- «Вечерняя молитва»
- Харлан Эллисон. Предисловие / Пер. Сергея Карпова – с.55-58
- Лестер дель Рей. Вечерняя молитва: [Рассказ] / Пер. Сергея Карпова – с.59-64
- Лестер дель Рей. Послесловие / Пер. Сергея Карпова – с.65
- «Мухи»
- Харлан Эллисон. Предисловие / Пер. Сергея Карпова – с.66-68
- Роберт Силверберг. Мухи: [Рассказ] / Пер. Владимира Баканова – с.69-78
- Роберт Силверберг. Послесловие / Пер. Сергея Карпова – с.79-80
- «День марсиан»
- Харлан Эллисон. Предисловие / Пер. Сергея Карпова – с.81-82
- Фредерик Пол. День марсиан: [Рассказ] / Пер. Владимира Баканова – с.83-89
- Фредерик Пол. Послесловие / Пер. Сергея Карпова – с.90-91
- «Наездники пурпурных пособий, или Великий гаваж»
- Харлан Эллисон. Предисловие / Пер. Сергея Карпова – с.92-95
- Филип Фармер. Наездники пурпурных пособий, или Великий гаваж: [Повесть] / Пер. Сергея Карпова – с.96-181
- Филип Фармер. Послесловие / Пер. Сергея Карпова – с.182-186
- «Система Мэлли»
- Харлан Эллисон. Предисловие / Пер. Сергея Карпова – с.187-189
- Мириам Аллен де Форд. Система Мэлли: [Рассказ] / Пер. Сергея Карпова – с.190-199
- Мириам Аллен де Форд. Послесловие / Пер. Сергея Карпова – с.200-201
- «Игрушка для Джульетты»
- Харлан Эллисон. Предисловие / Пер. Сергея Карпова – с.202-210
- Роберт Блох. Игрушка для Джульетты: [Рассказ] / Пер. В. Бука – с.211-216
- Роберт Блох. Послесловие / Пер. Сергея Карпова – с.217
- «Охотник в городе на краю мира»
- Роберт Блох. Предисловие / Пер. Сергея Карпова – с.218-221
- Харлан Эллисон. Охотник в Городе на краю Мира: [Рассказ] / Пер. Сергея Карпова – с.222-247
- Харлан Эллисон. Послесловие / Пер. Сергея Карпова – с.248-252
- «Ночь, когда прорвало время»
- Харлан Эллисон. Предисловие / Пер. Сергея Карпова – с.253-255
- Брайан Олдисс. Ночь, когда прорвало время: [Рассказ] / Пер. Сергея Карпова – с.256-269
- Брайан Олдисс. Послесловие / Пер. Сергея Карпова – с.270-271
- «Человек, который побывал на Луне – дважды»
- Харлан Эллисон. Предисловие / Пер. Сергея Карпова – с.272-276
- Говард Родмен. Человек, который побывал на Луне – дважды: [Рассказ] / Пер. Сергея Карпова – с.277-285
- Говард Родмен. Послесловие / Пер. Сергея Карпова – с.286-287
- «Вера наших отцов»
- Харлан Эллисон. Предисловие / Пер. Сергея Карпова – с.288-290
- Филип Дик. Вера наших отцов: [Рассказ] / Пер. Дмитрия Старкова – с.291-341
- Филип Дик. Послесловие / Пер. Сергея Карпова – с.342-343
- Филип Дик. Послесловие 1976 года / Пер. Сергея Карпова – с.344
- «Человек-мозаика»
- Харлан Эллисон. Предисловие / Пер. Сергея Карпова – с.345-347
- Ларри Нивен. Человек-мозаика: [Рассказ] / Пер. Сергея Карпова – с.348-362
- Ларри Нивен. Послесловие / Пер. Сергея Карпова – с.363-365
- «Побросаю-ка я кости»
- Харлан Эллисон. Предисловие / Пер. Сергея Карпова – с.366-368
- Фриц Лейбер. Побросаю-ка я кости: [Рассказ] / Пер. Сергея Карпова – с.369-396
- Фриц Лейбер. Послесловие / Пер. Сергея Карпова – с.397-399
- «Владыка Рэнди, мой сын»
- Харлан Эллисон. Предисловие / Пер. Сергея Карпова – с.400-405
- Джо Л. Хенсли. Владыка Рэнди, сын мой: [Рассказ] / Пер. Сергея Карпова – с.406-420
- Джо Л. Хенсли. Послесловие / Пер. Сергея Карпова – с.421
- «Утопия»
- Харлан Эллисон. Предисловие / Пер. Сергея Карпова – с.422-424
- Пол Андерсон. Утопия: [Рассказ] / Пер. Сергея Карпова – с.425-448
- Пол Андерсон. Послесловие / Пер. Сергея Карпова – с.449-450
- «Пачка Банча»
- Харлан Эллисон. Предисловие / Пер. Сергея Карпова – с.451-453
- Дэвид Р. Банч. Случай в Модеране: [Рассказ] / Пер. Сергея Карпова – с.454-459
- Дэвид Р. Банч. Побег: [Рассказ] / Пер. Сергея Карпова – с.460-464
- Дэвид Р. Банч. Послесловие / Пер. Сергея Карпова – с.465-466
- «Кукольный дом»
- Харлан Эллисон. Предисловие / Пер. Сергея Карпова – с.467-471
- Джеймс Кросс. Кукольный дом: [Рассказ] / Пер. Сергея Карпова – с.472-492
- Джеймс Кросс. Послесловие / Пер. Сергея Карпова – с.493-495
- «Секс и/или мистер Моррисон»
- Харлан Эллисон. Предисловие / Пер. Сергея Карпова – с.496-499
- Кэрол Эмшвиллер. Секс и/или мистер Моррисон: [Рассказ] / Пер. Сергея Карпова – с.500-509
- Кэрол Эмшвиллер. Послесловие / Пер. Сергея Карпова – с.510-511
- «Будет ли прах славить Тебя?»
- Харлан Эллисон. Предисловие / Пер. Сергея Карпова – с.512-514
- Деймон Найт. Будет ли прах славить Тебя?: [Рассказ] / Пер. Сергея Карпова – с.515-518
- Деймон Найт. Послесловие / Пер. Сергея Карпова – с.519
- «Если бы все мужчины были братьями, ты бы выдал за кого-нибудь из них свою сестру?»
- Харлан Эллисон. Предисловие / Пер. Сергея Карпова – с.520-523
- Теодор Старджон. Если бы все мужчины были братьями, ты бы выдал за кого-нибудь из них свою сестру?: [Повесть] / Пер. Сергея Карпова – с.524-574
- Теодор Старджон. Послесловие / Пер. Сергея Карпова – с.575-579
- «Что случилось с Огюстом Кляро?»
- Харлан Эллисон. Предисловие / Пер. Сергея Карпова – с.580-581
- Ларри Эйзенберг. Что случилось с Огюстом Кляро?: [Рассказ] / Пер. Сергея Карпова – с.582-588
- Ларри Эйзенберг. Послесловие / Пер. Сергея Карпова – с.589
- «Эрзац»
- Харлан Эллисон. Предисловие / Пер. Сергея Карпова – с.590-595
- Генри Слизар. Эрзац: [Рассказ] / Пер. Сергея Карпова – с.596-599
- Генри Слизар. Послесловие / Пер. Сергея Карпова – с.600-601
- «Спеши, спеши, – говорила птица»
- Харлан Эллисон. Предисловие / Пер. Сергея Карпова – с.602-604
- Соня Дорман. Спеши, спеши, – говорила птица: [Рассказ] / Пер. Сергея Карпова – с.605-611
- Соня Дорман. Послесловие / Пер. Сергея Карпова – с.612
- «Как вывести счастливых людей»
- Харлан Эллисон. Предисловие / Пер. Сергея Карпова – с.613-615
- Джон Слейдек. Как вывести счастливых людей: [Рассказ] / Пер. Сергея Карпова – с.616-637
- Джон Слейдек. Послесловие / Пер. Сергея Карпова – с.638-640
- «Встреча с деревенщиной»
- Харлан Эллисон. Предисловие / Пер. Сергея Карпова – с.641-642
- Джонатан Бранд. Встреча с деревенщиной: [Рассказ] / Пер. Сергея Карпова – с.643-648
- Джонатан Бранд. Послесловие / Пер. Сергея Карпова – с.649
- «Из государственной типографии»
- Харлан Эллисон. Предисловие / Пер. Сергея Карпова – с.650-651
- Крис Невил. Из государственной типографии: [Рассказ] / Пер. Сергея Карпова – с.652-659
- Крис Невил. Послесловие / Пер. Сергея Карпова – с.660
- «Край великих коней»
- Харлан Эллисон. Предисловие / Пер. Сергея Карпова – с.661-664
- Р. А. Лафферти. Край великих коней: [Рассказ] / Пер. Сергея Карпова – с.665-674
- Р. А. Лафферти. Послесловие / Пер. Сергея Карпова – с.675-676
- «Узнавание»
- Харлан Эллисон. Предисловие / Пер. Сергея Карпова – с.677-679
- Дж. Г. Баллард. Узнавание: [Рассказ] / Пер. Сергея Карпова – с.680-692
- Дж. Г. Баллард. Послесловие / Пер. Сергея Карпова – с.693
- «Иуда»
- Харлан Эллисон. Предисловие / Пер. Сергея Карпова – с.694-697
- Джон Браннер. Иуда: [Рассказ] / Пер. М. Светловой – с.698-707
- Джон Браннер. Послесловие / Пер. Сергея Карпова – с.708
- «Испытание на разрушение»
- Харлан Эллисон. Предисловие / Пер. Сергея Карпова – с.709-712
- Кит Лаумер. Испытание на разрушение: [Рассказ] / Пер. Сергея Карпова – с.713-742
- Кит Лаумер. Послесловие / Пер. Сергея Карпова – с.743-744
- «Ангелы карциномы»
- Харлан Эллисон. Предисловие / Пер. Сергея Карпова – с.745-749
- Норман Спинрад. Ангелы карциномы: [Рассказ] / Пер. Сергея Карпова – с.750-761
- Норман Спинрад. Послесловие / Пер. Сергея Карпова – с.762-763
- «Аутодафе»
- Харлан Эллисон. Предисловие / Пер. Сергея Карпова – с.764-766
- Роджер Желязны. Аутодафе: [Рассказ] / Пер. Сергея Карпова – с.767-774
- Роджер Желязны. Послесловие / Пер. Сергея Карпова – с.775-776
- «Да, и Гоморра»
- Харлан Эллисон. Предисловие / Пер. Сергея Карпова – с.777-779
- Сэмюэль Дилэни. Да, и Гоморра: [Рассказ] / Пер. Сергея Карпова – с.780-793
- Сэмюэль Дилэни. Послесловие / Пер. Сергея Карпова – с.794
- Благодарности – с.795-796
- Содержание – с.797-798

![Опасные видения [2025]](01_.jpg)