Библиография книжных изданий и публикаций в периодике, вышедших на территории Украины в текущем году на русском и украинском языках в жанрах фантастики, фэнтези и хоррора.

Библиография включает в себя следующие разделы:

  1. Вікторія Авеярд. (США). Буря війни: Роман. / Переклад з англійської Ярослави Стріхи. – Київ: Наш Формат, 2020. – 544 с. – ISBN 978-617-7863-37-2.
  2. Айзек Азімов. (США). Фундація: Роман. / Переклад з англійської Романа Клочка; Дизайн обкладинці Андрій Прокопенко. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2020. – 224 с. – ISBN 978-617-12-3356-0; 978-0-553-29335-7 (англ.). – (Перший роман цикла «Фундація»).
  3. Айзек Азімов. (США). Фундація та Імперія: Роман. / Переклад з англійської Романа Клочка; Дизайн обкладинці Андрій Прокопенко. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2020. – 224 с. – ISBN 978-617-12-3835-0; 978-0-553-29337-1 (англ.). – (Другий роман цикла «Фундація»).
  4. Айзек Азімов. (США). Друга Фундація: Роман. / Переклад з англійської Р. Клочко; Дизайн обкладинці А. Прокопенко. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2020. – 224 с. – ISBN 978-617-12-3925-8. – (Третій роман цикла «Фундація»).
  5. Айзек Азімов. (США). Межа Фундації: Роман. / Переклад з англійської Романа Клочко; Дизайнер обкладинці Андрій Прокопенко. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2020. – 480 с. – 3 000 пр. – ISBN 978-617-12-8126-4; 978-0-553-90093-4 (англ.). – (Четвертий роман цикла «Фундація»).
  6. Девід Алмонд. (Велика Британія). Скелліґ: Роман. / Переклад з англійської Дарини Березіної; Ілюстрація на обкладинці Олени Железняк. – Харків: Vivat, 2020. – 176 с. – (Книжкова полиця підлітка). – 1 500 пр. – ISBN 978-966-982-195-9.
  7. Альбін Альвтеґен, Карін Альвтеґен. (Швеція). Ключ від Позасвіття: Роман. / Переклад зі шведської Володимира Криницького; Дизайн обкладинки Тетяни Якунової. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2020. – 152 с. – (Дитячі книги для читання). – 3 000 пр. – ISBN 978-617-679-596-4.
  8. Пол Андерсон. (США). Патруль часу: [Зб]. / Переклад з англійської Олега Леська; Художнє оформлення О. Баратинської. – Київ: Видавництво Жупанського, 2020. – 624 с. – (AD ASTRA). – 2 000 пр. – ISBN 978-617-7585-28-1.
    • Патруль часу: Оповідання. – с.5-47;
    • Чоловік, який наважився стати царем: Оповідання. – с.48-94;
    • Нечесна гра: Оповідання. – с.95-130;
    • Delenda Est: Оповідання. – с.131-176;
    • Гібралтарський водоспаду: Оповідання. – с.177-188;
    • І слонову кість, і мавп, і пав: Повість. – с.189-271;
    • Смуток Одіна Гота: Повість. – с.272-377;
    • Морська зоря: Повість. – с.378-518;
    • Рік викупу: Повість. – с.519-599;
    • Смерть і лицар: Оповідання. – с.600-621.
  9. Володимир Арєнєв. Заклятий меч, або Голос крові: Повість. / Ілюстрації Олександра Продана. – Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2020. – 168 с. – ISBN 978-617-585-202-6. – Самостійна повість із циклу «Закляті».
  10. Володимир Арєнєв. Порох із драконових кісток: Роман. / Художник Олександр Продан. – Київ: Видавничий дім «Києво-Могилянська академія», 2020. – 222 с. – Тираж не вказано. – ISBN 978-966-518-778-3. – Перша книга тоилогії «Сезон Кіноварі».
  11. Лі Бардуґо. (США). Королівство шахраїв: Роман. / Переклад з англійської Єлени Даскал; Ілюстратор Ангеліна Канкава; Дизайнер обкладинки Віталій Котенджи. – Харків: Vivat, 2020. – 592 с. – ISBN 978-966-942-282-8. – Друга книга цикла «Шістка воронів».
  12. Джеймс М. Баррі. (Велика Британія). Пітер Пен: Повість-казка. / Переклад з англійської Олександра Гончара; Ілюстрації Петера Ухнара. – Київ: Знання, 2020. – 176 с. – (Скарбничка). – ISBN 978-617-07-0789-5.
  13. Лаймен Френк Баум. (США). Дивовижний Чарівник Країни Оз: Повість-казка. / Переклад з англійської Анатолія Сагана; Ілюстрації Соломії Ковальчук. – Київ: Знання, 2020. – 216 с. – (Скарби: молодіжна серія). – ISBN 978-617-07-0789-5. – Перша книга з серії про Чарівну Країну Оз.
  14. Лаймен Френк Баум. (США). Нові пригоди Солом’яника та Бляшаного Лісоруба, а також неймовірні походеньки чудових і незрівнянних Брошкового Жука, Джека Гарбузової Голови, Дровяної Козли й Блазнюка: Повість-казка. / Переклад з англійської Анатолія Сагана; Ілюстрації Соломії Ковальчук. – Київ: Знання, 2020. – 232 с. – (Скарби: молодіжна серія). – ISBN 978-617-07-0786-4. – Друга книга з серії про Чарівну Країну Оз.
  15. Ліман Френк Баум. (США). Чудесна Країна Оз: Повість-казка. / Переклад з англійської Ігоря Ільїна, Олександра Кальниченка; Ілюстратор Д. Р. Ніл.. – Харків: Фоліо, 2020. – 208 с. – (Шкільна бібліотека української та світової літератури – джуніор). – 2 000 пр. – ISBN 978-966-03-8988-5. – Друга книга з серії про Чарівну Країну Оз
  16. Ліман Френк Баум. (США). Озма з Країни Оз: Повість-казка. / Переклад з англійської Юрія Лісняка; Ілюстратор Д. Р. Ніл. – Харків: Фоліо, 2020. – 192 с. – (Шкільна бібліотека української та світової літератури – джуніор). – ISBN 978-966-03-8977-9. – Третя книга з серії про Чарівну Країну Оз
  17. Ліман Френк Баум. (США). Тік-Ток з Країни Оз: Повість-казка. / Переклад з англійської Богдани Носенок; Ілюстратор Д. Р. Ніл. – Харків: Фоліо, 2020. – 220 с. – (Шкільна бібліотека української та світової літератури – джуніор). – ISBN 978-966-03-9011-9.
  18. Ліман Френк Баум. (США). Дороті та Чарівник у Країні Оз: Повість-казка. / Переклад з англійської Богдани Носенок; Ілюстратор Д. Р. Ніл. – Харків: Фоліо, 2020. – 203 с. – (Шкільна бібліотека української та світової літератури – джуніор). – ISBN 978-966-03-9002-7.
  19. Ліман Френк Баум. (США). Смарагдове місто Країни Оз: Повість-казка. / Переклад з англійської Богдани Носенок; Ілюстратор Д. Р. Ніл. – Харків: Фоліо, 2020. – 208 с. – (Шкільна бібліотека української та світової літератури – джуніор). – ISBN 978-966-03-9069-0.
  20. Андрій Бачинський. Трикутник Зевса: Повість. / Ілюстрації Маргарити Вінклер. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2020. – 192 с. – (Пізнавальні книги). – ISBN 978-617-679-835-4.
  21. Кирило Безкоровайний. Моя подруга з темної матерії: [Повість]. / Ілюстрації Дар'ії Скрибченко. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2020. – 60 с. – (Познавальні книги). – ISBN 978-617-679-775-3.
  22. Александр Беляев. Властелин мира. Продавец воздуха: Романы. / Дизайнер обложки Владлен Трубчанинов. – Харьков: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», 2020. – 400 с. – 4 200 экз. – ISBN 978-617-12-7630-7.
    • Властелин мира: Роман. – с.7-246;
    • Продавец воздуха: Роман. – с.247-398.
  23. Максим Беспалов. Східний вал: Роман. / Ілюстрація на обкладинці О. Гордиенка. – Київ: Темпора, 2020. – 304 с. – ISBN 978-617-569-439-8.
  24. Голлі Блек. (США). Королева порожнечи: Роман. / Переклад з англійської Марії Пухлій; Дизайнер обкладинки Рената Куртвелієва. – Харків: Віват, 2020. – 320 с. – (Серія «Книжкова полиця підлітка). – 1 800 пр. – ISBN 978-617-690-681-0 (серія), 978-966-982-200-0 (укрю); 978-0-316-31042-0 (англ.).
  25. Віктор Близнець. Повісті та оповідання. – Київ: Центр навчальної літератури, 2020. – 320 с. – (Класика української літератури). – 300 пр. – ISBN 978-617-673-673-8.
    • Женя і Синько: Повість. – с.3-231;
    • Золота гора до неба: Оповідання. – с.232-239;
    • Звук павутинки: Повість. – с.240-317.
  26. Макс Бралльє. (США). Останні підлітки на Землі: Роман. / Переклад з англійської Юлії Садохи; Ілюстрації Дугласа Холгейта. – Харків: Ранок, 2020. – 240 с. – (Останні підлітки на Землі). – ISBN 978-617-09-5739-9. – Перший роман цикла «Останні підлітки на Землі».
  27. Макс Бралльє. (США). Останні підлітки на Землі і парад зомбі: Роман. / Переклад з англійської Юлії Садохі; Ілюстрації Дугласа Холгейта. – Харків: Ранок, 2020. – 304 с. – (Останні підлітки на Землі). – ISBN 978-617-09-5740-5. – Другий роман цикла «Останні підлітки на Землі».
  28. Макс Бралльє. (США). Останні підлітки на Землі і король жахів: Роман. / Переклад з англійської Юлії Садохі; Ілюстрації Дугласа Холгейта. – Харків: Ранок, 2020. – 272 с. – (Останні підлітки на Землі). – ISBN 978-617-09-5741-2. – Третій роман цикла «Останні підлітки на Землі».
  29. Макс Бралльє. (США). Останні підлітки на Землі і Космічний Безмір: Роман. / Переклад з англійської А. Юрченко; Ілюстрації Дугласа Холгейта. – Харків: Ранок, 2020. – 272 с. – (Останні підлітки на Землі). – ISBN 978-617-09-5742-9. – Четвертий роман цикла «Останні підлітки на Землі».
  30. Макс Бралльє. (США). Останні підлітки на Землі й опівнічний клинок: Роман. / Переклад з англійської А. Юрченко; Ілюстрації Дугласа Холгейта. – Харків: Ранок, 2020. – 304 с. – (Останні підлітки на Землі). – ISBN 978-617-09-5743-6. – П’ятий роман цикла «Останні підлітки на Землі».
  31. Рей Бредбері. (США). Прощавай, літо!: Роман. / Переклад з англійської І. Кобилінської. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2020. – 144 с. – ISBN 978-966-10-6065-3.
  32. Рей Бредбері. (США). Із праху посталі: Роман. / Переклад з англійської Марії Шурпік, Анатолія Пітика, Катерини Грицайчук, Марти Томахів, Дарії Миколенко. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2020. – 176 с. – ISBN 978-966-10-6078-3.
  33. Рей Бредбері. (США). Кульбабове вино: Повість. / Переклад з англійської Володимипа Митрофанова. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2020. – 336 с. – ISBN 978-966-10-6120-9.
  34. Энди Бриггс. (США). CTRL+S: Роман. / Перевод с английского И. Толока; Дизайн обложки П. Вихря. – Харьков: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2020. – 432 с. – 3 000 экз. –ISBN 978-617-12-7473-0.
  35. Дэвид Брин. (США). Земля: [Сб]. / Перевод с английского. – Львів-Харків: Урания, 2020. – (ШФ). – 20 экз. – ISBN не указан.
    • Земля: Роман. – с.;
    • Двойственность: Рассказ. – с.;
    • Дело практики: Роман. – с.
  36. Дэвид Брин. (США). Бытие: [Сб]. / Перевод с английского. – Львів-Харків: Урания, 2020. – (ШФ). – 20 экз. – ISBN не указан.
    • Бытие: Роман. – с.;
    • Опоздавшие: Рассказ. – с.;
    • Хрустальные сферы: Рассказ. – с.;
    • Четвёртая профессия Джорджа Густава: Рассказ. – с.;
    • Вирус альтруизма: Рассказ. – с.;
    • «Тс-с-с»: Рассказ. – с.;
    • Дошколята доктора Пака: Рассказ. – с.;
    • Следуя природе: Рассказ. – с.;
    • Этот огненный взгляд: Рассказ. – с.;
    • Красный свет: Рассказ. – с.;
    • На дне каньона Клеопатры: Рассказ. – с.;
    • Проверка реальности: Рассказ. – с.
  37. Дэвид Брин. (США). Сезон Величия: [Сб]. / Перевод с английского. – Львів-Харків: Урания, 2020. – (ШФ). – 20 экз. – ISBN не указан.
    • Сезон Величия: Роман. – с.;
    • Почтальон: Роман. – с.
  38. Оскар Вайлд. (Іраландія). Щасливий принц: Казки. / Переклад з англійської Ілбка Корунця; Художник Марія Михальська. – Київ: Махаон-Україна, 2010. – 144 с. – (Подорож у казку. Золота колекція). – 3 000 пр. – ISBN 978-617-526-092-0; 978-5-389-00010-0 (рос.).
    • Велетень-себелюбець. – с.;
    • Хлопчик-зірка. – с.;
    • Щасливий Принц. – с.;
    • Незвичайна Ракета. – с.;
    • Вірний друг. – с.
  39. Галина Вдовиченко. Містельфи: [Повість-казка]. / люстрації Анни Ломакіної. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2020. – 144 с. – (Дитячі книги для читання). – ISBN 978-617-679-830-9.
  40. Роберт М. Веґнер. (Польща). Оповістки з Меекханського прикордоння. Схід – Захід: [Зб]. / Переклад з польської С. Легези; Ілюстрація на обкладинці Ліни Квітки. – Київ: Рідна мова, 2020. – 520 с. – (Сузір’я світів). – 1 500 пр. – ISBN 978-966-917-491-8. – Друга книга циклу «Оповістки з Меекханського прикордоння».
    • Схід. Стріла та вітер.
      • І будеш муром: Повість. – с.9-73;
      • Найкращі, яких можна купити...: Повість. – с.74-139;
      • Колесо з вісьмома шпицями: Повість. – с.140-199;
      • Оце наша заслуга: Повість. – с.200-254;
    • Захід. Кинджал і море.
      • Світло на лезі меча: Повість. – с.259-321;
      • Мішок, повний змій: Повість. – с.322-389;
      • Обійми міста: Повість. – с.390-448;
      • Річка споминів: Повість. – с.449-515.
  41. Герберт Веллс. (Велика Британія). Машина часу: Науково-фантастичні романи. / Переклад з англійської; Художник-оформлювач Б. П. Бублик. – Харків: Фоліо, 2020. – 448 с. – (Бібліотека світової літератури). – 750 пр. – ISBN 978-966-03-9094-2; 978-966-03-5103-5 (серія).
    • Машина часу. / Переклад з англійської Миколи Іванова. – с.3-76;
    • Острів доктора Моро. / Переклад з англійської Дмитра Паламарчука. – с.77-182;
    • Неведимець. / Переклад з англійської Миколи Іванова. За редакцією Дмитра Паламарчука. – с.183-302;
    • Війна світів. / Переклад з англійської Дмитра Паламарчука. – с.303-446;
  42. H. G. Wells. The Magic Shop: Selected Stories. / Герберт Велс. Чарівна крамниця: Вибрані оповідання. / Переклад з англійської Олекси Логвиненка. – Київ: Знання, 2020. – 240 с. – (Белінгва). – ISBN 978-617-07-0754-3.
    • The Magic Shop. – c.6-29;
    • The Truth About Pyecraft. – c.30-53;
    • Little Mother up the Mörderberg. – c.54-77;
    • The Purple Pileus. – c.78-103;
    • Mr. Skelmersdale in Fairyland. – c.104-133;
    • “The New Accelerator”. – c.134-165;
    • The Stolen Bacillus. – c.166-181;
    • The Flowering of the Strange Orchid. – c.182-199;
    • In the Avu observatory. – c.200-215;
    • Aepyornis Island. – c.216-237.
    • Чарівна крамниця. – с.7-30;
    • Правда про Пайкрафта. – с.31-54;
    • Як моя матуся сходила на Пік Смерті. – с.55-78;
    • Червоний гриб. – с.79-104;
    • Містер Скелмерсдейл у чарівній країні. – с.105-134;
    • «Новий прискорювач». – с.135-166;
    • Викрадені бацили. – с.167-182;
    • Незвичайна орхідея. – с.183-200;
    • В обсерваторії Аву. – с.201-216;
    • Острів Епіорніса. – с.217-237.
  43. Бернар Вербер. (Франція). Завтра будуть коти. Книга 1: Роман. / Переклад з французької Ярини Тарасюк. – Вид. 2-ге, оновл. – Львів: Terra Incognita, 2020. – 200 с. – 1 000 пр. – ISBN 978-617-7646-30-2.
  44. Бернар Вербер. (Франція). Її величність кішка. Книга 2: Роман. / Переклад з французької Марії Абрамової, Соломії Мартинович. – Львів: Terra Incognita, 2020. – 296 с. – 1 000 пр. – ISBN 978-617-7646-29-6.
  45. Жюль Верн. (Франция). 20 000 лье под водой: Роман. / Перевод с французского; Дизайнер обложки Евгений Вдовиченко. – Харьков: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», 2020. – 480 с. – (Серия «Жюль Верн»). – 4 000 экз. – ISBN 978-617-12-7107-4; 978-617-12-7086-2 (серия).
  46. Жюль Верн. (Франция). Путешествие к центру Земли и другие рассказы: [Сб]. / Перевод с французского; Дизайнер обложки Евгений Вдовиченко. – Харьков: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», 2020. – 464 с. – (Серия «Жюль Верн»). – 4 000 экз. – ISBN 978-617-12-7108-1; 978-617-12-7086-2 (серия).
    • Путешествие к центру Земли: Роман. – с.5-226;
    • Тайна Вильгельма Шторица: Рассказ. – 227-360;
    • Плавающий город: Рассказ. – с.361-462.
  47. Жюль Верн. (Франция). Таинственный остров: Роман. Часть 1. / Перевод с фрнцузского Н. Немчиновой (части I и III) и А. Ходадовой (часть II); Дизайнер обложки Евгений Вдовиченко. – Харьков: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», 2020. – 352 с. – (Серия «Жюль Верн»). – 4 500 экз. – ISBN 978-617-12-7139-5; 978-617-12-7086-2 (серия).
  48. Жюль Верн. (Франция). Таинственный остров: Роман. Часть 2. / Перевод с фрнцузского Н. Немчиновой (части I и III) и А. Ходадовой (часть II); Дизайнер обложки Евгений Вдовиченко. – Харьков: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», 2020. – 352 с. – (Серия «Жюль Верн»). – 4 500 экз. – ISBN 978-617-12-7140-1; 978-617-12-7086-2 (серия).
  49. Жюль Верн. (Франция). Путешествия и приключения капитана Гаттераса: Роман. / Перевод с французского; Дизайнер обложки Евгений Вдовиченко. – Харьков: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», 2020. – 464 с. – (Серия «Жюль Верн»). – 3 800 экз. – ISBN 978-617-12-7656-7; 978-617-12-7086-2 (серия).
  50. Жюль Верн. (Франция). Вокруг света за 80 дней. В погоне за метеором: Романы. / Дизайнер обложки Евгений Вдовиченко. – Харьков: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», 2020. – 416 с. – (Серия «Жюль Верн»). – 3 800 экз. – ISBN 978-617-12-7657-4; 978-617-12-7086-2 (серия).
    • Вокруг света за 80 дней: Роман. / Перевод с французского И. В. Васюченко, Г. Р. Зингера. – с.7-212;
    • В погоне за метеором: Роман. / Перевод с французского В. С. Вальдман. – с.213-410.
  51. Жюль Верн. (Франция). Пять недель на воздушном шаре: Роман. / Перевод с французского А. А. Кублицкой-Пиоттух; Дизайнер обложки Евгений Вдовиченко. – Харьков: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», 2020. – 336 с. – (Серия «Жюль Верн»). – 3 300 экз. – ISBN 978-617-12-7669-7; 978-617-12-7086-2 (серия).
  52. Александр Винник. Фиолетовый шар: [Сб]. – Киев: Глобус, 2020. – 512 с. – (Библиотека приключений и научной фантастики).
    • Приметы весны: Повесть. – с.7-242;
    • Тайна доктора Хента: Повесть. – с.243-336;
    • Охота за неаидимками: Повесть. – с.337-424;
    • Катастрофа в Милтауне: Повесть. – с.425-468;
    • Фиолетовый шар: Повесть. – с.469-507.
  53. Юрій Винничук. Місце для дракона: Повість-казка. / Ілюстратор Леонід Коврига. – 4-те вид. – Львів: Апоіорі, 2020. – 112 с. – 500 пр. – ISBN 978-617-629-605-8.
  54. Володимир Владко. Зустріч у космосі: Науково-фантастичні оповідання та повість. / Ілюстрація на обкладинці Миколи Кульчицького; Ілюстрації Йосипа Дайца, В. Невського, П. Шульгіна, Г. Малакова та інш. – Одеса: Інфа-Принт, 2020. – 298 с. – (Аргонавти Всесвіту). – ISBN на вказано.
    • Поразка Джонатана Говерса: Оповідання. / Ілюстації Й. Дайца. – с.5-18;
    • Ракетоплан С-218: Оповідання. / Ілюстації Г. Малакова. – с.19-51;
    • Мати всіх квітів і всього живого: Оповідання. / Ілюстації В. Невського. – с.52-72;
    • Блискавка в полоні: Оповідання. / Ілюстації В. Невського, А. Гроховського. – с.73-83;
    • Мертва вода: Оповідання. / Ілюстації В. Невського. – с.84-98;
    • Зустріч у космосі: Оповідання. / Ілюстації П. Шульгіна. – с.99-101;
    • Двійники: Оповідання. / Ілюстації В. Крюкова, В. Авраменка. – с.102-124;
    • Камінь з планети Тау: Оповідання. / Ілюстації В. Авраменка. – с.125-131;
    • Таємниця його супутників: Оповідання. / Ілюстації Г. Філатова, Р. Безп’ятого. – с.132-146;
    • Плівка на окулярах: Оповідання. / Ілюстації В. Ігнатова. – с.147-151;
    • На Місяці як на Місяці: Оповідання. / Ілюстації В, Гринька, Г. Малакова. – с.152-170;
    • Захист Хмарної планети: Оповідання. / Ілюстації М. Ваші. – с.171-188;
    • Позичений час: Повість. / Ілюстації Г. Малакова. – с.189-256;
    • Віталій Карацупа, Вячеслав Настецький. Володимир Владко, відомийі невідомий: [Стаття]. – с.257-268.
  55. Леся Воронина. Таємне Товариство Ботанів, або Екстрим на горі Підстава: Повість. / Ілюстратор Володимир Штанко. – Київ: Знання, 2020. – 141 с. – ISBN 978-617-07-0759-8.
  56. Леся Воронина. Таємне Товариство Боягузів, або Засіб відпереляку №9: Повість. / Художник Володимир Штанко. – Київ: Знання, 2020. – 126 с. – ISBN 978-617-07-0758-1.
  57. Джин Вулф. (США). Книга Длинного Солнца. Том 2: [Сб]. / Перевод с английского А. Вироховского; Иллюстрация на обложке Р. Бобера. – Львів-Харків: Урания, 2020. – 866 с. – (ШФ). – 20 экз. – ISBN не указан. – Два последних романа тетралогии «Книга Длинного Солнца».
    • Кальде Длинного Солнца: Роман. – с.5-372;
    • Исход из Длинного Солнца: Роман. – с.373-851;
    • Джин Вульф. Говорит Вульфийский оракул. – с.852-862;
    • Список исправлений к 1-му тому. – с.863-864.
  58. Джек Вэнс. (США). Князья Тьмы. Том 1: [Сб]. / Перевод с английского А. Фета. – Львів-Харків: Урания, 2020. – 720 с. – (ШФ). – 20 экз. – ISBN не указан. – Первые три романа из цикла «Князья Тьмы».
    • Звёздный король: Роман. – с.5-237;
    • Машина смерти: Роман. – с.238-460;
    • Дворец любви: Роман. – с.461-717.
  59. Джек Вэнс. (США). Князья Тьмы. Том 2: [Сб]. / Перевод с английского А. Фета. – Львів-Харків: Урания, 2020. – 872 с. – (ШФ). – 20 экз. – ISBN не указан. – Два последних романа из цикла «Князья Тьмы» и второй роман из цикла «Сфера Гаеан».
    • Лицо: Роман. – с.5-290;
    • Дневник мечтателя: Роман. – с.291-582;
    • Эмфирио: Роман. – с.583-870.
  60. Олександр Гаврош. Казки для Елізи. Різдвяний песик: [Казки]. / Художник Лілія Василенко. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2020. – 144 с. – ISBN 978-966-10-6122-3.
    • Утрачений час. – с.5-10;
    • Рибокотик. – с.11-21;
    • Рудий прапорець. – с.22-27;
    • Переший сніг. – с.28-34;
    • Дика мавпа. – с.35-44;
    • Світкові свічки. – с.45-52;
    • Опале листя. – с.53-57;
    • Необачний стрибок. – с.58-65;
    • Манго. – с.66-74;
    • Квітучий гай. – с.75-79;
    • Пташка на ім’я «Цунамі». – с.80-87;
    • Закоханий лось. – с.88-94;
    • Чорі. – с.95-101;
    • Різдвяний песик. – с.102-142.
  61. Олександр Гаврош. Врятувати Тараса Шевченка: [Фантастична повість]. / Художнє оформлення О. Чмуж. – Харків: Фоліо, 2020. – 160 с. – (Машина часу). – 3 000 пр. – ISBN 978-966-03-8494-1. – Друга книга серії «Музей пригод».
  62. Олександр Гаврош. Героїчні канікули: [Фантастична повість]. / Художнє оформлення О. А. Гугалова-Мєшкова. – Харків: Фоліо, 2020. – 192 с. – (Машина часу). – 3 000 пр. – ISBN 978-966-03-9198-7. – Третя книга серії «Музей пригод».
  63. Север Гансовский. Шесть гениев: Повести и рассказы. – Киев: Глобус, 2000. – 568 с. – 10 экз. – (Библиотека приключений и научной фантастики).
    • Шесть гениев: Повесть. – с.7-108;
    • Лех и Чисон.
      • Доступное искусство: Рассказ. – с.109-121;
      • Демон истлоии: Рассказ. – с.122-142;
      • Три шага к опасности: Повесть. – с.143-266;
      • Часть этого мира: Повесть. – с.267-268;
    • В рядах борцов.
      • Федеральная № 66: Рассказ. – с.269-281;
      • Ниагара: Рассказ. – с.282-291;
      • В английском порту: Рассказ. – с.292-299;
      • Слово правды: Рассказ. – с.300-309;
      • Дик: Рассказ. – с.310-319;
      • Под мостом: Рассказ. – с.320-335;
      • Мексиканцы: Рассказ. – с.336-358;
      • Сэм идёт в мэрию: Рассказ. – с.359-378;
      • Дом напротив аптеки: Рассказ. – с.379-392;
    • Рассказы.
      • Надежда: Рассказ. – с.393-430;
      • Воры: Рассказ. – с.431-451;
      • Мексиканцы: Рассказ. – с.452-474;
      • Бродяга: Рассказ. – с.475-494;
      • Младший брат человека: Рассказ. – с.495-508;
      • Не единственные сущие: Рассказ. – с.509-513;
      • Хозяин бухты: Рассказ. – с.514-530;
      • Голос: Рассказ. – с.531-558;
      • Двое: Рассказ. – с.559-566.
  64. Гаррі Гаррісон. (США). Народження Сталевого Щура: Роман. / Переклад з англійської Вікторії Зенгви. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2020. – 286 с. – 2 000 пр. – ISBN 978-617-12-7448-8; 978-0-575-11544-6 (англ.). – Перша книга цикла «Сталевий Щур»
  65. Гаррі Гаррісон. (США). Сталевий Щур іде до армії: Роман. / Переклад з англійської М. М. Пухлія. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2020. – 320 с. – 4 500 пр. – ISBN 978-617-12-7470-9. – Друга книга цикла «Сталевий Щур»
  66. Роб Гарт. (США). Сховище: Роман. / Переклад з англійської Вікторії Зенгви; Дизайн обкладинки Рената Куртвелієва. – Харків: Vivat, 2020. – 416 с. – (Художня література). – 1 500 пр. – ISBN 978-966-982-127-0.
    • Сховище: Роман. – с.5-412;
    • Подяки. – с.413-414;
    • Про автора. – с.415.
  67. Марлен Гаусгофер. (Австрія). За стіною: Роман. / Переклад з німецької Наталі Іваничук; Дизайн обкладики Назара Гайдучика, Антона Селлешія. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2020. – 296 с. – (Художня проза). – ISBN 978-617-679-561-2.
  68. Френк Герберт. (США). Діти Дюни: Роман. / Переклад з англійської Наталі Михайловської; Дизайн обкладинки Аліни Бєлякової. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2020. – 464 с. – 4 500 пр. – ISBN 978-617-12-7665-9; 978-0-441-01590-0 (англ.). – Третій роман циклу «Хроніки Дюни».
    • Браян Герберт. Передмова. – с.7-10;
    • Діти Дюнт: Роман. – с.11-461.
  69. Френк Герберт. (США). Бог – Імператор Дюни: Роман. / Переклад з англійської Наталії Михайловської; Дизайнер обкладинки Петро Вихорь. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2020. – 512 с. – 3 500 пр. – ISBN 978-617-12-8130-1; 978-0-575-07506-1 (англ.). – Четвертий роман циклу «Хроніки Дюни».
  70. Герман Гессе. (Німеччина). Гра в бісер: Роман. / Переклад з німецької Євгена Поповича; Переклад віршів Ліни Костенко. – Харків: Фоліо, 2020. – 576 с. – 1 500 пр. – ISBN 978-966-03-9259-5.
    • Дмитро Затонський. Герман Гессе і його роман «Гра в бісер»: [Стаття]. – с.3-26;
    • Гра в бісер: Роман. – с.27-556;
    • Коментарі. – с.557-574.
  71. Герман Гессе. (Німеччина). Степовий вовк: Роман. / Переклад з німецької Івана Мегела, Євгена Поповича. – Харків: Фоліо, 2020. – 224 с. – 1 500 пр. – ISBN 978-966-03-9340-0.
  72. Герман Гессе. (Німеччина). Казки, легенди, притчі: [Зб]. / Переклад з німецької Івана Мегела. – Харків: Фоліо, 2020. – 316 с. – 1 500 пр. – ISBN 978-966-03-9355-4.
    • Зі змісту:
    • Карлик: Казка. – с.3-28;
    • Гра тіней: Казка. – с.29-35;
    • Фальдум: Казка. – с.36-54;
    • Поет: Казка. – с.55-63;
    • Флейта мрій: Казка. – с.64-72;
    • Август: Казка. – с.73-94;
    • Незвичайна звістка з іншої зірки: Казка. – с.95-112;
    • Важкій шлях: Казка. – с.113-119;
    • Ірис: Казка. – с.120-138;
    • Вервечка снів: Казка. – с.139-152;
    • Європеєць: Казка. – с.153-161;
    • Казка про плетений стілець: Казка. – с.168-172;
    • Перетворення Піктора: Оповідання. – с.173-178;
    • Легенда про індійського царя: Оповідання. – с.179-183;
    • Король Юй: Казка. – с.184-190;
    • Лісова людина: Казка. – с.191-198;
    • Вечір у доктора Фвуста: Оповідання. – с.199-204;
    • Людина на прізвище Ціглер: Казка. – с.220-224;
    • Едмунд: Оповідання. – с.237-243;
    • Загибель доктора Кнелге: Оповідання. – с.244-253;
    • Закоханий юнак: Оповідання. – с.261-266;
    • Іван Мегела. Магія казок, притч, легенд Германа Гессе. – с.295-308;
    • Примітки. – с.309-314.
  73. Герман Гессе. (Німеччина). Сіддхартха. Паломництво до Країни Сходу: [Романи]. / Переклад з німецької. – Харків: Фоліо, 2020. – 224 с. – 1 500 пр. – ISBN 978-966-03-9376-9.
    • Сіддхартха: Роман. / Переклад з німецької О. Логвиненка. – с.4-115;
    • Іван Мегела. У пошуках «вищої» мудрості (Післямова до роману «Сіддхартха»). – с.116-122;
    • Паломництво до Країни Сходу: Роман. / Переклад з німецької І. Мегели. – с.123-192;
    • Іван Мегела. Алегорія містичного ордену як засіб досягнення вершини дузу (Післямова до роману «Паломництво до Країни Сходу»). – с.193-204;
    • Примітки. – с.205-222.
  74. Герман Гессе. (Німеччина). Деміан. Кнульп: [Роман, повесть]. / Переклад з німецької Івана Мегела. – Харків: Фоліо, 2020. – 288 с. – ISBN 978-966-03-9377-6.
    • Деміан: Роман. – с.3-163;
    • Іван Мегела. «Деміан» Германа Гессе як модель екзистенційного пошуку «внутрішньої сутності». (Післямова до роману. – с.164-168;
    • Кнульп: Повість. – с.169-262;
    • Іван Мегела. Алтернативний спосіб життя як спроба зберегти свободу і незалежність у світі споживацьких ідеалів, або ж Кнульп – волоцюга, нікчемачи святий юродивий? (Післямова до повісті «Кнульп». – с.263-271;
    • Примітки. – с.272-280.
  75. Ніл Ґейман. (Велика Британія). Кораліна: Повість. / Переклад з англіської О. Мокровольського; Ілюстрації Кріса Рідделла. – Київ: КМ-БУКС, 2020. – 192 с. – 1 500 пр. – ISBN 978-966-948-435-2.
  76. Ніл Ґейман. (Велика Британія). Щось крихке: Опоідки й дивовижі. / Дизайн обкладинки Лінуша Квітки. – Київ: КМ-БУКС, 2020. – 496 с. – 2 000 пр. – ISBN 978-966-948-457-4.
    • Ніл Ґейман. Вступ. / Переклад з англійської М. Дубиної. – с.9-33;
    • Мапороб: Оповідання. / Переклад з англійської М. Дубиної. – с.17-20;
    • Етюд в смарагдових тонах: Оповідання. / Переклад з англійської А. Пітика, К. Пітик. – с.37-72;
    • Чарівний хоровод: Вірш. / Переклад з англійської Н. Гриценко. – с.73-74;
    • Жовтень на троні: Оповідання. / Переклад з англійської О. Петіка. – с.75-96;
    • Таємний покой: Вірш. / Переклад з англійської Н. Гриценко. – с.97-100;
    • Заказні наречені безликих рабів у таємному домі ночі моторошної пристрасті: Оповідання. / Переклад з англійської А. Пітика, К. Пітик. – с.101-122;
    • Камінці на дорозі пам’яті: Оповідання. / Переклад з англійської Н. Гриценко. – с.123-128;
    • Закриття: Оповідання. / Переклад з англійської М. Дубиної. – с.129-146;
    • Чугайструю: Вірш. / Переклад з англійської О. Петіка. – с.147-148;
    • Гіркий порох: Оповідання. / Переклад з англійської К. Сокульської. – с.149-180;
    • Інші: Оповідання. / Переклад з англійської Н. Гриценко. – с.181-186;
    • Скарби і сувеніри: Оповідання. / Переклад з англійської М. Дубиної. – с.187-210;
    • Лякливий добродій міцнішає сольно: Оповідання. / Переклад з англійської Н. Гриценко. – с.211-218;
    • Факти у справі вібуття міс Фінч: Оповідання. / Переклад з англійської Н. Гриценко. – с.219-244;
    • Strange Little Girls: Оповідання. / Переклад з англійської М. Дубиної. – с.245-252;
    • Арлекінка: Оповідання. / Переклад з англійської А. Пітика, К. Пітик. – с.253-268;
    • Замки: Вірш. / Переклад з англійської А. Пітика, К. Пітик. – с.269-272;
    • Проблема зі Сьюзан: Оповідання. / Переклад з англійської К. Сокульської. – с.273-286;
    • Інструкції: Вірш. / Переклад з англійської К. Сокульської. – с.287-290;
    • А як, по-твоєму, мені?: Оповідання. / Переклад з англійської М. Дубиної. – с.291-302;
    • Моє життя: Вірш. / Переклад з англійської М. Дубиної. – с.303-306;
    • П’ятнадцять розмальованих арканів з колоди вампірського таро: Оповідання. / Переклад з англійської К. Сокульської. – с.307-318;
    • Годівники й пожирачі: Оповідання. / Переклад з англійської К. Сокульської. – с.319-332;
    • Хвороботворний круп: Оповідання. / Переклад з англійської А. Пітика, К. Пітик. – с.333-336;
    • Наприкінці: Оповідання. / Переклад з англійської Н. Гриценко. – с.337-338;
    • Голіаф: Оповідання. / Переклад з англійської А. Пітика, К. Пітик. – с.339-356;
    • Сторінки з щоденника, знайденого в коробці з-під взуття, яку залишили в автобусі «Ґрейгаунд» десь між Талсою,
    • штат Оклагома, та Луїсвіллем, штат Кентуккі: Оповідання. / Переклад з англійської Н. Гриценко. – с.357-362:
    • Як розмовляти з дівчатами на вечірках: Оповідання. / Переклад з англійської А. Пітика, К. Пітик. – с.363-382;
    • День, коли з’явились тарілки: Вірш. / Переклад з англійської Н. Гриценко. – с.383-386;
    • Сонячний птах: Оповідання. / Переклад з англійської Н. Гриценко. – с.387-416;
    • Вигадуючи Аладдіна: Вірш. / Переклад з англійської К. Сокульської. – с.417-420;
    • Монарх із ґлену: Оповідання. / Переклад з англійської О. Петіка. – с.421-491;
    • Інформація про авторські права. – с.493-495.
  77. Дмитро Ґлуховський. Метро 2033: Роман. / Переклад з російської Бориса Щавурського; Обкладинка І. Яцкевича. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2020. – 616 с. – ISBN 978-966-10-6112-4. – Перший роман циклу «Метро».
  78. Дмитро Ґлуховський. Метро 2034: Роман. / Переклад з російської Бориса Щавурського; Ілюстрація на обкладинці І. Яцкевича. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2020. – 332 с. – 1 000 пр. – ISBN 978-966-10-6258-9. – Другий роман циклу «Метро».
  79. Геннадий Гор. Университетская набережная: [Сб]. – Киев: Глобус, 2020. – 456 с. – (Библиотека приключений и научной фантастики).
    • Андрей Битов. Перепуганный талант, или Сказание о победеформы над содержанием: Статья. – с.7-14;
    • Университетская набережная: Роман. – с.15-276;
    • Факультет чудаков: Повесть. – с.277-328;
    • Живопись: Рассказ. – с.329-334;
    • Слава: Рассказ. – с.335-378;
    • Колхозные ребята: Рассказ. – с.379-396;
    • Изображение деревьев: Рассказ. – с.397-406;
    • Окно: Рассказ. – с.407-412;
    • Стакан: Рассказ. – с.413-418;
    • Вмешательство живописи: Рассказ. – с.419-446;
    • Автор научной фантастики. – с.447-453.
  80. Ганна Городецька. Інша Марія: Роман. / Оформлення палітурки Влада Сорда. – Вінниця: Дім Химер, 2020. – 192 с. – 500 пр. – ISBN 978-617-7842-15-5.
    • С. Тараторина. «У чарівному дзеркалі Софії Київської»: Стаття. – с.3-5;
    • Інша Марія: Роман. – с.6-177;
    • Подяки. – с.178-179.
  81. Ірина Грабовська. Остання війна імперій. Леобург. Книга друга: Роман. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2020. – 544 с. – ISBN 978-966-948-437-6. – Друга книга дилогії «Леобург».
  82. Кеннет Грем. (Велика Британія). Дракон-лежебока: Казка. / Переклад з англійської Наталії Куровської; Ілюстратор А. Музичишин. – Львів: Апріорі, 2020. – 56 с. – (Літературна скарбничка). – ISBN 978-617-629-662-1.
  83. Генк Ґрін. (США). Ну просто нереальна штука!: Роман. / Переклад з англійської М. Дубиної. – Київ: КМ-БУКС, 2020. – 392 с. – ISBN 978-966-948-315-7.
  84. Дарина Гнатко. Гніздо Кажана: Роман. / Дизайнер обкладинки Іван Дубровський.– Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2020. – 336 с. – 6 000 пр. – ISBN 978-617-12-7135-7.
  85. Робін Гобб. (США). Королівський убивця. Assassin: Роман. / Переклад з англійської Наталії Михайловської; Дизайн обкладинки Івана Дубровського. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2020. – 668 с. – 4 000 пр. – ISBN 978-617-12-6189-1; 978-0-00-755213-9 (англ.). – Другий роман трилогії «Assassin».
    • Карта світу «Шість герцогств». – с.6-7;
    • Королівський убивця: Роман. – с.9-685.
  86. Ганна Городецька. Інша Марія: Роман. – Вінниця: Дім Химер, 2020. – 192 с. – ISBN 978-617-7842-15-5.
  87. Єремія Готгельф. (Швейцарія). Чорний павук: Містична повість. / Переклад з німецької Романа Матієва. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2020. – 128 с. – (Argentum). – ISBN 978-966-10-6013-4.
    • Ірина Дем’янова. Про автора та його книгу: [Передмова]. – с.3-5;
    • Чорний павук: Повість. – с.6-126.
  88. Э. Т. А. Гофман. (Германия). Песочный Человек. Элексир сатаны: [Сб]. – Харьков: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», 2020. – 512 с. – 3 200 экз. – ISBN 978-966-03-7479-2.
    • Песочный Человек: Повесть. / Перевод с немецкого М. Бекетовой. – с.5-52;
    • Эликсир сатаны: Роман. / Перевод с немецкого В. Ранцова. – с.53-510.
  89. Сергій Гридін. Федько, прибулець з Інтернету: Повість. – Київ: Знання, 2020. – 111 с. – (Скарби: молодіжна серія). – ISBN 978-617-07-0783-3.
  90. Братья Гримм. (Германия). Сказки для взрослых. / Перевод с немецкого Александра Марченко; Дизайнер обложки Евгений Вдовиченко; Иллюстрации Ф. Грот-Иоганна, Р. Лейнвебера. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2020. – 432 с. – 2 500 пр. – ISBN 978-617-12-8436-4.
    • Пёстрая Шкурка. – с.5-13;
    • Золушка. – с.14-23;
    • Братец и сестрица. – с.24-33;
    • Мужичонка. – с.34-42;
    • Старая матушка. – с.43-44;
    • Непослушный ребёнок. – с.45;
    • Омоложение в огне. – с.46-48;
    • Медвежатник. – с.49-55;
    • Лис и кошка. – с.56-57;
    • Смерть-крёстная. – с.58-62;
    • Пёс и воробей. – с.63-67;
    • Король Золотой Горы. – с.68-76;
    • Волшебный салат. – с.77-85;
    • Милый Роланд. – с.86-91;
    • Жених-разбойник. – с.92-96;
    • Удачная сделка. – с.97-103;
    • Поющая косточка. – с.104-106;
    • Верный Иоганн. – с.107-118;
    • Неблагодарный сын. – с.119;
    • Чудной музыкант. – с.120-123;
    • Два странника. – с.124-137;
    • Три фельдшера. – с.138-141;
    • Три подмастерья. – с.142-146;
    • Три змеиных листика. – с.147-151;
    • Три пряхи. – с.152-156;
    • Солнце всю правду откроет. – с.157-159;
    • Умная крестьянская дочь. – с.160-165;
    • Умная Эльза. – с.166-171;
    • Умные люди. – с.172-177;
    • Шестеро слуг. – с.178-187;
    • Шесть лебедей. – с.188-195;
    • Семь воронов. – с.196-199;
    • Верные животные. – с.200-205;
    • Необычный поход и гости. – с.206-207;
    • Бог накормил. – с.208-209;
    • Двенадцать братьев. – с.210-217;
    • Два брата. – с.218-250;
    • Диковинная птица. – с.251-257;
    • Госпожа Труде. – с.258-259;
    • Гензель и Гретель. – с.260-270;
    • Дружба кошки и мышки. – с.271-274;
    • Рапунцель. – с.275-280;
    • Красная Шапочка. – с.281-287;
    • О мышке, птичке и жареной колбаске. – с.288-290;
    • Белоснежка. – с.291-303;
    • Зимели-гора. – с.304-306;
    • Можжевеловое дерево. – с.307-319;
    • О смерти курочки. – с.320-322;
    • Сказка о том, кто ходил страху учиться. – с.323-336;
    • Загадка. – с.337-341;
    • Живая вода. – с.342-349;
    • Синяя свечка. – с.350-356;
    • Находчивая Гретель. – с.357-360;
    • Чёрт с тремя золотыми волосками. – с.361-371;
    • Волк и лиса. – с.372-374;
    • Белный мальчик в могиле. – с.375-379;
    • Кот в сапогах. – с.380-386;
    • Утаённый геллер. – с.387-388;
    • Срок жизни. – с.389-391;
    • Стеклянный гроб. – с.392-399;
    • Гвоздика. – с.400-407;
    • Три счастливчика. – с.408-412;
    • Найдёныш. – с.413-416;
    • Ганс – Ёж. – с.417-423;
    • Румпельштильцхен. – с.424-428.
  91. Андрій Гулкевич. Кров Крихдему: Роман. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2020. – 472 с. – ISBN 978-966-10-6018-9.
  92. Надія Гуменюк. Білий вовкна чорному шляху: Козацьке фентезі. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2020. – 208 с. – ISBN 978-966-10-6298-5.
  93. Пйотр Гурський. (Польща). Закон ордену: [Зб]. / Переклад з польської Марії Шагурі; Дизайн обкладинки Лінуш Квітки. – Київ: Рідна Мова, 2020. – 400 с. – (Сузір’я світів). – 1 000 пр. – ISBN 978-966-917-582-3.
    • Володимир Арєнєв. Те, що сильніше за смерть. – с.5-10;
    • Закон ордену: Роман. – с.11-292;
    • Кузня, в якій помирали: Оповідання. – с.293-316;
    • Гнів богів: Оповідання. – с.317-356;
    • Невідомщені: Оповідання. – с.357-398.
  94. Люко Дашвар. РАЙ.центр: Роман. / Художник Олександр Маслов; Дизайнер обкладинки Вікторія Дорошенко. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Симейного Дозвілля», 2020. – 272 с. – 3 000 пр. – ISBN 978-617-12-7464-8.
  95. Фрідріх де ля Мотт Фуке. (Німеччина). Ундина: Повість. / Переклад з німецької Романа Матієва; Ілюстрації Артура Рекхема. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2020. – 128 с. – (Ілюстрована класика). – ISBN 978-966-10-5065-4.
  96. Антуан де Сент-Екзюпері. (Франція). Маленький принц: Філософська казка. / Переклад з французької Пнтоа Таращука. – Харків: Фоліо, 2020. – 160 с. – ISBN 978-966-03-8708-9.
  97. Антуан де Сент-Экзюпери. (Франция). Маленький принц: Повесть-сказка. / Перевод с французского Т. Немировской; Иллюстрации автора. – Харьков: Ранок, 2020. – 116 с. – (Любимая книга детства). – ISBN 978-617-09-5050-5.
  98. Антуан де Сент-Екзюпері. (Франція). Маленький принц: [Казка]. / Переклад з французької Елли Євтушенко. – Київ: Знання, 2020. – 108 с. – (Скарбничка). – ISBN 978-617-07-0803-8.
  99. Ґільєрмо дель Торо. (Мексіка), Корнелія Функе. (Німеччина). Лабіринт Фавна: Роман. / Переклад з англійської Н. В. Дьомової. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2020. – 240 с. – ISBN 978-617-12-79-15-5.
  100. Елизавета Дворецкая. Лесная невеста. Проклятие Дивины: Роман. – Харьков, Белгород: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2020. – 400 с. – (Любовь сквозь века). – ISBN 978-617-12-7113-5. – Вторая часть романа «Лес на Той Стороне».
  101. Елизавета Дворецкая. Сокровище Харальда: Роман. – Харьков, Белгород: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2020. – 416 с. – (Любовь сквозь века). – 3 600 экз. – ISBN 978-617-12-7654-3.
  102. Павло Дерев’янко. Аркан вовків: Роман. / Дизайн обкладинки В. Карасьова. – Вінниця: Дім Химер, 2020. – 448 с. – 1 500 пр. – (Доп. тираж). – ISBN 978-966-97870-0-2. – Перша книга трилогії «Litopys Siroho Ordenu».
    • Леся Мудрак. Передмова. – с.3-5;
    • Аркан вовків. – с.6-438.
  103. Павло Дерев’янко. Тенета войни: Роман. / Ілюстрація на обкладинці В. Сорди. – Вінниця: Дім Химер, 2020. – 448 с. – 2 000 пр. – ISBN 978-617-7842-08-7. – Друга книга трилогії «Litopys Siroho Ordenu».
  104. Генрі Джеймс. (США). Закрут гвинта. Дейзі Міллер: [Повісті]. / Переклад з внглійської. – Київ: Знання, 2020. – 238 с. – (American Library). – ISBN 978-617-07-0737-6.
    • Зі змісту:
    • Закрут гвінта: Повість. / Переклад з англійської Ганни Гнедкової. – с.3-153.
  105. Филип К. Дик. (США). Пролейтесь, слёзы…: [Романы]. – Львов-Харьков: Урания, 2020. – 864 с. – (Вспомнить всё. Миры Филипа Дика). – ISBN не указан.
    • Пролейтесь, слёзы…: Роман. / Перевод с английского М. Гутова. – с.5-198;
    • Филип Дик, Роджер Желязны. Господь Гнева: Роман. / Перевод с английского В. Задорожного. – с.199-428;
    • Помутнение: Роман. / Перевод с английского В. Баканова, А. Круглова. – с.429-642;
    • Обман Инкорпорейтед: Роман. / Перевод с английского А. Юрчука. – с.643-831;
    • Реконструкция человека нетелепортированного. – с.832-854;
    • Иллюстрации. – с.855-863.
  106. Чарльз Дікенс. (Велика Британія). Різдвяна пісня у прозі. Святкова повість із Духами: Повість. / Переклад з англійської О. Мокровольського; Обкладинка Валерія Печеника; Ілюстрації Джона Ліча. – Київ: Рідна мова. 2020. – 136 с. – (Класна класика). – 1 500 пр. – ISBN 978-966-917-559-5.
  107. Charles Dickens. A Christmas Carol In Prose, Being a Ghost Story of Christmas. / Чарльз Дікенс. (Велика Британія). Різдвяна пісня в прозі, або Різдвяне оповідання з привидами: [Повість]. / Переклад з англійської Ольги Косач-Кривинюк. – Київ: Знання, 2020. – 175 с. – (Білінгва). – ISBN 978-617-07-0757-4. – Текст на англійської і української мовах.
  108. Наталія Довгопол. Мандрівний цирк сріблястої пані: Роман. – Харків: Віват, 2020. – 352 с. – (Художня література). – 1 500 пр. – ISBN 978-966-982-148-5; 978-966-942-826-4 (серія).
  109. Артур Конан Дойль. (Велика Британія). Загублений світ: Повість. / Переказ Чеза Бренчлі; Переклад з англійської Ірини Бондаренко; Ілюстрації Фелікса Беннета. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2020. – 64 с. – ISBN 978-966-10-4051-8.
  110. Марина та Сергій Дяченки. Візит ло Імператора: Оповідання. / Переклад з російської Ірини Алексєєвої. – Харків: Фоліо, 2020. – 320 с. – (Світи Марини та Сернія Дяченків). – ISBN 978-966-03-8855-0.
    • Аптека. – с.3;
    • Баскетбол. – с.4-25;
    • Бутон. – с.26-46;
    • Імператор. – с.47-64;
    • Візит до Імператора. – с.65-90;
    • Вірлена. – с.91-105;
    • Ззовні. – с.106-108;
    • Волосся. – с.109-124;
    • ГЕК. – с.125-131;
    • Демографія. – с.132-146;
    • Заклинання. – с.147-155;
    • Осяяний сонцем весняний перон. – с.156-167;
    • Змій. – с.168;
    • Інфаркт. – с.169-200;
    • Корч, схожий на кішку. – с.201-211;
    • Крило. – с.212-221;
    • Місячний пейзаж. – с.222-225;
    • Маклер і магія. – с.226-227;
    • Марта. – с.228-240;
    • Обіцянка. – с.241-248;
    • Зворотний бік місяця. – с.249-255;
    • Ординець. – с.256-276;
    • Оса. – с.277-294;
    • Оскіл. – с.295-318.
  111. Марина та Сергій Дяченки. Сліпий василіск: [Зб]. / Переклад з російської Ірини Алексєєвої. – Харків: Фоліо, 2020. – 304 с. – (Світи Марини та Сернія Дяченків). – ISBN 978-966-03-8698-3.
    • Візит до педіатра: Оповідання. – с.3-8;
    • Перевертні: Оповідання. – с.9-19;
    • Письменник: Оповідання. – с.20-22;
    • Підземний вітер: Оповідання. – с.23-59;
    • Пробна куля: Оповідання. – с.60-61;
    • Казка про Золотого півника: Оповідання. – с.62-74;
    • Скафандри: Оповідання. – с.75;
    • Сліпий василіск: Оповідання. – с.76-80;
    • Словник: Оповідання. – с.81-82;
    • Сніг: Оповідання. – с.83-96;
    • Сто: Оповідання. – с.97-98;
    • Суддя: Повість. – с.99-144;
    • Тіна-Делла: Повість. – с.145-177;
    • Трон: Повість. – с.178-208;
    • Фенікс: Оповідання. – с.209-224;
    • Фотосесія: Оповідання. – с.225-228;
    • Хуррем, або Усміхнена: Оповідання. – с.229-243;
    • Хутір: Оповідання. – с.244-262;
    • Чорний дід: Оповідання. – с.263-264;
    • Я одружуся з кращою дівчиною королівсива: Повість. – с.265-302.
  112. Марина та Сергій Дяченки. Господар колодязів: Повісті. / Переклад з російської Віктора Бойка. – Харків: Фоліо, 2020. – 336 с. – (Світи Марини та Сернія Дяченків). – ISBN 978-966-03-8856-7.
    • Господар колодязів. – с.3-100;
    • Зелена карта. – с.101-238;
    • Земля Веснарів. – 239-334.
  113. Марина та Сергій Дяченки. Вовча сить: Повісті. / Переклад з російської Віктора Бойка. – Харків: Фоліо, 2020. – 320 с. – (Світи Марини та Сернія Дяченків). – ISBN 978-966-03-8761-4.
    • Оксамит і сталь. – с.30-54;
    • Бастард. – с.55-202;
    • Горіла вежа. – с.203-252;
    • Вовча сить. – с.253-318.
  114. Марина та Сергій Дяченки. Лихоманка: Повісті. / Переклад з російської Сніжани Грициняк, Анастасії Коник. – Харків: Фоліо, 2020. – 288 с. – (Світи Марини та Сернія Дяченків). – ISBN 978-966-03-9088-1.
    • Історія доступу. – с.3-62;
    • Кон. – с.63-115;
    • Коріння каменя. – с.116-216;
    • Лихоманка. – с.217-286.
  115. Марина та Сергій Дяченки. Сонячне коло: [Зб]. / Переклад з російської Ірини Алексеєврї, Віктора Бойка. – Харків: Фоліо, 2020. – 272 с. – (Світи Марини та Сернія Дяченків). – ISBN 978-966-03-9160-4.
    • Передмова. / Переклад з російської Віктора Бойка. – с.3-4;
    • Пори року: Повість. / Переклад з російської Віктора Бойка. – с.5-62;
    • Сонячне коло: Повість. / Переклад з російської Віктора Бойка. – с.63-127;
    • Останній Дон Кіхот: Повість у двох діях. / Переклад з російської Віктора Бойка. – с.128-196;
    • Баскетбол: Оповідання. / Переклад з російської Ірини Алексєєвої. – с.197-218;
    • Імператор: Оповідання. / Переклад з російської Ірини Алексєєвої. – с.219-237;
    • Візит до Імператора: Оповідання. / Переклад з російської Ірини Алексєєвої. – с.238-270.
  116. Драґана Евтімова, Владімір Лукаш. (Північна Македонія). Невдовзі побачимося. Е.: Роман. / Переклад з македонської Анни Банряної. – Луцьк: ПВД «Твердиня», 2020. – 148 с. – ISBN 978-617-517-327-5.
  117. Роджер Желязни. (США). Джек Тіньовий: Повість. / Переклад з англійської Дениса Дьоміна; Обкладинка Ігоря Дунця. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2020. – 144 с. – ISBN 978-966-10-6092-9.
  118. Роджер Желязни. (США). Хроніки Амбера. У двох томах. Том 1. П’ятикнижжя Корвіна: [Зб]. / Переклад з англійської; Обкладинка Ігоря Дунця. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2020. – 720 с. – ISBN 978-966-10-6056-1.
    • Книга перша. Дев’ять принців Амбера: [Роман]. / Переклад з англійської Анатолія Сагана. – с.5-164;
    • Книга друга. Рушниці Авалону: [Роман]. / Переклад з англійської Анатолія Сагана. – с.165-336;
    • Книга третя. Знак Єдинорога: [Роман]. / Переклад з англійської Анатолія Питника і Катерини Грицайчук. – с.337-470;
    • Книга четверта. Рука Оберона: [Роман]. / Переклад з англійської Анатолія Питника і Катерини Грицайчук. – с.471-602;
    • Книга п’ята. Двори Хаосу: [Роман]. / Переклад з англійської Анатолія Питника і Катерини Грицайчук. – с.603-718.
  119. Роджер Желязни. (США). Хроніки Амбера. У двох томах. Том 2. П’ятикнижжя Мерліна: [Зб]. / Переклад з англійської; Обкладинка Ігоря Дунця. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2020. – 864 с. – ISBN 978-966-10-6057-8.
    • Книга шоста. Козирі Долі: [Роман]. / Переклад з англійської Анатолія Пітика і Катерини Грицайчук. – с.;
    • Книга сьома. Кров Амбера: [Роман]. / Переклад з англійської Галини Михайловської. – с.;
    • Книга восьма. Знак Хаосу: [Роман]. / Переклад з англійської Галини Михайловської. – с.;
    • Книга дев'ята. Лицар Тіней: [Роман]. / Переклад з англійської Галини Михайловської. – с.;
    • Книга десята. Принц Хаосу: [Роман]. / Переклад з англійської Галини Михайловської. – с.
  120. Сергей Жемайтис. Багряная планета: [Сб]. – Киев: Глобус, 2020. – 528 с. – (Библиотека приключений и научной фантастики).
    • Из содержания:
    • Приключения Макара Пёрышкина в подводном царстве: Сказка. – с.7-16;
    • Алёша Перец в стране гомункулусов: Повесть. – с.17-46;
    • Багряная планета: Повесть. – с.307-452;
  121. Евгений Замятин. Мы: Повести, рассказы, роман-антиутопия. – Харьков: Фолио, 2013. – 448 с. – ISBN 978-966-03-9200-7.
    • Из содерж.:
    • Повести. Рассказы.
      • Дракон: Рассказ. – с.121-122;
      • Арапы: Сказка. – с.141;
      • Рассказ о самом главном: Рассказ. – с.168-197;
    • Мы: Роман-антиутопия. – с.279-436;
    • Т. В. Надозирная. Революционер в искусстве: [Послесловие]. – с.433-442;
    • Т. В. Надозирная. Примечания. – с.443-446.
  122. Олександр Ільченко. Козацькому роду нема переводу: Роман. / Ілюстрації О. Данченка. – Харьков: Фолио, 2020. – 704 с. – (Барви). – 1 000 пр. – ISBN 978-966-03-8874-1 (Барви); 978-966-03-9026-3.
  123. Тосікадзу Кавагуті. (Японія). Доки кава не охолоне: Роман. / Переклад з англійської Наталії Гоїн; Дизайнер обкладинки Петро Вихорь. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2020. – 240 с. – 3 000 пр. – ISBN 978-617-12-7090-9; 978-4-7631-3507-0 (англ.).
    • Доки кава не охолоне: Роман. – с.9-236;
    • Про автора. – с.237.
  124. Франсис Карсак. (Франция). Наша родина – космос: Сборник избранных призведений. / Перевод с французского Льва Самуйлова; Иллюстрация на обложке Войцеха Сюдмака; Иллюстрации Евгения Мельникова. – Киев: МДФ-ББК, 2020. – 904 с. – (ШФ). – 20 экз. – ISBN не указан.
    • Дениза де Сонвиль-Борд. (Франция). Предисловие. – с.7-12;
    • Жорж Борд. (Франция). Касательно романа «На бесплодной планете»: Очерк. – с.13-20;
    • Франсис Карсак. Человек, который захотел стать богом: Рассказ. – с.15-16;
    • На бесплодной планете: Роман. – с.21-167;
    • Наша родина – космос: Роман. / Перевод с фрацузского А. Григорьева. – с.169-345;
    • Робинзоны космоса: Роман. – с.347-498;
    • Жорж Борд. (Франция). О романе «Робинзоны космоса», частичной карте Теллуса, ссви, сслвипах и американцах: Статья. – с.498-512;
    • Бегство Земли: Роман. – с.513-677;
    • Генезис: Рассказ. – с.678-679;
    • Франсис Карсак, Жорж Борд. Бедные люди: Рассказ. – с.680-681;
    • Человек, который говорил с марсианами: Рассказ. – с.682-685;
    • Франсис Карсак, Жорж Борд. Реванш марсиан: Рассказ. – с.686-690;
    • Человек, который захотел стать богом: Рассказ. – с.691-693;
    • Штриховка: Рассказ. – с.694-699;
    • Пращур: Рассказ. – с.700-703;
    • Франсис Карсак, Жан-Пьер Буйксу. Разговор с Френсисом Карсаком: Интервью. – с.704-711;
    • Андре Маршан. (Франция). Теллусийцы, или Робинзоны космоса-2: Роман. – с.713-902.
  125. Франсис Карсак. (Франция). Этот мир – наш: Сборник избранных призведений. / Перевод с французского; Иллюстрация на обложке Войцеха Сюдмака; Иллюстрации Евгения Мельникова. – Киев: МДФ-ББК, 2020. – 904 с. – (ШФ). – 20 экз. – ISBN не указан.
    • Поцелуй жизни: Рассказ. / Перевод с французского Л. Самуйлова. – с.7-24;
    • Голос волка: Рассказ. / Перевод с французского Л. Самуйлова. – с.25-42;
    • Первая империя: Рассказ. / Перевод с французского В. Каспарова. – с.43-53;
    • Пьер Бамёль. (Франция). Франсис Карсак, Человек-Гора французской научной фантастики: Статья. / Перевод с французского М. Безгодова. – с.55-61;
    • В горах Судьбы: Повесть. / Перевод с французского Л. Самуйлова. – с.63-103;
    • Чистые руки: Повесть. / Перевод с французского Л. Самуйлова. – с.105-143;
    • Львы Эльдорадо: Роман. / Перевод с французского Л. Самуйлова. – с.145-335;
    • Окно в прошлое: Рассказ. / Перевод с французского Л. Самуйлова. – с.336-341;
    • Бог, который приходит с ветром: Рассказ. / Перевод с французского М. Безгодова. – с.342-359;
    • Человек Каменного Века: Статья. – с.360-370;
    • Жорж Борд. (Франция). Предисловие. / Перевод с французского Л. Самуйлова. – с.371-375;
    • Пришельцы ниоткуда: Роман. / Перевод с французского Л. Самуйлова. – с.377-532;
    • Жорж Борд. (Франция). О романе «Пришедьцы ниоткуда»: Статья. / Перевод с французского Л. Самуйлова. – с.533-537;
    • Этот мир – наш: Роман. / Перевод с французского Л. Самуйлова. – с.539-723;
    • Жорж Борд. (Франция). Об истоках романа «Этот мир – наш»: Статья. / Перевод с французского Л. Самуйлова. – с.716-723;
    • К. Шейнис, П. Андерсон, Л. Спрэг де Камп. Памяти друга: Статья. – с.725-731;
    • Франсис Валери. (Франция). Франсис Карсак: кто стоит за легендой?: Эссе. / Перевод с французского Л. Самуйлова. – с.732-756;
    • Так скучают в Утопии: Повесть. / Перевод с французского Л. Самуйлова. – с.757-802;
    • Тот, кто вышел из Большой Воды: Рассказ. / Перевод с французского Л. Самуйлова. – с.803-820;
    • Пятна ржавчины: Рассказ. / Перевод с французского Л. Самуйлова. – с.821-833;
    • Какая удача для антрополога: Рассказ. / Перевод с французского Л. Самуйлова. – с.834-845;
    • Мёртвые пески: Рассказ. / Перевод с французского Л. Самуйлова. – с.846-860;
    • Предисловие к роману «Борьба за огонь»: Эссе. / Перевод с французского Л. Самуйлова. – с.862-874;
    • Научная фантастика и предистория: Эссе. / Перевод с французского Л. Самуйлова. – с.875-891;
    • Письмо с Проциона: Рассказ. / Перевод с французского Л. Самуйлова. – с.892-894;
    • Пьер Версен. (Франция). О романе Альбера Игона «К звёздам судьбы» (изд-во «Галлимир», серия «Рэйон Фантастик»). – с.895-897;
    • По поводу романа «К звёздам судьбы». Нам пишет Фрэнсис Карсак. – с.898-899.
  126. Ярина Каторож. Трилогія «Палімпсест». Книга 3. Батьківщина: Роман-фентезі. / Илюстрації автора. – Київ: КМ-Букс, 2020. – 592 с. – (Український роман). – 1 000 пр. – ISBN 978-966-948-391-1.
    • Батьківщина: Роман. – с.5-587;
    • Дякую за пригоду!: Есе. – с.588-590.
  127. Виктор Кернбах. (Румыния). Лодка над Атлантидой: [Сб]. / Перевод с румынского. – Киев: Глобус, 2020. – 340 с. – (Библиотека приключений и научной фантастики). – ISBN не указан.
    • Бездельник путешествует во времени: Рассказ. – с.7-18;
    • Лодка над Атлантидой: Роман. – с.19-336.
  128. Льюїс Керрол. (Велика Британія). Аліса у Задзеркаллі: Повість. / Переклад з англійської Валентина Корнієнка; Ілюстратор Джон Тенніел. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2020. – 192 с. – (Маєстат слова). – ISBN 978-966-10-4831-6.
  129. Льюїс Керрол. (Велика Британія). Алісині пригоди у Дивокраї: Повість. / Переклад з англійської Валентина Корнієнка; Ілюстратор Джон Тенніел. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2020. – 160 с. – (Маєстат слова). – ISBN 978-966-10-4832-3.
  130. Льюїс Керрол. (Велика Британія). Алісині пригоди у Дивокраї: Повість. / Переклад з англійської Валентина Корнієнка; Ілюстратор Артур Рекхем. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2020. – 128 с. – (Ілюстрована класика). – ISBN 978-966-10-4812-5.
  131. Льюїс Керрол. (Велика Британія). Аліса в Задзеркаллі: Повісті. / Переклад з англійської Валентина Корнієнка за ред. Івана Малковича; Художник Галина Зінько. – Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2020. – 160 с. – ISBN 978-617-585-186-9.
    • Аліса в Задзеркаллі: Повість. – с.;
    • Аліса в Дивокраї: Повість. – с.
  132. Еріх Кестнер. (Німеччина). Маленький чоловічок: Повість. / Переклад з німецької І. Вікторової; Ілюстрації Х. Лемке. – Харків: Ранок, 2020. – 240 с. – (Улюблена книга дитинства). – 2 000 пр. – ISBN 978-617-09-6174-7.
  133. Макс Кідрук. Бот. Атакамська криза: Роман. / Дизайн обкладинки М. Мендора. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2020. – 544 с. – 3 500 пр. – ISBN 978-617-12-6834-0. – Перший роман циклу «Бот».
    • Бот. Атакамська криза: Роман. – с.9-521;
    • Післямова автора. – с.522-532;
      • Додаток А. Множина Мандельброта. – с.533-539;
      • Додаток Б. Порівняльні розміри літаків, описаних у романі. – с.540-542.
  134. Стівен Кінг. (США). Містер Мерседес: Роман. / Перевод с англійської О. Красюка. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2020. – 544 с. – 3 500 пр. – ISBN 978-617-12-7475-4. – Перший роман трилогії Білла Ходжеса.
  135. Стівен Кінг. (США). Що впало, те пропало: Роман. / Перевод с англійської О. Красюка. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2020. – 448 с. – 3 500 пр. – ISBN 978-617-12-7480-8. – Другий роман трилогії Білла Ходжеса.
  136. Стівен Кінг. (США). Коли впаде темрява: Збірка. / Перевод с англійської і коментарі Олександра Красюка; Дизайнер обкладинки Аліна Бєлякова. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2020. – 432 с. – 3 500 пр. – ISBN 978-617-12-7655-0; 978-1-4165-8408-7 (англ.).
    • Передмова. – с.9-13;
    • Вилла: Оповідання. – с.14-41;
    • Дівчина-колобок: Оповідання. – с.42-105;
    • Сон Гарві: Оповідання. – с.106-117;
    • Зупинка по дорозі: Оповідання. – с.118-137;
    • Велотренажер: Оповідання. – с.138-175;
    • Речі, які вони залишили по собі: Оповідання. – с.176-210;
    • Випускний день: Оповідання. – с.211-218;
    • N: Оповідання. – с.219-278;
    • Пекельний кіт: Оповідання. – с.279-296;
    • «Нью-Йорк Таймз»за пільговими знижками: Оповідання. – с.297-307;
    • Німий: Оповідання. – с.308-335;
    • Аяна: Оповідання. – с.336-356;
    • Дуже тісний кут: Оповідання. – с.357-418;
    • Нотатки до заходу сонця. – с.419-430.
  137. Стівен Кінг. (США). Інститут: Роман. / Перевод с англійської Анастасії Рогози, Володимира Куча; Дизайнер обкладинки Петро Вихорь. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2020. – 608 с. – 6 000 пр. – ISBN 978-617-12-7678-9; 978-1-9821-1056-7 (англ.).
  138. Стівен Кінг. (США). Повна темрява. Без зірок: Збірка. / Перевод с англійської Олександра Красюка; Дизайнер обкладинки Петро Вихорь. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2020. – 480 с. – 3 000 пр. – ISBN 978-617-12-8106-6; 978-1-4391-9256-6 (англ.).
    • 1922: [Повість]. – с.7-171;
    • Великий Водій: [Повість]. – с.172-319;
    • Справедливе подовження: [Повість]. – с.320-363;
    • Нормальний шлюб: [Повість]. – с.364-472;
    • Післямова. – 473-478.
  139. Стівен Кінг. (США). Чотири сезона: Повісті. / Перевод с англійської Олени Любенко. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2020. – 704 с. – 3 000 пр. – ISBN 978-617-12-8184-4; 978-0-670-27266-2 (англ.).
    • Рита Гейворт і втеча з Шоушенку. – с.5-138;
    • Здібний учень. – с.139-399;
    • Тіло. – с.400-602;
    • Метод дихання. – с.603-689;
    • Післямова. – с.690-702.
  140. Стівен Кінг. (США). Мертва зона: Роман. / Переклад з англійської Віталія Ракуленка; Дизайнер обкладенки Владлен Трубчанінов. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2020. – 544 с. – 5 000 пр. – ISBN 978-617-12-8444-9; 978-1-5011-4450-9 (англ.).
  141. Артур Кларк. (Велика Британія). 2061: Третя одіссея. Книга 3: Роман. / Переклад з англійської Ю. Єфремова, В. Чумака. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2020. – 304 с. – (Космічна одіссея). – ISBN 978-617-12-8343-5.
  142. Ілля Клименко. Спалене підношення: Роман. – Тернопіль: Мандрівець, 2020. – 248 с. – 500 пр. – ISBN 978-966-944-152-2.
  143. Крессида Ковелл. (Англія). Як приручити дракона. Книжка 9. Як поцупити меч дракона: Роман. / Переклад з англійського Анатолвя Сагана: Ілюстратор Крессида Ковелл. – Київ: Рідна мова, 2020. – 336 с. – 1 500 пр. – ISBN 978-966-917-487-1; 978-966-917-155-9.
  144. Дара Корній. Місяцівна: Роман. / Художник Костянтин Лисий; Дизайн обкладинки Віталія Кртенджи. – Харків: Віват, 2019. – 352 с. – (Серія «Художня література», ISBN 978-966-942-826-4). – 4 500 пр. – ISBN 978-966-942-801-1.
  145. Наталена Королева. Вітраж: [Зб]. / Художник-оформлювач Т. О. Калюжна. – Харків: Фоліо, 2020. – 250 с. – (Бібліотека української літератури). – 500 пр. – ISBN 978-966-03-9306-6; 978-966-03-8951-9 (серія).
    • Зі змісту:
    • Людський вік: Перська казка. – с.59-62;
    • Крілик та Зайчик: Байка. – с.160-162;
    • Післямова. – с.202-217;
    • Примітки. – с.218-248.
  146. Наталена Королева. Силует: [Оповідання]. / Художник-оформлювач Т. О. Калюжна. – Харків: Фоліо, 2020. – 252 с. – (Бібліотека української літератури). – 500 пр. – ISBN 978-966-03-9333-2; 978-966-03-8951-9 (серія).
    • Зі змісту:
    • Запорожець. – с.5-12;
    • Зустріч. – с.13-22;
    • Mater regum. – с.23-27
    • Його поклик: Оповідання з часів Ісуса Христа. – с.28-35;
    • Марево. – с.36-39;
    • «Німий». – с.40-44;
    • Слово. – с.45-53;
    • Фірдусі. – с.54-60;
    • Ладан: Гебрська легенда. – с.67-72;
    • Острів Юности: Східня філіграна. – с.73-85;
    • Прімавера. – с.86-91;
    • Різдвяні настрої – с.92-95;
    • Азраель: Легенда. – с.96-99;
    • Втрата. – с.100-102;
    • Роксоляна: З казок життя. – с.195-224;
    • Н. І. Лисенко. Примітки. – с.225-250.
  147. Михайло Коцюбинський. Тіні забутих предків: [Зб]. / Дизайн обкладинки Анастасії Попової. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2020. – 336 с. – (Перлини української класики). – 4 500 пр. – ISBN 978-617-12-5599-9.
    • Зі змісту:
    • Тіні забутих предків: Повість. – с.7-68.
  148. Майкл Крайтон. (США). Парк юрского периода: Роман. / Перевод с английского. – Киев: Глобус, 2020. – (Библиотека приключений и научной фантастики). – ISBN не указан. – Первый роман цикла «Парк юрского периода».
  149. Майкл Крайтон. (США). Затерянный мир: Роман. / Перевод с английского. – Киев: Глобус, 2020. – 348 с. – (Библиотека приключений и научной фантастики). – ISBN не указан. – Второй роман цикла «Парк юрского периода».
  150. Роман Крижанівський. Орден Лицарів. Викрадення короля: Казка. / Ілюстратор Денис Волощук. – Київ: ТУТ, 2020. – 64 с. – (Орден Лицарів). – 2 000 пр. – ISBN 978-966-978-353-0.
  151. Володимир Кузнєцов. Закоłот. Невимовні культи: Роман. / Художник К. Пархоменко. – Київ: Видавництво Жупанського, 2020. – 328 с. – (Альтернатива). – Тираж не вказано. – ISBN 978-617-7585-20-5.
  152. Мілан Кундера. (Чехія – Франція). Безсмертя: Роман. / Переклад з французської Леоніда Кононовича; Художник А. Стефурак. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2020. – 360 с. – 3 000 пр. – ISBN 978-617-679-741-8.
  153. Андрій Курков. Казки про пилососика Гошу. Школа котоповітроплавання: [Зб]. – Харків: Фоліо, 2020. – 96 с. – (Дитячий світ). – ISBN 978-966-03-8985-4.
    • Казки про пилососика Гошу
      • Казка про пилососика Гошу. / Переклад з російської Олександри Ломаки. – с.5-25;
      • Гоша і Дірка-В-Стелі. / Переклад з російської Віктора Бойка. – с.26-29;
      • Тато на пенсії. / Переклад з російської Віктора Бойка. – с.30-34;
      • Знайомство з Телефункеном. / Переклад з російської Віктора Бойка. – с.35-40;
      • Кухонні пригоди Гоши. / Переклад з російської Віктора Бойка. – с.41-46;
      • Нічний гість. / Переклад з російської Віктора Бойка. – с.47-51;
      • Абрикосово-повидлове свято. / Переклад з російської Віктора Бойка. – с.52-58;
    • Школа котоповітроплавання: Казка. / Переклад з російської Віктора Бойка. – с.59-94.
  154. Андрій Курков, Юрій Винничук. Ключі Мапії: Роман. / Художник. М. С. Мендор. – Харків: Фоліо, 2020. – 576 с. – ISBN 978-966-03-9301-1.
    • Ключі Мапії: Роман. – с.4-566;
    • Примітки. – с.567-658.
  155. Андрій Курков. Садівник з Очакова: Роман. / Переклад з російської Тетяни Наумко; Художник-оформлювач Ю. Романика. – Харків: Фоліо, 2020. – 249 с. – (Зібрання творів Андрія Куркова). – 3 000 пр. – ISBN 978-966-03-8196-4
  156. Андрій Курков. Самсон и Надежда: Роман. / Художник-оформитель Е. А. Гугалова-Мешкова; Художник Ю.Е. Никитин. – Харків: Фоліо, 2020. – 378 с. – (Ретродетектив). – 2 500 пр. – ISBN 978-966-03-8342-5 (серия); 978-966-03-9425-4.
  157. Ігор Курус. Знайти Атлантиду. Подорож у безодню: Повість. – Харків: Фоліо, 2020. – 224 с. – (TeenBookTo). – 1 000 пр. – ISBN 978-966-03-9254-0.
  158. Говард Филлипс Лавкрафт. (США). Зов Ктулху: Рассказ. / Перевод с англійского Юлии Шматько. – Киев: Издательский союз «Андронум», 2020. – 84 с. – ISBN 978-198-1760-06-0.
  159. Говард Філіпс Лавкрафт. (США). Повне зібрання прозових творів. Том 1. / Переклад з англійської Остапа Українця, Катерини Дудки. – Київ: Видавництво Жупанського, 2020. – 448 с. – (Майстри готичної прози). – 2 000 пр. – ISBN 978-966-2355-69-7.
    • Остап Українець, Катерина Дудка. Найвідоміший з-поміж незнаних. – с.5-10;
    • Склеп: Оповідання. – с.11-22;
    • Дагон: Оповідання. – с.23-29;
    • Спогади про доктора Самюеля Джонсона: Оповідання. – с.30-35;
    • Поляріс: Оповідання. – с.36-39;
    • За стіною сну: Оповідання. – с.40-51;
    • Пам’ять: Вірш у прозі. – с.52-53;
    • Старий Вар’ят: Оповідання. – с.54-62;
    • Перевтілення Хуана Ромеро: Оповідання. – с.63-70;
    • Білий Вітрильник: Оповідання. – с.71-77;
    • Фатум, що спіткав Сарнат: Оповідання. – с.78-84;
    • Свідчення Рендольфа Картера: Оповідання. – с.85-91;
    • Вулиця: Оповідання. – с.92-97;
    • Жахливий Стариган: Оповідання. – с.98-101;
    • Коти Ултара: Оповідання. – с.102-105;
    • Дерево: Оповідання. – с.106-110;
    • Селефаїс: Оповідання. – с.111-117;
    • З позамежжя: Оповідання. – с.118-126;
    • Храм: Оповідання. – с.127-141;
    • Ньярлатотеп: Вірш у прозі. – с.142-145;
    • Малюнок у будинку: Оповідання. – с.146-155;
    • Факти стосовно покійного Артура Джерміна та його родини: Оповідання. – с.156-166;
    • Безіменне місто: Оповідання. – с.167-180;
    • Пошуки Іранона: Оповідання. – с.181-187;
    • Місячні болота: Оповідання. – с.188-196;
    • Ex Oblivione: Вірш у прозі. – с.197-198;
    • Інші боги: Оповідання. – с.199-204;
    • Сторонній: Оповідання. – с.205-211;
    • Музика Еріха Цанна: Оповідання. – с.212-220;
    • Люба Ерменґард, або Серце сільської дівчини: Оповідання. – с.221-230;
    • Гіпнос: Оповідання. – с.231-238;
    • Що приносить місяць: Вірш у прозі. – с.239-240;
    • Азатот: Оповідання. – с.241-242;
    • Герберт Вест – Реаніматор: Оповідання. – с.243-277;
    • Пес: Оповідання. – с.278-286;
    • Зачаєний жах: Оповідання. – с.287-310;
    • Щури у стінах: Оповідання. – с.311-333;
    • Невимовне: Оповідання. – с.334-342;
    • Свято: Оповідання. – с.343-354;
    • Покинутий будинок: Оповідання. – с.355-386;
    • Жах Ред Гука: Оповідання. – с.387-415;
    • Він: Оповідання. – с.416-427;
    • У склепі: Оповідання. – с.428-436;
    • Холод: Оповідання. – с.437-446.
  160. Стерлинг Ланье. (США). Угроза с Марса: Роман. / Перевод с английского. – Киев: Глобус, 2020. – 236 с. – (Библиотека приключений и научной фантастики). – ISBN не указан.
  161. Ольга Ларионова. Леопард с вершины Килиманджаро: [Сб]. – Киев: Глобус, 2020. – (Библиотека приключений и научной фантастики).
    • Леопард с вершины Килиманджаро: Роман. – с.;
    • Соната моря: Повесть. – с.;
    • Клетчатый тапир: Повесть. – с.;
    • Лабиринт для троглодитов: Повесть. – с.;
    • Вахта «Арамиса»: Повесть. – с.
  162. Ольга Ларионова. Евангелие от Крэга: [Сб]. – Киев: Глобус, 2020. – (Библиотека приключений и научной фантастики).
    • Евангелие от Крэга: Роман. – с.;
    • Планета, которая ничего не может дать: Рассказ. – с.;
    • У моря, где край земли: Рассказ. – с.;
    • Пока ты работала: Рассказ. – с.;
    • Перебежчик: Рассказ. – с.;
    • Лгать до полуночи: Рассказ. – с.;
    • Эта чёртова метёлка: Рассказ. – с.;
    • Чёрная вода у лесопильни: Рассказ. – с.;
    • Сон в летний день: Рассказ. – с.
  163. Ольга Ларионова. Знаки зодиака: [Сб]. – Киев: Глобус, 2020. – (Библиотека приключений и научной фантастики). – ISBN не указан.
    • Знака зодиака: Цикл.
      • Сказка королей: Повесть. – с.;
      • Соната ужа: Рассказ. – с.;
      • Солнце входит в знак Близнецов: Рассказ. – с.;
      • Солнце входит в знак Водолея: Рассказ. – с.;
      • Соната звёзд. Анданте: Рассказ. – с.;
      • Соната звёзд. Аллегро: Рассказ. – с.;
      • Солнце входит в знак Девы: Рассказ. – с.;
      • Сотворение миров: Рассказ. – с.;
      • Перун: Повесть. – с.;
    • Поздравление: Рассказ. – с.;
    • Ломаный грош:: Рассказ. – с.;
    • Формула контакта: Повесть. – с.
  164. Ольга Ларионова. Лунный нетопырь: [Сб]. – Киев: Глобус, 2020. – (Библиотека приключений и научной фантастики). – ISBN не указан.
    • Лунный нетопырь: Роман. – с.;
    • На этом самом месте: Рассказ. – с.;
    • Ненастоящему: Рассказ. – с.;
    • Остров мужества: Рассказ. – с.;
    • Подсадная утка: Рассказ. – с.;
    • Развод по-марсиански: Рассказ. – с.;
    • «Щелкунчик»: Рассказ. – с.
  165. Ольга Ларионова. Чакра Кентавра: [Сб]. – Киев: Глобус, 2020. – (Библиотека приключений и научной фантастики). – ISBN не указан.
    • Чакра Кентавра: Повесть. – с.;
    • Дела-Уэлла: Повесть. – с.;
    • Не кричи: люди!: Рассказ. – с.;
    • Где королевская охота: Рассказ. – с.;
    • Двойная фамилия: Рассказ. – с.;
    • Дотянуть до океана: Рассказ. – с.;
    • Киска: Рассказ. – с.;
    • Короткий деловой визит: Рассказ. – с.
  166. Ганна Левада. Інститут часу: Роман. – Київ: Гамазин, Зелений Пес, 2020. – 872 с. – ISBN 978-966-279-145-7.
  167. Марк Леві. (Франція). Між небом і землею: Роман. / Переклад з французької Катнрини Пітик; Дизайнер обкладинки Вікторія Дорошенко. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2020. – 240 с. – 6 000 пр. – ISBN 978-617-12-6276-8; 978-2-221-10095-0 (фр.).
  168. Астрід Ліндґрен. (Швеція). Карлсон прилітає внов: Повість. / Переклад зі шведської Ольги Сенюк; Художник Арсен Джаник’ян. – Київ: Рідна Мова, 2014. – 136 с. – ISBN 978-617-917-106-1.
  169. Астрід Ліндґрен. (Швеція). Роня, дочка розбійника: Повість-казка. / Переклад зі шведської Ольги Сенюк; Художник Ірина Петеліна. – Київ: Рідна Мова, 2020. – 240 с. – ISBN 978-966-917-482-6.
  170. Євген Лір, Кшися Федорович. Книга вигаданних неістот: [Фантастичний довідник з міфопросторів]. / Художник Ната Фріден. – Вінниця: Дім Химер, 2020. – 224 с. – ISBN 978-617-7842-09-4. – Перша книга серії «Химерний Non-Fiction».
  171. Ольга Ліщук. Зірки не розкажуть: Фантастичний роман. / Ілюстрації Олени Єрмоленко. – Запоріжжя: Меркулова О. Г., 2020. – 256 с. – 100 пр. – ISBN 978-617-7681-24-2.
  172. Володимир Лис. Острів Сильвестра: Роман. / Дизайнер обкладинки Анастасія Попова. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2020. – 224 с. – 6 000 пр. – ISBN 978-617-12-7124-1.
  173. Ирина Лобусова. Дневник призрака: Роман. / Художник-оформитель Е. А. Гугалова-Мешкова. – Харьков: Фолио, 2020. – 416 с. – (Ретродетектив). – ISBN 978-966-03-9078-2.
  174. Х’ю Лофтінг. (Велика Британія). Історвя доктора Дуліттла, його життя вдомаі дивовижні пригоди і далеких країнах: Повість. / Переклад з англійської Наталії Куровської; Ілюстрації Леоніда Ковриги. – Львів: Апріорі, 2020. – 184 с. – (Літературна скарбничка). – ISBN 978-617-629-607-2.
  175. Мадам Лузина [Лада Лузина]. Бесы с Владимирской горки: Роман. – Харьков: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», 2020. – 256 с. – ISBN 978-966-03-9077-5. – Роман из цикла «Киевские ведьмы».
  176. К. С. Льюїс. (Велика Британія). Хроніки Нарнії. Повна історія чарівного світу: Збірка. / Переклад з англійської Віктора Шовкуна, Ігоря Ільїна та Олександра Кальниченка за участю Катерини Воронкіної. – 4-те вид. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2020. – 912 с. – 6 000 пр. – ISBN 978-617-12-7122-7; 978-0-00-726943-3 (англ.).
    • Лев, Біла Відьма та шафа: [Повість]. – с.7-126;
    • Принц Кастиан: [Повість]. – с.127-270;
    • Морські пригоди «Зоряного Мандрівника»: [Повість]. – с.271-406;
    • Срібний трон: [Повість]. – с.407-546;
    • Кінь і його хлопчик: [Повість]. – с.547-680;
    • Небіж чаклуна: [Повість]. – с.681-786;
    • Остання битва: [Повість]. – с.787-910.
  177. Кен Лю. (США). Паперовий звіринець та інші оповідання. / Переклад з англійської Є. Широноса; Дизайн обкладинки Ю. Ясинської. – Київ: BookChef, 2020. – 528 с. – 1 100 пр. -- ISBN 978-966-993-260-0.
    • Передмова. – с.6-8;
    • Звички книготворення окремих видів: Оповідання. – с.9-18;
    • Зміна стану: Оповідання. – с.19-37;
    • Повний збіг: Оповідання. – с.38-66;
    • Вдалого полювання: Оповідання. – с.67-93;
    • Літеромант: Оповідання. – с.94-137;
    • Симулякр: Оповідання. – с.138-149;
    • Постійний клиєнт: Повість. – с.150-213;
    • Паперовий звіринець: Оповідання. – с.214-231;
    • Ілюстрована книга з порівняльного пізнання для просунутих читачів: Оповідання. – с.232-249;
    • Хвилі: Оповідання. – с.250-279;
    • Mono no aware: Оповідання. – с.280-303;
    • На всі смаки: Повість. – с.304-401;
    • Коротка історія Транстихоокенського тунеля: Оповідання. – с.402-425;
    • Майстер тяжб і Король мавп: Оповідання. – с.426-457;
    • Людина, яка поклала край Історії: документальна стрічка: Повість. 458-526.
  178. Сара Дж. Маас. (США). Двір мороку і гніву. Книга 2: Роман. / Переклад з англійської Єви Ніколаєвої. – Харків: Vivat, 2020. – 736 с. – (Двір шипів і троянд). – ISBN 978-966-982-275-8.
  179. Вільгельм Майнгольд. (Німеччина). Марія Швайдлер – Бурштинова відьма: Роман. / Переклад з німецької Романа Матієва. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2020. – 240 с. – (Argentum). – ISBN 978-966-10-6105-6.
  180. Геннінг Манкелль. (Швеція). П'ята жинка: Роман. / Переклад зі шведської Олега Короля; Дизайнер обкладинки Аліна Бєлякова. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля), 2020. – 592 с. – 3 000 пр. – ISBN 978-617-12-5751-1; 978-91-7343-191-0 (швед.).
  181. Сергій Марин. Вартові мрій: Роман у двох частинах. Частина 1. / На обкладинці малюнок Віталія Василика. – Тернопіль: Мандрівець, 2020. – 191 с. – 500 пр. – ISBN 978-966-944-146-1; 978-966-944-149-2 (частина 1).
  182. Джордж Р. Р. Мартин. (США). Игра престолов. Книга 1. / Перевод с английского Юрия Соколова. – Киев: Форс, 2020. – 768 с. – (Песнь льда и огня). – 1 000 экз. – ISBN978-966-993-099-6.
  183. Джордж Р. Р. Мартин. (США). Битва королей. / Перевод с английского Наталии Виленской. – Киев: Форс, 2020. – 800 с. – (Песнь льда и огня). – 1 000 экз. – ISBN978-966-993-101-6.
  184. Джордж Р. Р. Мартін. (США). Пісня льоду й полум’я. Книга 3. Буря мечів: Роман. / Переклад з англійської Н. Тисовської; Дизайн обкладинки І. Дунця. – Київ: КМ-БУКС, 2020. – 1120 с. – ISBN978-966-948-340-9. – Третій роман циклу «Пісня льоду й полум’я».
  185. Джордж Р. Р. Мартін. (США). Бенкет круків. Пісня льоду й полум’я. Книга 4. Роман. / Переклад з англійської. – Київ: КМ-БУКС, 2020. – 832 с. – ISBN978-966-948-416-1. – Чеивертий роман циклу «Пісня льоду й полум’я».
  186. Джордж Р. Р. Мартін. (США). Танок драконів. Пісня льоду й полум’я. Книга 5. Роман. / Переклад з англійської. – Київ: КМ-БУКС, 2020. – 1120 с. – ISBN978-966-948-418-5. – П’ятий роман циклу «Пісня льоду й полум’я».
  187. Алан Маршал. (Австралія). Шепіт на вітрі: Повість. / Переклад з англійського Ольги Гавури; Ілюстрації Джека Ньюмена; Дизайн обкладинки Р. Попського. – Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2020. – 224 с. – ISBN 978-617-585-204-0.
  188. Іванна Матвієнко. Казки для моєї дорослої дочки: Мала проза. / Переклад з англійської Л. О. Бойчук; Художник І. А. Матвієнко. – Луцьк: ПВД «Твердиня», 2020. – 52 с. – ISBN 978-617-517-323-7.
  189. Наталія Матолінець. Керамічні серця: Роман. / Дизайнер обкладинки В. Коткеджи. – Харків: Vivat, 2020. – 592 с. – (Художня література). – 2 100 пр. – ISBN 978-966-982-139-3.
  190. Віка Мізюк. Муха, дзвоник і Різдво: Повість. / Ілюстрації Грасі Олійко. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2020. – 240 с. – (Дитячі книги для читання). – ISBN 978-617-679-844-6.
  191. Джон Мілтон. (Великая Британія). Утрачений рай: Поема. / Переклад з англійської Олександра Жомніра; Художник Г. Доре. – Київ: Видавництво Жупанського, 2020. – 360 с. – 2 000 пр. – ISBN 978-617-7585-14-4.
    • Вступне слово перекладача. – с.5-8;
    • Утрачений рай: Поема. – с.9-344;
    • Примітки. – с.345-358.
  192. Ричард К. Морґан. (Велика Британія). Зламані янголи: Роман. / Переклад з англійської Марії Пухлій. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2020. – 576 с. – 1 000 пр. – ISBN 978-966-948-228-0.
    • Зламані янголи: Роман. – с.5-573;
    • Подяки. – с.574.
  193. Ричард К. Морґан. (Велика Британія). Пробуджені фурії: Роман. / Переклад з англійської Віталія Ракуленка. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2020. – 672 с. – 1 000 пр. – ISBN 978-966-948-238-9.
    • Пробуджені фурії: Роман. – с.3-669;
    • Подяки. – с.670.
  194. Марцин Мортка. (Польща). Дракон з-поза паркану: Роман. / Переклад з польської Ірини Веремій; Ілюстрації Войцеха Стахири. – Харків: Vivat, 2020. – 144 с. – (У вирі пригод). – 2 000 пр. – ISBN 978-966-982-130-0.
  195. Марцин Мортка. (Польща). Суцільний дракокаліпсис: Роман. / Переклад з польської Ірини Веремій; Ілюстрації Войцеха Стахири. – Харків: Vivat, 2020. – 144 с. – (У вирі пригод). – 2 000 пр. – ISBN 978-966-982-131-7.
  196. Вероніка Мосевич. Ґардаріка. Таємниця забутого світу: Роман. / Дизайнер обкладинки Євген Вдовиченко. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2020. – 480 с. – 3 000 пр. – ISBN 978-617-12-8187-5.
  197. Улісс Мур. (Італія). Двері у міжчасся: Роман. / Переклад з італійської Віктора Степанова; Ілюстрації Iacopo Bruno. – Харків: АССА, 2020. – 224 с. – (Час фентезі). – ISBN 978-617-7385-54-6.
  198. Ксавье Мюллер. (Франция). Эректус: Роман. / Перевод с французского Ольги Бугайцовой; Дизайнер обложки Владлен Трубчанинов. – Харьков: Книжеый Клуб «Клуб Саменого Досуга», 2020. – 382 с. – 3 500 экз. – ISBN 978-617-12-6054-2; 978-2-84563-617-0 (фр.).
  199. Ю. Несбе. (Норвегія). Пукальний порошок доктора Проктора: Повість. / Переклад з норвезької; Ілюстрації Пера Дюбвіга. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2020. – 224 с. – ISBN 978-966-10-6280-0.
  200. Андре Нортон. (США). Павутиння чаклунського світу: Роман. [Книга 2]. / Переклад з англійського Наталії Михаловської; Дизайнер обкладинки Іван Дубровський. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2020. – 240 с. – 3 500 пр. – ISBN 978-617-12-7119-7; 978-0-8398-2357-5 (англ.).
  201. Микола Носов. Велика книжка пригод Незнайка та його друзів. Книжки 1і 2: Повісті-казки. / Переклад з російської Федіра Маківчука; Художник Ольга Зобніна. – Київ: Рідна Мова, 2020. – 672 с. – (Шедеври дитячої літератури рідною мовою). – ISBN 978-966-917-632-5.
    • Пригоди Незнайка та його друзів: Повість-казка. – с.5-236;
    • Незнайко в Сонячному місті: Повість-казка. – с.237-667.
  202. Владимир Обручев. Земля Санникова: [Сб]. – Киев: Глобус, 2020. – 600 с. – (Библиотека приключений и научной фантастики). – ISBN не указан.
    • Земля Санникова: Роман. – с.7-230;
    • Плутония: Роман. – с.231-472;
    • Коралловый остров: Повесть. – с.473-546;
    • Рассказы.
      • Загадочная находка. – с.547-564;
      • Видение в Гоби. – с.565-574;
      • Происшествие в Нескучном саду. – с.575-582;
      • Полёт по планетам. – с.583-595.
  203. Браян Олдісс. (Велика Британія). Теплиця: Роман. / Переклад з англійської Олександра Мокровольського. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2020. – 288 с. – ISBN 978-966-10-6297-8.
    • Ніл Ґейман. Передмова. – с.5-12;
    • Теплиця: Роман. – с.13-286.
  204. Джордж Оруэлл. (Велика Британія). 1984. Скотный двор: Романы. / Перевод с английского; Дизайнер обложки Виктория Дорошенко. – Харьков: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», 2020. – 416 с. – 3 500 экз. – ISBN 978-617-12-7668-0.
    • 1984: Роман. / Перевод с английского Виктора Голышева. – с.5-318;
    • Скотный двор: Роман. / Перевод с английского Сергея Таска. – с.319-414.
  205. Джордж Оруэлл. (Великая Британия). 1984. Скотный двор: [Сб]. / Перевод с англійского Юлии Шматько. – Киев: Андронум, 2020. – 280 с. – ISBN 978-088-0000-72-7.
    • 1984: Роман. – с.4-217;
    • Скотный двор: Повесть-сказка. – с.218-278.
  206. Джордж Оруэлл. (Великая Британия). Скотный двор: Повесть-сказка. / Перевод с англійского Юлии Шматько. – Киев: Андронум, 2020. – 98 с. – ISBN 978-089-0008-26-3.
  207. Пол Остер. (США). Нью-йоркська трилогія. / Переклад з англійської Ярослави Стріхи; Дизайн обкладинки Івана Шкоропада. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2020. – 360 с. – (Художня проза). – 2 000 пр. – ISBN 978-617-679-583-4.
    • Скляне місто: Роман. – с.5-156;
    • Привиди: Роман. – с.157-226;
    • Замкнена кімната: Роман. – 226-358.
  208. Пол Остер. (США). 4321: Роман. / Переклад з англійської Володимира Горботька, Олексія Олійника. – Харків: Фоліо, 2020. – 1008 с. – (Великий роман). – 3 000 пр. – ISBN 978-966-03-9182-6; 978-966-03-8681-5 (серія).
  209. Міла Павічевич. (Хорватія). Дівчина з льоду й інші казки: [Зб]. / Переклад з хорватської Івана Лучука; Художник Микола Дмитрух. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2020. – 64 с. – ISBN 978-966-10-6196-2.
    • Гансова золота качка. – с.7-10;
    • Республіка Снів. – с.11-14;
    • Болотяне місто. – с.15-18;
    • Біляк. – с.19-22;
    • Золота сирена. – с.23-26;
    • Легенда про дерев’яну маску. – с.27-30;
    • Як Нард став щасливим. – с.31-34;
    • Як Дама здобула серце. – с.35-38;
    • Тьма. – с.39-42;
    • Казка про одного людожера. – с.43-46;
    • Розповідь про гномів. – с.47-50;
    • Бабуся Сніжана і сім малих кактусів. – с.51-54;
    • Дівчина з льоду. – с.55-60;
    • Про авторку. – с.61-62.
  210. Ілларіон Павлюк. Білий попіл: Роман. / Переклад з російської Михайла Бриниха; Дизайн обкладинки Назара Гайдучика. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2020. – 352 с. – 2 000 пр. – ISBN 978-617-679-526-1.
    • Білий попіл: Роман. – с.3-348;
    • Від автора. – с.349.
  211. Ілларіон Павлюк. Танець недоумка: Роман. / Переклад з російської Ростислава Мельниківа; Дизайн обкладинки Назара Гайдучика. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2020. – 680 с. – 2 000 пр. – ISBN 978-617-679-720-3.
    • Танець недоумка: Роман. – с.5-673;
    • Дисклеймер. – с.674-677.
  212. Ілларіон Павлюк. Я бачу, вас цікавить пітьма: Роман. / Переклад з російської Вікторії Стах; Дизайн обкладинки Назара Гайдучика. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2020. – 664 с. – (Художня проза). – 3 000 пр. – ISBN 978-617-679-832-3.
  213. Галина Пагутяк. Писар Східних Воріт Притулку. Писар західних Воріт Притулку : Романи, містерія. Книга екзистенційна. – Львів: ЛА «Піраміда», 2020. – 324 с. – (Приватна колекція). – ISBN 978-966-441-568-9.
    • Писар Східних Воріт Притулку. – с.9-128;
    • Писар західних Воріт Притулку. – с.129-;
    • Гіркі землі. – с.
  214. Галина Пагутяк. Путівник розгублених: Роман. – Львів: ЛА «Піраміда», 2020. – 160 с. – (Приватна колекція). – ISBN 978-966-441-598-6.
  215. Алексей Пересыпкин. Чёрный орёл: [Сб]. – Киев: Глобус, 2020. – 480 с. – (Библиотека приключений и научной фантастики). – ISBN не указан. – Дилогия «Чёрный орёл» в одной книге.
    • Чёрный орёл: Роман. – с.7-208;
    • Тени прошлого: Роман. – с.209-476.
  216. Дарія Піскозуб. Машина: Роман. / Дизайнер обкладинки Рената Куртвеліева. – Харків: Vivat, 2020. – 464 с. – (Художня література). – 1 500 пр. – ISBN 978-966-982-826-4 (серія); 978-966-982-119-5.
  217. Едгар Аллан По. (США). Система доктора Смолла і професора Піріа: [Оповідання]. / Переклад з англійської. – Харків: Фоліо, 2020. – 220 с. – (Зарубіжні авторські зібрання). – 1 500 пр. – ISBN 978-966-03-8788-1.
    • Кіра Шахова. Начерки до портрета: Передмова. – с.3-25;
    • Оповідання.
      • Метценгернштайн. / Переклад з англійської Юрія Лісняка. – с.26-32;
      • Береніка. / Переклад з англійської Юрія Лісняка. – с.33-39;
      • Дивовижна пригода Ганса Пфааля. / Переклад з англійської Марії Габлевич. – с.40-76;
      • Король Чума: Оповідка з алегоричним змістом. / Переклад з англійської Олександра Мокровольського. – с.77-87;
      • Трагічне становище. Коса Часу. / Переклад з англійської Юрія Лісняка. – с.88-95;
      • Вільям Вільсон. / Переклад з англійської Марії Габлевич. – с.96-111;
      • У полоні Мальстрему. / Переклад з англійської Олександра Мокровольського. – с.112-126;
      • Це ти. / Переклад з англійської Юрія Лісняка. – с.149-160;
      • Морелла. / Переклад з англійської Ірини Бояновської. – с.181-184;
      • Як я був світським левом. / Переклад з англійської Юрія Лісняка. – с.185-189;
      • Провалля і маятник. / Переклад з англійської Ростислава Доценка. – с.198-211;
      • Дивний вплив месмеризму на скін чоловіка. / Переклад з англійської Івана Петрушевича. – с.212-219.
  218. Едгар Аллан По. (США). Золотий жук. Ельдорадо: Вибрані твори. / Переклад з англійської Григорія Кочура, Андрія Пехника, Галини Пехник. – Київ: Знання, 2020. – 206 с. – (Класна література). – ISBN 978-617-07-0823-6.
    • Зі змісту:
    • Овальний портрет: Оповідання. / Переклад з англійської Галини Пехник. – с.114-117;
    • Колодязь і маятник: Оповідання. / Переклад з англійської Андрія Пехника. – с.118-132;
    • Падіння у Мальстрем: Оповідання. / Переклад з англійської Галини Пехник. – с.133-150;
    • Маска багряної смерті: Оповідання. / Переклад з англійської Андрія Пехника. – с.194-200;
    • Крук: Поема. / Переклад з англійської Григорія Кочура. – с.201-204;
    • Ельдорадо: Вірш. / Переклад з англійської Григорія Кочура. – с.205.
  219. Сергей Пономаренко. Чартер со смертью: Роман. / Дизайнер обложки Пётр Вихорь. – Харьков: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», 2020. – 336 с. – ISBN 978-966-03-7138-8.
  220. Сергій Постоловський. Диктатор: Роман. / Обкладинка М. Мендора. – Харків Фоліо, 2020. – 528 с. – 1 200 пр. – ISBN 978-966-03-9006-5.
  221. Террі Пратчетт. (Велика Британія). Озброєні: Роман. / Переклад з англійської Вікторії Михайлової; Дизайн обкладинки Творчої майстерні «Аґрафка». – Львів: Видавництво Старого Лева, 2020. – 424 с. – ISBN 978-617-679-747-0. – Другий роман циклу «Варта» серії «Дискосвіт».
  222. Террі Пратчетт. (Велика Британія). Поштова лихоманка: Роман. / Переклад з англійської Олександра Михельсона; Дизайн обкладинки Творчої майстерні «Аґрафка». – Львів: Видавництво Старого Лева, 2020. – 520 с. – 3 000 пр. – (Художня проза). – ISBN 978-617-679-772-2.
  223. Террі Пратчетт. (Велика Британія). Ерік: Роман. / Переклад з англійської Анастасії Коник; Дизайн обкладинки Творчої майстерні «Аґрафка». – Львів: Видавництво Старого Лева, 2020. – 152 с. – (Художня проза). – 2 000 пр. – ISBN 978-617-679-773-9. – Дев’ятий роман у серії «Дискосвіт» та четвертий у циклі «Ринсвіт».
  224. Террі Пратчетт. (Велика Британія). Вільні малолюдці: Роман. / Переклад з англійської Марти Госовської; Дизайн обкладинки Творчої майстерні «Аґрафка». – Львів: Видавництво Старого Лева, 2020. – 296 с. – (Художня проза). – ISBN 978-617-679-837-8.
  225. Террі Пратчетт. (Велика Британія). Глиняні ноги: Роман. / Переклад з англійської Олександра Михельсона; Дизайн обкладинки та ілюстрації Творчої майстерні «Аґрафка». – Львів: Видавництво Старого Лева, 2020. – 424 с. – 3 000 пр. – (Художня проза). – ISBN 978-617-679-779-1. – Третій роман підсерії «Варта» з циклу «Дискосвіт».
  226. Філіп Пулман. (Велика Британія). Книга Пилу. Таємна спільнота: Роман. / Переклад з англійської Ірини Новіцької; Ілюстрації Івана Сергеева. – Київ: Nebo DookLab Publishing, 2020. – 640 с. – 2 500 пр. – ISBN 978-617-7537-83-9. – Книга 2 з серії «Книга пилу».
  227. Філіп Пулман. (Велика Британія). Магічний ніж. Книга 2: Роман. / Переклад з англійської Миколи Байдюка; Ілюстрації Надії Дойчевої. – Київ: Nebo DookLab Publishing, 2020. – 336 с. – (Темні матерії). – 2 500 пр. – ISBN 978-617-7537-88-4.
  228. Філіп Пулман. (Велика Британія). Тигр у криниці. Книга 3: Роман. / Переклад з англійської Катерини Девдери; Ілюстрації Михайла Александрова. – Київ: Nebo DookLab Publishing, 2020. – 472 с. – 2 000 пр. – (Таємниця Саллі Локгарт). – ISBN 978-617-7537-90-7.
  229. Філіп Пулман. (Велика Британія). Олов'яна принцеса. Книга 4: Роман. / Переклад з англійської Дарії Беззадіної; Ілюстрації Михайла Александрова. – Київ: Nebo DookLab Publishing, 2020. – 304 с. – (Таємниця Саллі Локгарт). – ISBN 978-617-7537-92-1.
  230. Марион Пьери. (Франция). Смертельный эликсир: Роман. / Перевод с французкого; Дизайнер обложки Пётр Вихорь. – Харьков: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», 2020. – 368 с. – 3 000 экз. – ISBN 978-617-12-8107-3.
  231. Рудольф Еріх Распе, Ґотфрід Авґуст Бюрґер. (Німеччина). Пригоди барона Мюнхгаузена: Повість. / Переклад з німецької; Художники Марія Осадча, Анна Павлюкевич-Чернецька. – Харків: Vivat, 2020. – 96 с. – (Світ чарівних казок). – 2 500 пр. – ISBN 978-966-982-081-5.
    • Кінь на даху. – с.5-7;
    • Як я запріг вовка. – с.8-9;
    • Іскри з очей. – с.10;
    • Качине намисто. – с.11-13;
    • Куріпки на шомполі. – с.14;
    • Як я лисицю роздягнув. – с.15;
    • Сліпа свиня. – с.16;
    • Кабан у пастці. – с.17
    • Вишневий олень. – с.18-19;
    • Врвк навиворіт. – с.20-21;
    • Скажений кожух. – с.22;
    • Заєць-восьминіг. – с.23;
    • Кожушок-самостріл. – с.24;
    • Кінь на столі. – с.25-28;
    • Половина коня. – с.29-31;
    • Верхи на ядрі. – с.32-34;
    • Витягнути за волосся. – с.35-36;
    • Бджолиний пастух. – с.37;
    • На Місяці сокиру шукати. – с.38-39;
    • Злодюзі по заслузі. – с.40;
    • Коней – під пахву, карету – на плечі. – с.41-43;
    • Замерзлий ріжок. – с.44;
    • Огіркове королівство. – с.45-47;
    • Між левом і крокодилом. – с.48-50;
    • Здибанка з китом. – с.51-54;
    • Ув’язнений у рибі. – с.55-56;
    • Дивовижна п’ятірка. – с.57-60;
    • Найкраще вино. – с.61-66;
    • Переслідування. – с.67;
    • Ядро проти ядра. – с.68-70;
    • Один у полі воїн. – с.71-73;
    • Людина-ядро. – с.74-76;
    • Свій серед чужих і диких. – с.77-78;
    • Удруге на Місяці. – с.79-84;
    • Сирний острів. – с.85-86;
    • Кораблі в рибі. – с.87-91;
    • Двобій із ведмедем. – с.92-94.
  232. Ренсом Ріґґз. (США). Пташині збори: Роман. / Переклад з англійської Віри Кучменко. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2020. – 336 с. – 5 500 пр. – ISBN 978-617-12-7674-1.
    • Пташині збори: Роман. – с.7-333;
    • Про фотографії. – с.334.
  233. Кріс Рідделл. (Велика Британія). Оттолайн іде до школи: Роман. / Переклад з англійської Т. В. Марунич; Ілюстратор Кріс Рідделл. – Харків: Ранок, 2020. – 176 с. – (Оттолайн). – ISBN 978-617-09-4831-1.
  234. Кріс Рідделл. (Велика Британія). Оттолайн і Жовта Кішка: Роман. / Переклад з англійської Т. В. Марунич; Ілюстратор Кріс Рідделл. – Харків: Ранок, 2020. – 176 с. – (Оттолайн). – ISBN 978-617-09-4832-8.
  235. Кріс Рідделл. (Велика Британія). Оттолайн у морі: Роман. / Переклад з англійської Т. В. Марунич; Ілюстратор Кріс Рідделл. – Харків: Ранок, 2020. – 176 с. – (Оттолайн). – ISBN 978-617-09-5043-7.
  236. Кріс Рідделл. (Велика Британія). Оттолайн і Фіолетовий Лис: Роман. / Переклад з англійської Т. В. Марунич; Ілюстратор Кріс Рідделл. – Харків: Ранок, 2020. – 176 с. – (Оттолайн). – ISBN 978-617-09-5044-4.
  237. Ірен Роздобудько. Шості двері: Роман. – 3-тє вид. – Київ: Нора-Друк, 2020. – 192 с. – ISBN 978-966-688-042-3.
  238. Дж. К. Ролінґ. (Англія). Гаррі Поттер і Таємна кімната. Книга 2: Роман. / Переклад з англійської Віктора Морозова за редакцією Івана Малковича та Петра Таращука; Дизайн обкладинки Владислава Єрка, Віктора Бариби. – Вид 32-е. – Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2020. – 354 с. – ISBN 978-966-7047-34-4.
  239. Дж. К. Ролінґ, Дж. Торн, Дж. Тіффані. (Англія). Гаррі Поттер і Прокляте Дитя. Книга 8: Сценарій п’єси. / Переклад з англійської. – Вид. 16-те. – Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2020. – 352 с. – ISBN 978-617-585-112-8.
  240. Мэделин Ру. (США). Гробница древних. Книга 3: Роман. / Перевод с английского Елены. Боровой; Художник Айрис Компит. – Харьков: Книжкный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2020. – 416 с. – 9 500 экз. – ISBN 978-617-12-7092-3; 978-0-06-249873-1 (англ.). – Третий роман цикла «Дом теней».
  241. Агутаґава Рюноске. (Японія). Павутинка: Вибрані новели. / Переклад з японської Івана Дзюба. – Львів: Піраміда, 2020. – 276 с. –ISBN 978-966-441-571-9.
    • Зі змісту:
    • Ніс: [Казка]. – с.14-21;
    • Жаби: [Казка-притча]. – с.32-33;
    • Павутинка: [Казка]. – с.34-36;
    • У чагарнику: [Оповідання]. – с.102-111;
    • Три скарби: [Казка]. – с.146-155;
    • Дивовижний острів: [Казка]. – с.195-202;
    • У країні водяників: [Фентезі]. – с.210-253.
  242. Орест Сандомирський [Костянтин Когтянц]. Посол Царя царів. Наввипередки з часом: Роман. / Обкладинка М. С. Мендора. – Харків: Фоліо, 2020. – 320 с. – 1 200 пр. – ISBN 978-966-03-9116-1.
  243. Ден Сіммонс. (США). Схід Ендіміона: Роман. / Переклад з англійської Галини Михайловської. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2020. – 832 с. – (Горизонти фантастики). – ISBN 978-966-10-5303-7.
    • Схід Ендіміона: Роман. – с.;
    • Глосарій. – с.;
    • Примітки. – с.
  244. Ден Сіммонс. (США). Схід Ендіміона: Роман. / Переклад з англійської Галини Михайловської. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2020. – 832 с. – (Горизонти фантастики). – ISBN 978-966-10-5304-4.
    • Схід Ендіміона: Роман. – с.3-787;
    • Глосарій. – с.788-802;
    • Примітки. – с.803-830.
  245. Джон Скалці. (США). Зірковий агент: Роман. / Переклад з англійської Олексія Антомонова. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2020. – 272 с. – ISBN 978-966-10-6202-2.
    • [Олексій Антомонов]. Від перекладача. – с.5;
    • Присвята. – с.6;
    • Авторська передмова та подяки. – с.7-8;
    • Зірковий агент: Роман. – с.9-270.
  246. Ігор Стамбол. Прокляття інших: Містично-апокаліптичний трилер. / Обкладинка Я. Каторож. – Тернопіль: Мандрівець, 2020. – 160 с. – 1 000 пр. – ISBN 978-966-944-135-5.
  247. Роберт Луїс Стівенсон. (Велика Британія). Химерна пригода з доктором Джекілом та містером Гайдом: Повісті. Есеї. Вірші. / Переклад з англійської Максима Стріхи, Юрія Лісняка, Петра Таращука. – Харків: Фоліо, 2020. – 316 с. – (Бібліотека світової літератури). – 750 пр. – ISBN 978-966-03-8672-3; 978-966-03-5103-5 (серія).
    • Зі змісту:
    • Михайло Калинович. Роберт Луїс Стівенсон: [Передмова]. – с.3-22;
    • Химерна пригода з доктором Джекілом та містером Гайдом: Повість. / Переклад з англійської Максима Стріхи. – с.23-90.
  248. Роберт Луїс Стівенсон, Луїза Мей Олкотт. (Велика Британія). Викрадач тіл та інші загадкові історії: [Зб]. / Переклад з англійської Анни Нікіфорової-Вакалюк. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2020. – 136 с. – (Argentum). – ISBN 978-966-10-5871-1.
    • Роберт Луїс Стівенсон. Викрадач тіл: Оповідання. – с.;
    • Роберт Луїс Стівенсон. Маркгейм: Оповідання. – с.;
    • Луїза Мей Олкотт. Загублені в піраміді, або Прокляття мумії: Оповідання. – с.;
    • Луїза Мей Олкотт. Загадковий ключ і те, що він відкрив: Оповідання. – с.
  249. Джонатан Страуд. (Велика Британія). Агенція «Локвуд і Кº». Череп, що шепоче. Книга 2: Роман. / Переклад з англійської Володимира Панченка; Дизайн обкладинки І. Сулими. – Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2020. – 352 с. – ISBN 978-617-585-188-3.
  250. Джеремі Стронґ. (Велика Британія). Ракета на чотирьох лапах під прикриттям: Повесть. / Переклад з англійської Вікторії Зенгви; Ілюстрації Ровена Кліффорда. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2020. – 160 с. – (Дитячі книги для читання). – 3 000 пр. – ISBN 978-617-679-813-2.
  251. Джеремі Стронґ. (Велика Британія). Викрадення! Гараче літо Ракети на чотирьох лапах: Повесть. / Переклад з англійської Вікторії Зенгви; Дизайн обкладинки Анни Ломакіної; Ілюстрації Ровена Кліффорда. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2020. – 152 с. – (Дитячі книги для читання). – ISBN 978-617-679-815-6.
  252. Джеремі Стронґ. (Велика Британія). Вікінг у моєму ліжку: [Зб]. / Переклад з англійської Віктора Морозова; Ілюстрації Максима Паленка. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2020. – 256 с. – (Дитячі книги для читання). – 3 000 пр. – ISBN 978-966-2909-48-7. – Повісті цикла «Вікінгі»).
    • Вікінг у моєму ліжку: Повість. – с.7-83;
    • Вігінг у біді: Повість. – с.87-163;
    • Вікінг у школі: Повість. – с.167-246.
  253. Томас Тейлор. (Велика Британія). Маламандер: Роман. / Переклад з англійської Марти Сахно; Ілюстрації Тома Бута; Дизайн обкладинки Джорджа Ермоса. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2020. – 360 с. – (Дитячі книги для читання). – 4 000 пр. – ISBN 978-617-679-803-3. – Перша книга в серії «Легенди Морського Аду».
  254. Стюарт Тертон. (Велика Британія). Сім смертей Евелін Гардкасл: Роман. / Переклад з англійської Дарини Березіної; Ілюстрації Девіда Манна. – Харків: Vivat, 2020. – 512 с. – (Художня література). – 2 100 пр. – ISBN 978-966-982-098-3.
    • Сім смертей Евелін Гардкасл: Роман. – с.5-509;
    • Стюарт Тертон. Подяка. – с.510.
  255. Дж. Р. Р. Толкін. (Велика Британія). Діти Гуріна: Роман. / За редакцією Кристофера Толкіна; Переклад з англійської Катерини Онищук; Переклад з англійської віршів Олени О’Лір; Ілюстрації Алана Лі. – Львів: Астролябія, 2020. – 256 с. – ISBN 978-617-664-195-7.
    • Передмова. – с.8-10;
    • Вступ. – с.11-20;
    • Примітки щодо вимови. – с.21-22;
    • Сказання про дітей Гуніна: Роман. – с.23-206;
    • Генеалогії. – с.207-212;
    • Додаток. – с.213-230;
    • Перелік власних назв. – с.231-246;
    • Зауваги щодо ілюстрацій. – с.247-250;
    • Мапа. – с.251.
  256. Джон Рональд Руэл Толкин. (Великая Британия). Утраченный путь и друние истории. – Харьков: Проект «Самиздат», 2020. – 336 с. – (История Средиземья. В 12 томах. Т. 5). – 10 экз. – ISBN 5-00-010586-9.
    • Предисловие. – с.2-3;
    • Ранняя история легенды: Статья. / Перевод с английского С. Таскаевой. – с.4-7;
    • Падение Нуменора: Рассказ. / Перевод с английского С. Таскаевой.
      • Первоначальный набросок. – с.8-9;
      • Первая версия «Падения Нуменора». – с.10-17;
      • Вторая версия «Падения Нуменора». – с.17-23;
      • Дальгнйшее развитие легенды о падении Нуменора. – с.23-25;
    • Утраченный путь: Рассказ. / Перевод с английского А. Хромовой.
      • Начальные главы. – с.26-44;
      • Нуменорские главы. – с.45-61;
      • Ненаписанные главы. – с.62-88;
    • Тексты и их взаимосвязи. – с.89-90;
    • Поздние анналы Валинора: Рассказ. / Перевод с английского Алмизона. – с.90-106;
    • Поздние анналы Бэлэрианда: Рассказ. / Перевод с английского А. Кутузова, Х. Фенрирсона. – с.106-128;
    • Айнулиндалэ: Рассказ. / Перевод с английского А. Кутузова, Х. Фенрирсона. – с.128-138;
    • Ламмас: Рассказ. / Перевод с английского А. Безымянного. – с.139-166;
    • Квэнта Сильмариллион: Рассказ. / Перевод с английского Ю. Понедельник. – с.166-293;
    • Третья часть Этимологии: Статья. / Перевод с английского С. Романова, Е. Дмитриевой. – с.293-326;
    • Гениалогии. – с.327;
    • Список имён и названий. – с.328;
    • Вторая карта «Сильмариллиона». – с.330.
  257. Памела Треверс. (Велика Британія). Мері Поппінс від А до Я: Казкова повість. / Переклад з англійської Володимира Панченка; Ілюстрації Арсена Джанік’яна. – Київ: Рідна Мова, 2020. – 296 с. – (Невигадані історії про доброту). – ISBN 978-966-917-390-4; 978-966-917-272-3 (серія).
  258. Иван Тропов. Молот ведьм: [Сб]. – Киев: Глобус, 2020. – 624 с. – (Библиотека приключений и научной фантастики). – ISBN не указан. – Роман-эпопея «Молот ведьм» («Реквием Крамера») в одной книге.
    • Шаг во тьму: Роман. – с.7-276;
    • Каратель: Романю – с.277-620.
  259. Андрей Усачёв. Всё о Дедморозовке: Сказочные повести. / Художник Е. Здорнова. – Киев: Перо, 2020. – 448 с. – ISBN 978-966-462-963-5.
    • Школа Снеговиков. – с.9-98;
    • Чудеса в Дедморозовке. – с.99-186;
    • Олимпийская деревня Дедморозовка. – с.187-254;
    • Почта Деда Мороза. – с.255-324;
    • Путешествие на айсберге. – с.325-446
  260. Герберт Уэллс. (Велика Британія). Война миров. Чудесное посещение: Романы. / Перевод с англиского И. Магура, Н. Вольпина; Дизайнер обложки Алина Белякова. – Харьков: Книжкный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2020. – 336 с. – 2 800 экз. – ISBN 978-617-12-7919-3.
    • Война миров: Роман. – с.7-182;
    • Чудесное посещение: Роман. – с.183-334.
  261. Герберт Уеллс. (Велика Британія). Машина часу: [Сб]. / Переклад з англіської Наталі. Діушок; Художник Марина Мосіяш. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2020. – 240 с. – (Бібліотека пригод). – 3 400 пр. – ISBN 978-617-12-7663-5; 978-617-12-4214-2 (серія).
    • [Андрій Клімов]. Той, шо дивиться вперед: [Передмова]. – с.5-10;
    • Машина часу: Роман. – с.11-154;
    • Оповідання.
      • У безодні. – с.157-179;
      • Чарівна крамниця. – с.180-197;
      • Новіиній прискорювач. – с.198-218;
      • Острів Епіорніса. – с.219-238.
  262. Дэвид Хаир. (Новая Зеландия). Кровь мага: Роман. / Перевод с аглийского Александра Оржицкого; Дизайнер обложки Иван Дубровский. – Харьков: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2020. – 784 с. – 3 750 экз. – ISBN 978-617-12-7115-9; 978-1-78087-195-0 (англ.). – Первый роман цикла «Квартет Лунного Прилива».
  263. Олдос Хаксли. (Великая Британия). О дивный новый мир: Роман. / Перевод с английского Осии Сороки. – Киев: Book Chef, 2020. – 352 с. – ISBN 978-966-993-100-9.
  264. Бекс Хоґан. (Велика Британія). Острови шторму та смутку. Гадюка. [Книга 1]: Роман. / Переклад з англйської Віри Кошлатої. – Київ: Рідна Мова, 2020. – 392 с. – (Чарівні світи). – ISBN 978-966-917-551-9.
  265. Лю Цисінь. (Китай). Проблема трьох тіл. Книга 1. / Переклад з китайської Євгена Шириноса. – Київ: BookChef, 2020. – 432 с. – (Пам'ять про минуле Землі). – 1 000 пр. – ISBN 978-966-993-088-0.
  266. Лю Цисінь. (Китай). Темний ліс. Книга 2. / Переклад з китайської Євгена Шириноса; Дизайн обкладинки Ю. Ясинської. – Київ: BookChef, 2020. – 704 с. – (Пам'ять про минуле Землі). – 1 000 пр. – ISBN 978-617-7561-08-7.
    • Перелік головних дійових осіб і орнанізацій. – с.7-9;
    • Темний ліс: Роман. – с.11-700.
  267. Андрій Чайковський. За сестрою. Богданко. Козацька помста: [Зб]. – Київ: Знання, 2020. – 224 с. – (Скарби: молодіжна серія). – ISBN 978-617-07-0798-7.
    • За сестрою: Повість з козацької старовини. – с.5-92;
    • Богданко: Історічне оповідання з другої половини XVI століття. – с.93-142;
    • Козацька помста: Оповідання з козацької старовини. – с.143-222.
  268. Юхим Чеповецький. Пригоди щахового солдата Пєшкіна: Повість. / Переклад з російського Т. Вакуленко; Художник В. Харченко. – Харків: ВД «Школа», 2020. – 192 с. – (Дитячий бестселер). – 3 000 пр. – ISBN 978-966-429-147-4.
  269. Рошані Чокші. (США). Позолочені вовки: Роман. / Переклад з англійської Марії Пухлій; Дизайн обкладинки Ренати Куртвелієвої. – Харків: Vivat, 2020. – 416 с. – (Світовий бестселер). – 1 500 пр. – ISBN 978-966-982-214-7.
  270. Евгений Шварц. Два Брата: [Сказка]. / Иллюстратор Богдана Сибиковская. – Харьков: Ранок, 2020. – 48 с. – (Сказки сл всего света). – ISBN 978-617-09-6085-6.
  271. Євген Шварц. Два Брати: [Казка]. / Ілюстратор Богдана Сібіковська. – Харків: Ранок, 2020. – 48 с. – (Казки з усього світу). – ISBN 978-617-09-6086-3.
  272. Майкл Шебон. (США). Місячне сяйво: Роман. / Переклад з англійської Анастасії Копівської. – Харків: Фабула, 2020. – 448 с. – (Бестселер). – ISBN 978-617-09-6255-3.
  273. Роберт Шеклі. (США). Цивілізація статусу: Роман. / Переклад з англійської Ольги Бершадської. – Київ: Book Chef, 2020. – 208 с. – 2 000 пр. – ISBN 978-966-993-202-0.
  274. Роберт Шеклі. (США). Цивілізація статусу: Роман. / Переклад з англійської Ольги Бершадської. – Київ: Book Chef, 2020. – 208 с. – (Шкільна серія). – 2 000 пр. – ISBN 978-966-993-206-8.
  275. Ніл Шустерман. (США). Шторм: Роман. / Переклад з англійскої Наталії Гайдай. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2020. – 480 с. – (Серія «Вигин коси», Книга 2). – ISBN 978-966-948-409-3.
  276. Юрій Щербак. Час смертохристів. Міражі 2077 року : Роман. / Дизайн обкладинки Олександра Продана. – Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2020. – 499 с. – (Перлини сучасної літератури). – ISBN 978-617-585-161-6. – Перша книга цикла «Генерал Гайдук».
  277. Юрій Щербак. Час Великої Гри. Фантоми 2079 року: Роман. / Дизайн обкладинки Олександра Продана. – Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2020. – 544 с. – (Перлини сучасної літератури). – ISBN 978-617-585-185-2. – Друга книга цикла «Генерал Гайдук».
  278. Элиезер Юдковский. (США). Гарри Джеймс Поттер-Эванс-Веррес и методы рациональности: Роман. Том 1. (Главы 1-21). / Перевод с английского коллективом переводчиков под руководством Дмитрия Новицкого. – Каменское (Днепропетровская обл.): ООО «ДРУКБУК», 2020. – 384 с. – ISBN не указан.
    • Предисловие. – с.;
    • Отказ от прав. – с.;
    • Гарри Джеймс Поттер и методы рациональности: Роман. – с.;
    • Примечания. – с.;
    • Предметный указатель. – с.
  279. Элиезер Юдковский. (США). Гарри Джеймс Поттер-Эванс-Веррес и Игры Профессора: Роман. Том 2. (Главы 22-37). / Перевод с английского коллективом переводчиков под руководством Дмитрия Новицкого. – Каменское (Днепропетровская обл.): ООО «ДРУКБУК», 2020. – 336 с. – ISBN не указан.
    • Гарри Джеймс Поттер и методы рациональности: Роман. – с.;
    • Примечания. – с.;
    • Предметный указатель. – с.
  280. Элиезер Юдковский. (США). Гарри Джеймс Поттер-Эванс-Веррес и Тени Смерти: Роман. Том 3. (Главы 38-64). / Перевод с английского коллективом переводчиков под руководством Дмитрия Новицкого. – Каменское (Днепропетровская обл.): ООО «ДРУКБУК», 2020. – 416 с. – ISBN не указан.
    • Гарри Джеймс Поттер и методы рациональности: Роман. – с.;
    • Примечания. – с.;
    • Предметный указатель. – с.
  281. Элиезер Юдковский. (США). Гермиона Джин Грейнджер и Зов Феникса: Роман. Том 4. (Главы 65-85). / Перевод с английского коллективом переводчиков под руководством Дмитрия Новицкого. – Каменское (Днепропетровская обл.): ООО «ДРУКБУК», 2020. – 400 с. – ISBN не указан.
    • Гарри Джеймс Поттер и методы рациональности: Роман. – с.;
    • Примечания. – с.;
    • Предметный указатель. – с.
  282. Элиезер Юдковский. (США). Гарри Джеймс Поттер-Эванс-Веррес и Последний Враг: Роман. Том 5. (Главы 86-99). / Перевод с английского коллективом переводчиков под руководством Дмитрия Новицкого. – Каменское (Днепропетровская обл.): ООО «ДРУКБУК», 2020. – 272 с. – ISBN не указан.
    • Гарри Джеймс Поттер и методы рациональности: Роман. – с.;
    • Примечания. – с.;
    • Предметный указатель. – с.
  283. Элиезер Юдковский. (США). Гарри Джеймс Поттер-Эванс-Веррес и Филосовский Камень: Роман. Том 6. (Главы 100-122). / Перевод с английского коллективом переводчиков под руководством Дмитрия Новицкого. – Каменское (Днепропетровская обл.): ООО «ДРУКБУК», 2020. – 384 с. – ISBN не указан.
    • Гарри Джеймс Поттер и методы рациональности: Роман. – с.;
    • Примечания. – с.;
    • Предметный указатель. – с.;
    • Список упоминаемой литературы. – с.;
    • Список рекомендуемой литературы. – с.
  284. Юрій Яновський. Майстер Корабля: Роман. – Київ: Знання, 2020. – 176 с. – (Класна література). – ISBN 978-617-07-0745-1.
  285. Петро Яценко. Магнетизм: Роман. / Дизайн обкладики Назара Гайдучика. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2020. – 288 с. – (Художня проза). – ISBN 978-617-679-763-0.
  1. Voїn: Фантастика українського спративу: [Збірка оповідань]. / Упорядник і редактор В. Геник; Дизайн обкладинки Ю. Скели; Ілюстрації А. Марковської, В. Пригодюка, В. Соколенко, В. Копоть. – Одеса: «Інфа-Принт»: Чебаненко С. В., 2020. – 330 с. – 1 001 пр. – ISBN 978-617-7952-01-4.
    • Юлес Скела. Батальон ненароджених – с.5-15
    • Макс Пшебильський. Сувора заборона – с.16-19
    • Радій Радутний. Відпустити можна стратити – с.20-29
    • Олег Карачевський. Кульбабині діти – с.30-47
    • Ігор Сілівра. Шубін – с.48-58
    • Юлес Скела. Бабине літо кам’яного храму – с.59-70
    • Макс Пшебильський. Просвистіла – с.71-76
    • Вікторія Штепура. Антивірус – с.77-99
    • Сергій Пильтяй, Ігор Сілівра. Монетка на викуп – с.100-118
    • Сергій Торенко. ДАП – с.119-123
    • Юлес Скела. Точка зміни зору – с.124-138
    • Тетяна Левченко, Макс Пшебильський. Двобій – с.139-151
    • Сергій Панасюк. Ще не вмерла… – с.152-172
    • Влад Сорд. Ритми милосердя – с.173-193
    • Ігор Сілівра. Пісня на «нулі» – с.194-212
    • Макс Пшебильський. Подвійне дно – с.213-234
    • Алла Марковська, Вікторія Штепура. Як спіймати колобка на мінному полі – с.235-260
    • Сергій Пильтяй. Хранитель – с.261-265
    • Макс Пшебильський, Ігор Сілівра. Іду на ви – с.266-270
    • Юлес Скела. Полювання на чугайстра – с.271-279
    • Макс Пшебильський. Кредитка – с.280-302
    • Тетяна Левченко, Макс Пшебильський. Білим по білому – с.303-325
    • Віталій Геник. Новий світ – с.326-329
  2. Антисоціальна мережа: [Збірка химерних історій, місцем дії яких є соцмережі]. / Упор. Вікторії Гранецької; Художник Влад Сорд. – Вінниця: Дім Химер, 2020. – 488 с. – 2 000 пр. – ISBN 978-617-7842-10-0.
    • Вікторія Гранецька. Чорне дзеркало соцмереж: Передмова редакторки – с.4;
    • 01. За лаштунками соцмереж.
      • Кшися Федорович. Звідти дивимось ми: [Оповідання] – с.6-17;
      • Володимир Мінін. Синдром: [Оповідання] – с.18-33;
      • Олександр Мокієнко. Той, хто сидить на кінці павутинки: [Оповідання] – с.34-50;
      • Андрій Лозінський. Мердж: [Оповідання] – с.51-69;
    • 02. Зірки соцмереж.
      • Поліна Кулакова. #nofilter: [Оповідання] – с.71-77;
      • Дмитро Афанасьєв. Лайкнуті: [Оповідання] – с.78-94;
      • Олег Сілін. Клуб опівнічних прогулянок: [Оповідання] – с.95-111;
      • Руслан Лютенко. #Ідол: [Оповідання] – с.112-128;
      • Василь Лавер. GORNOHUB: [Оповідання] – с.129-136;
    • 03. Ігри соцмереж.
      • Дмитро Деревянко. Пост щастя: [Оповідання] – с.138-143;
      • Андрій Урс. Замовлення: [Оповідання] – с.144-151;
      • Сергій Панасюк. П’ятий вершник апокаліпсису: [Оповідання] – с.152-167;
      • Олександр Ігнатенко. Детектив міста мрій: [Оповідання] – с.168-188;
      • Сергій Рибницький. Між 110 і 150 ударами на хвилину: [Оповідання] – с.189-209;
      • Микола Палига. Естетика розчарування: [Оповідання] – с.210-225;
    • 04. Мерці соцмереж.
      • Євген Товстоног. Привіт з минулого: [Оповідання] – с.227-240;
      • Андрій Новік. Закон про повернення: [Оповідання] – с.241-252;
      • Василь Крамарець. Потойбіччя навиворіт: [Оповідання] – с.253-264;
      • Павло Донченко. Мою сестру з’їли вовки: [Оповідання] – с.265-275;
      • Валерій Пузік. Місце утіх: [Оповідання] – с.276-294;
    • 05. Еволюція соцмереж.
      • Роман Онищенко. Велика Антилетальна Система піклується про вас: [Оповідання] – с.296-308;
      • В'ячеслав (Чеш) Омельченко. Вулиця маршала Ж.: [Оповідання] – с.309-317;
      • Володимир Кузнєцов. Криптокульт: [Оповідання] – с.318-335;
      • Сергій Клімович. Шедевр присмерка: [Оповідання] – с.336-345;
      • Мар’яна Бекало. Котяча утопія: [Оповідання] – с.346-353;
    • 06. Перехрестя соцмереж.
      • Марина Панфілова. Хлопець із Прип’яті: [Оповідання] – с.355-369;
      • Марія Панфьорова. Eyes of the bee-holder: [Оповідання] – с.370-395;
      • Вероніка Лелека. Цікава кава: [Оповідання] – с.395-406;
      • Алекс Берк. Зазираючи в очі руйнації: [Оповідання] – с.407-424;
      • Марійка Сновида. Формалін: [Оповідання] – с.425-442;
      • Еліс Честер. Феномен Валентини: [Оповідання] – с.443-449;
    • 07. Журі соцмереж.
      • Дімка Ужасний. Скотомогильник: [Оповідання] – с.451-469;
      • Юлія Юліна. Чуже обличчя: [Оповідання] – с.470-476;
      • Тіна Гальянова. Передай далі: [Оповідання] – с.477-487.
  3. Антологія. Пригоди й подорожі у шкільному курсі літератури: Посібник для 7 класу закладів загальної середньої освіти. / Уклад. Н. Богданець-Білоскаленко, О. Фідкевич; Художник Ю. Ясінська. – Київ: Грамота, 2020. – 192 с. – (Шкільна бібліотека). – 82 481 пр. – ISBN 978-966-349-844-7.
    • Зі змісту:
    • Упорядники. Дороги друзі!: [Передмова] – с.3
    • Українські письменники про пригоди та подорожі
      • Микола Трублаїні
        • [Про автора] – с.13
        • «Лахтак»: Повість (Уривки) – с.13-25
      • Зірка Мензатюк
        • [Про автора] – с.27
        • Дике літо в Криму: Пригодницька повість (Уривки) – с.27-44
      • Валентин Чемерис
        • [Про автора] – с.45
        • Чорна блискавка: Оповідання – с.45-49
    • Зарубіжні письменники про пригоди та подорожі
      • Едар Аллан По. (США)
        • [Про автора] – с.50
        • У полоні Мальстрему: Новела / Пер. О. Мокровольського – с.50-62
      • Герберт Джордж Веллс. (Велика Британія)
        • [Про автора] – с.75
        • У безодні: Оповідання / Пер. О. Логвиненка – с.75-85
        • Як моя матуся сходила на Пік смерті: Оповідання / Пер. О. Логвиненка – с.86-95
    • Література національних меншин. Пригоди та подорожі
      • Олександр Бєляєв
        • [Про автора] – с.123
        • Людина-амфібія: Роман (Уривки) / Пер. Л. Вовчик – с.123-154
      • Станіслав Лем. (Польща)
        • [Про автора] – с.155
        • Зоряні щоденники Йона Тихого. Подорож сьома: 147 вихорів: Оповідання (Уривок) / Пер. не вказано – с.155-165.
  4. Антологія. Фантастика й реальність у шкільному курсі літератури для 7 класу. / Уклад. Тетяна Качак, Оксана Тебешевська; Обкладинка В. М. Штогрин; Художник П. Ю. Васильченко. – Київ: ВЦ «Академія», 2020. – 224 с. – 82 518 пр. – ISBN 978-966-580-610-3.
    • Зі змісту:
    • Тетяна Качак, Оксана Тебешевська. Світ меж і безмежних можливостей: [Передмова] – с.3
    • Українська література
      • Фантастика в літературі
        • Василь Королів-Старий. Потороча Хрипка: [Казка] – с.38-45
        • Анатолій Дімаров. Друга планета: [Уривки з повісті] – с.46-55
        • Наталія Дев’ятко. Легенда про юну Весну: [Уривки з повісті] – с.56-64
        • Олександра Дорожовець. Старий будинок: [Уривок з повісті] – с.65-71
        • Мія Марченко. Місто тіней: [Уривок з роману] – с.72-79
        • Марина Муляр. Гра. Рівень перший: Синій Коридор: [Уривки з повісті] – с.80-88
    • Зарубіжна література
      • Фантастика в літературі
        • Герберт Джордж Веллс. (Велика Британія). Машина часу: [Уривки з роману] / Пер. М. Іванова – с.134-142
        • Клайв Стейплз Льюїс. (Велика Британія). Подорож Досвітнього мандрівника: [Уривки з роману] / Пер. С. Андруховича – с.143-150
        • Анна Філіппа Пірс. (Велика Британія). Том і опівнічний сад: [Уривки з роману] / Пер. Марти Гулей – с.151-157
        • Філіп Пуллман. (Велика Британія). Магічний ніж: [Уривки з роману] / Пер. Сергія Савченко – с.158-167
        • Йон Колфер. (Ірландія). Артеміс Фаул. Місія в Арктику: [Уривки з роману] / Пер. О. Мокровольського – с.168-181
    • Література національних меншин
      • Польська література
        • Мацей Войтишко. (Польща). Бромба та інші: [Уривок з повісті] / Пер. Олени Рижко – с.197-199.
  5. Від мороку до безодні: Збірка оповідань. / Упоряд. Олексій Щуров, Олександр Дмитровський; Переклад з англійського Олексія Щурова; Ілюстрація на обкладинці І. Дубровського. – Одеса: Айс Принт, 2020. – 172 с. – (Фензін «Підвал»). – ISBN 978-100-577-958-0.
    • Джордж Гордон Ноел лорд Байрон. (Велика Британія). Поховання: Оповідання. – с.4-9;
    • Джон Вільям Полідорі. (Велика Британія). Вампір: Оповідання. – с.10-32;
    • Вашингтон Ірвінг. (США). Диявол і Том Валкер: Оповідання. – с.33-46;
    • Вашингтон Ірвінг. (США). Легенда про арабського звіздаря: Оповідання. – с.47-64;
    • Брем Стокер. (Ірландія). Гість Дракули: Оповідання. – с.65-77;
    • Монтег’ю Родс Джеймс. (Велика Британія). Підклад на рунах: Оповідання. – с.78-102;
    • Монтег’ю Родс Джеймс. (Велика Британія). Щури: Оповідання. – с.103-109;
    • Роман Коваль. Олнгига казка: Оповідання. – с.110-133;
    • Віталій Малетич. Червоний ангел: Оповідання. – с.134-140;
    • Анна Павленко. Пустка: Оповідання. – с.141-146;
    • Євген Товстоног. Справа поміщика Кущинського: Оповідання. – с.147-159;
    • Павло Череп’юк. Стара школа: Оповідання. – с.160-170.
  6. Жах із глибин: Антологія Сучасної Української Містики: Збірник оповідань. / Обкладинка Вадима Соколенка; Малюнки Віктора Копотя. – Одеса: «Інфо-Принт»; РЖБ Азимут, 2020. – 232 с. – 1 001 пр. – ISBN 978-1-67813-038-1.
    • Вікторія Штепура. Тигр: [Оповідання] – с.3-26;
    • Наталя Кондратенко. Коробка сірників: [Оповідання] – с.27-37;
    • Віталій Геник. Поріддя: [Оповідання] – с.38-53;
    • Макс Пшебильський. Шляхтич: [Оповідання] – с.54-63;
    • Тетяна Левченко. Млинці: [Оповідання] – с.64-77;
    • Наталя Кондратенко. Кольорові коти: [Оповідання] – с.78-94;
    • Род Велич. Ритуал: [Оповідання] – с.95-121;
    • Дмитро Скочко. Новий дільничний: [Оповідання] – с.122-128;
    • Володимир Мінін, Дмитро Моторошний. В сухому залишку: [Оповідання] – с.129-150;
    • Аліна Ларіонова. Нікого не треба карати: [Оповідання] – с.151-169;
    • Лілія Васільєва. Апокаліпсис у пеклі: [Оповідання] – с.170-178;
    • Юлія Кіндрат. Не ображайте жінку: [Оповідання] – с.179-199;
    • Сергій Панасюк. Сльози радості: [Оповідання] – с.200-212;
    • Анастасія Гетманська. Треба – то треба: [Оповідання] – с.213-230.
  7. Зіркоходи: Антологія сучасної української космічної фантастики: Збірник оповідань. / Упор. та ред. В. Геник; Малюнки П. Курило, В. Соколенко, В. Пригодюк, В. Ключев; Обкладинка В. Повзоход. – Одеса: «Інфо-Принт» спільно з Чебаненко С. В., 2020. – 292 с. – 1 001 пр. – ISBN 978-617-7952-00-7.
    • Зміст – с.4;
    • Володимир Яценко. Сильні люди – с.5-49;
    • Юлес Скела. Г’юманти Наталії – с.50-64;
    • Віталій Геник. Небезпечний траверз – с.65-82;
    • Микола Штурхан. Двоє на березі – с.83-102;
    • Нік Средін. Кожну нічку на зірку дивитись – с.103-111;
    • Лариса Іллюк, Макс Пшебильський. Осяяння Ранти – с.112-137;
    • Вадим Соколенко. Подарунок – с.138-146;
    • Тетяна Левченко. Перевал – с.147-164;
    • Сергій Панасюк. Далекобійники – с.165-184;
    • Юлес Скела. Вразливі велетні – с.185-202;
    • Володимир Яценко. Незаперечне свідчення – с.203-223;
    • Ігор Сілівра. Марсіанський прецедент – с.224-240;
    • Павло Курило. Симаргл – с.241-245;
    • Лілія Васільєва. Зустріч – с.246-249;
    • Віталій Геник. Зерно сумніву – с.250-267;
    • Вадим Соколенко, Ольга Ярмуш. Таємниця Гардени – с.268-277;
    • Макс Пшебильський. Кола на воді – с.278-281;
    • Микола Диянчук. Думаю, отже існую – с.282-292.
  8. Хоуп Миррлиз. (Великая Британия), Кэролайн Черри. (США), Эллен Кашнер. (США). Легендариум Волшебной Страны: [Сб]. – Харьков: Проект «Самиздат», 2020. – 948 с. – (ШФ). – ISBN не указан.
    • Хоуп Миррлиз. Луд-Туманный: Роман. / Перевод с английского Т. Титовой. – с.7-212;
    • Хоуп Миррлиз. Луд-Туманный: Роман. / Перевод с английского Ю. Соколова. – с.213-416;
    • Роб Мэслен. Луд-Туманный. Хоуп Миррлиз в истории фантастики: Статья. / Перевод с английского Вадима Раскумандрина. – с.417-424;
    • Кэролайн Черри. Эльфийский камень сна: Роман. / Перевод с английского М. Ланиной. – с.425-568;
    • Кэролайн Черри. Древо мечей и камней: Роман. / Перевод с английского М. Ланиной. – с.569-802;
    • Стивен Дэвис. Рецензия на цикл «Арафель»: Статья. / Перевод с английского Вадима Раскумандрина. – с.803-804;
    • Наомт Брюн. Рецензия на цикл «Арафель»: Статья. / Перевод с английского Вадима Раскумандрина. – с.805-806;
    • Эллен Кашнер. Томас-Рифмач: Роман. / Перевод с английского В. Грушецкого. – с.807-943.
  9. Лети або тремти: [Зб]. / За редакцією Стівена Кінга і Бева Вінсента; Переклад з англійської Є. М. Даскала. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2020. – 352 с. – 4 000 пр. – ISBN 978-617-12-8200-1.
    • Стівен Кінг. (США). Вступне слово: [Стаття]. – с.7-12;
    • Е. Майкл Льюїс. (США). Вантаж: Оповідання. – с.13-34;
    • Артур Конан Дойл. (Велика Британія). Жах у небесах: Оповідання. – с.35-54;
    • Річард Метісон. (США). Жахіття на висоті 6 000 метрів: Оповідання. – с.55-77;
    • Амброуз Бірс. (США). Летуча машина: Оповідання. – с.78;
    • Е. Ч. Табб. (США). Люцифер!: Оповідання. – с.79-93;
    • Том Біссел. (США). П'ята категорія: Оповідання. – с.94-129;
    • Ден Сіммонс. (США). Дві хвилини сорок п'ять секунд: Оповідання. – с.130-139;
    • Коді Ґудфеллоу. (США). Diablitos: Оповідання. – с.140-158;
    • Джон Варлі. (США). Авіаційний удар: Оповідання. – с.159-178;
    • Джо Гілл. (США). Відпускаємо вас: Оповідання. – с.179-214;
    • Девід Дж. Скоу. (США). Птахи війни: Оповідання. – с.215-239;
    • Рей Бредбері. (США). Летюча машина: Оповідання. – с.240-246;
    • Бев Вінсент. (США). Політ зомбі: Оповідання. – с.247-256;
    • Роальд Дал. (Велика Британія). Вони ніколи не постарішають: Оповідання. – с.257-276;
    • Пітер Трімейн. (Велика Британія). Убивство в повітрі: Оповідання. – с.277-301;
    • Стівен Кінг. (США). Фахівець із турбулентності: Оповідання. – с.302-319;
    • Джеймс Дікі. (США). Падіння: Вірш. – с.320-330;
    • Бев Вінсент. (США). Післямова: Важливе повідомлення з кабіни пілотів. – с.331-336;
    • Про авторів. – с.337-346.
  10. Найкраща українська фантастика – 2019: Збірка оповідань. / Редактор В. Геник; Дизайнер обкладинки В. Копоть; Малюнки В. Соколенка. – Одеса: Інфа-Принт, 2020. – 358 с. – 1 001 пр. – ISBN 978-1-67816-802-5.
    • Володимир Арєнєв. Мандрувати та повертатися: [Оповідання] / Мал. Вадима Соколенка – с.5-8
    • Лілія Васільєва. Всі діти світу: [Оповідання] / Мал. Вадима Соколенка – с.9-21
    • Марія Галіна. Контрабандисти: [Оповідання] / Пер. з рос. Тетяни Кохановської; Мал. Вадима Соколенка – с.22-42
    • Віталій Геник. Кладка над прірвою: [Оповідання] / Мал. Вадима Соколенка – с.43-57
    • Наталія Дев’ятко. Павутинки тонка нитка: [Оповідання] – с.58-75
    • Олена Жидкова. Старе озеро: [Оповідання] / Пер. з рос. Віталія Геника; Мал. Вадима Соколенка – с.76-86
    • Лариса Іллюк, Макс Пшебильський. Труднощі зладу: [Оповідання] – с.87-104
    • Макс Кідрук. Заради майбутнього: [Оповідання] / Мал. Вадима Соколенка – с.105-138
    • Тетяна Левченко. Мрія: [Оповідання] / Мал. Алли Марковської – с.139-145
    • Тимур Литовченко. Гоп-стоп!: [Оповідання] – с.146-150
    • Генрі Лайон Олді. Страшний суд №20: [Оповідання] / Пер. з рос. Ольги Деркачової; Мал. Вадима Соколенка – с.151-172
    • Радій Радутний. Сила тисячі мерців: [Оповідання] / Мал. Вадима Соколенка – с.173-204
    • Олег Росткович. Приспіть мене знову: [Оповідання] – с.205-210
    • Ігор Сілівра. Дует: [Оповідання] – с.211-226
    • Олег Сілін. Мовила Шейла: [Оповідання] – с.227-239
    • Юлес Скела. Річку перескочити: [Оповідання] / Мал. Вадима Соколенка – с.240-253
    • Вадим Соколенко, Вони не такі: [Оповідання] / Мал. Вадима Соколенка – с.254-262
    • Олександр Шакілов. Крильчатка: [Оповідання] / Пер. з рос. Віталія Геника – с.263-269
    • Вікторія Штепура. Театр екстремального жанру: [Оповідання] – с.270-293
    • Микола Штурхан. Прийнятний кандидат: [Оповідання] / Мал. Вадима Соколенка – с.294-306
    • Ольга Ярмуш. Лісник: [Оповідання] / Мал. Вадима Соколенка – с.307-328
    • Володимир Яценко. Екіпаж самітника: [Оповідання] / Пер. з рос. Віталія Геника – с.329-351
  11. Призрачный замок: Сборник мистических и «страшных» рассказов и сказок. – Харьков: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2020. – 620 с. – 4 000 экз. – ISBN 978-617-12-7633-8.
    • Призраки и демоны.
      • Чарльз Диккенс. (Англия). История о том, как гоблины похитили могильщика: Рассказ. / Перевод с английского А. Немировой. – с.;
      • Уильям Томас Стед. (Англия). О домах с привидениями: Отрывок. / Перевод с английского Е. Литвиновой. – с.;
      • Фрэнк Р. Стоктон. (США). Призрак по переводу: Рассказ. / Перевод с английского М. Великановой. – с.;
      • Эдвард Морган Форстер. (Англия). Приятель викария: Рассказ. / Перевод с английского Л. Мининой. – с.;
    • Звериной тропой.
      • Гюстав Флобер. (Франция). Легенда о св. Юлиане Станноприимце: Повесть. / Перевод с французского Н. Батхен. – с.;
      • Фредерик Марриет. (Англия). Белый волк из долины Гарца: Рассказ. / Перевод с английского Н. Батхен. – с.;
    • Женский взгляд.
      • Стелла Бенсон. (Англия). Комитет и магия: Отрывок. / Перевод с английского М. Великановой. – с.;
      • Кармен Сильва. (Румыния). Фурника, или Королева муравьёв: Сказка. / Перевод с румынского М. Великановой. – с.;
      • Мэдлин Йель Уинн. (США). Маленькая комната: Рассказ. / Перевод с английского С. Удалина. – с.;
      • Шарлотта Перкинс Гилман. (США). Как я была ведьмой: Рассказ. / Перевод с английского М. Великановой. – с.;
      • Эмили Полин Джонсон. (Канада). Легенда о ледяных дерях: Рассказ. / Перевод с английского С. Удалина. – с.;
      • Мэри Э. Уилкинс-Фримен. (США). Рождество Пугала Джимми: Рассказ. / Перевод с английского К. Чешко. – с.;
    • Время колдовства.
      • Натаниэль Готорн. (США). Господин Туппей: легенда с моралью: Рассказ. / Перевод с английского А. Немировой. – с.;
      • Чарльз Чеснатт. (США). Загуференный пиноградник: Рассказ. / Перевод с английского М. Великановой. – с.;
      • Эллен Глазгоу. (США). Шепчущие листья: Рассказ. / Перевод с английского М. Великановой, В. Малаховой. – с.;
    • Странные встречи.
      • Теофиль Готье. (Франция). Соловьиное гнездо: Рассказ. / Перевод с французского М. Великановой. – с.;
      • Фернан Дюмон. (Бельгия). Влияние Солнца: Рассказ. / Перевод с французского М. Великановой. – с.;
      • Фрэнсис Нойес Харт. (США). Зелёные сады: Рассказ. / Перевод с английского В. Малаховой. – с.;
      • К. А. Мерсер. (США). Сад воспоминаний: Рассказ. / Перевод с английского В. Малаховой. – с.;
    • Смерть и сон.
      • Герберт Уэлпс. (Англия). Сон об Армагеддоне: Рассказ. / Перевод с английского М. Коваленко. – с.;
      • Эдит Улотон. (США). Жить полной смертью: Рассказ. / Перевод с английского М. Великановой. – с.;
      • Винсент О'Салливан. (США). Как я умер: Рассказ. / Перевод с английского М. Великановой. – с.;
      • Мэри Лернер. (США). Маленькие и я: Рассказ. / Перевод с английского М. Великановой, В. Малаховой. – с.;
    • Время преступлений.
      • Артур Конан Дойл. (Англия). Новый взгляд на старые преступления: Статья. / Перевод с английского А. Немировой. – с.;
      • Оскар Уайльд. (Ирландия). Этюд в изумрудных тонах (перо, грифель и яд): Очерк. / Перевод с английского Т. Альбрехт. – с.;
      • Грегори Сквайрз. (Англия). Дело о подозрительном завещании: Рассказ. / Перевод с английского С. Удалина. – с.;
    • Глубина веков.
      • Эдит Несбит. (Англия). Случайное волшебство, или Не стоит рассказывать всё, что знаешь: Сказка. / Перевод с английского С. Удалина. – с.;
      • Жозеф-Анри Рони-старший. (Франция). Великая загадка: Рассказ. / Перевод с французского К. Чешко. – с.;
      • Марсель Ролан. (Францмя). Гибель великанов (Скандинавская легенда): Рассказ. / Перевод с французского К. Чешко. – с.;
      • Роберт И. Говард. (США). Копьё и клык: Рассказ. / Перевод с английского М. Коваленко. – с.;
    • Пути навиданных наук.
      • Фитц Джеймс О'Брайен. (Ирландия-США). Алмазная линза: Рассказ. / Перевод с английского М. Таировой. – с.;
      • Чардьз Фингер. (Англия). Бог-ящерица: Рассказ. / Перевод с английского М. Великановой. – с.
  12. Расследования в английском стиле. Сборник классического детектива. – Харьков: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», 2020. – 446 с. – 4 000 экз. – ISBN 978-617-12-7466-2.
    • Из содержания:
    • Эдгар Аллан По. (США). Чёрный кот: Рассказ. / Перевод с английского В. Михалюка. – с.188-198;
    • Эдгар Аллан По. (США). Делец: Рассказ. / Перевод с английского В. Михалюка. – с.199-209;
    • Эдгар Аллан По. (США). Береника: Рассказ. / Перевод с английского В. Михалюка. – с.235-244;
    • Эдгар Аллан По. (США). Метценгерштейн: Рассказ. / Перевод с английского В. Михалюка. – с.245-255;
    • Джозеф Шеридан Ле Фаню. (Ирландия). Кармилла: Повесть. / Перевод с английского Л. Бриловой. – с.326-444.
  1. Порог-АК, Крапивницкий, 2020.
    • Выпуск 31 (ноябрь) – 160 с. Тираж не указан
      • Нереал:
        • Weiss Toeden. Сизифов журавлик: [Рассказ] – с.5-10
        • Д. В. Амурский. Полный улёт: [Рассказ] – с.11-27
        • Дмитрий Сычёв. Танковый биатлон: [Рассказ] – с.28-31
        • Виталий Капелько. Ребенок мечты: [Рассказ] – с.32-39
        • Дарья Рубцова. Наследство: [Рассказ] – с.40-41
        • Сергей Белаяр
          • Отрицательная селекция: [Миниатюра] – с.42
          • Инопланетный агент: [Миниатюра] – с.42
        • Людмила Тюсенкова. Angelus: [Рассказ] – с.43-46
        • Анна Кулаева
          • История старого дерева: [Рассказ] – с.47-49
          • Аквариум: [Рассказ] – с.49-54
        • Alter Alba. Эффект присутствия: [Рассказ] – с.55-72
        • Евгений Брагин. Паутина: [Рассказ] – с.73-79
        • Михаил Рашевский. Эй!: [Рассказ] – с.90-91
        • Станислав Никишин
          • Завтра продолжим: [Рассказ] – с.92-93
          • Игрушка: [Рассказ] – с.93-94
          • Стальной лис: [Рассказ] – с.94-96
        • Андрей Мацко. Легенда о Слезолове: [Рассказ] – с.97-102
        • Александр Аронов. Несносный пришелец: [Рассказ] – с.103-107
        • Руслан Шагманов. Дверь: [Рассказ] – с.108-113
        • Павел Жуков. Фея ваших снов: [Рассказ] – с.114-118
        • Александр Киргетов. Огненная женщина: [Рассказ] – с.119-121
        • Эра Ст. Выпустите меня отсюда!: [Рассказ] – с.122-124
        • Елена Смит. Лидочка: [Рассказ] – с.125-126
        • Владимир Багиров. Встреча с чужаками, или Чужаки вокруг нас: [Рассказ] – с.127-131
        • Константин Соловянчик. Два мира: [Рассказ] – с.132-134
        • Эльтрин. Время, вперед!: [Рассказ] – с.135-137
        • Илья Склярский. Охота: [Рассказ] – с.138-142
        • Андре Дэуши. Живи: [Рассказ] – с.143-149
        • Анатолий Махавкин. Грибы планеты Юггот: [Рассказ] – с.150-155
      • Авторы о себе – с.156-159
  2. РБЖ «Азимут», Одесса, 2020, №40. – 194 с. – 1 001 экз. / Ред. русскоязычной версии М. Штурхан; Обложка В. Копоть.
    • Содержание. – с.3;
    • Наталия Кондратенко. Мужской долг, или Как вырастить дом: [Рассказ]. / Рис. В. Соколенко. – с.5-18;
    • Владимир Яценко. Экипаж отшельника: [Рассказ]. / Рис. В. Соколенко. – с.19-43;
    • Лариса Турлакова. Шампанское для Джельсомино: [Рассказ]. / Рис. В. Соколенкою – с.44-59;
    • Лилия Васильева. Все дети мира: [Рассказ]. / Рис. В. Соколенко. – с.60-73;
    • Татьяна Левченко. Огонь, вода и стальные трубы: [Рассказ]. / Рис. В. Соколенко. – с.74-81;
    • Юлес Скела. Тайна Живены: [Рассказ]. / Рис. В. Соколенко. – с.82-105;
    • Елена Жидкова. Старое озеро: [Рассказ]. / Рис. В. Соколенко. – с.106-117;
    • Алина Либра. Ради малого: [Рассказ]. / Рис. В. Соколенко. – с.118-138;
    • Вадим Соколенко. Мы – одной крови!: [Рассказ]. / Перевод с украинского Татьяны Левченко; Рис. В. Соколенко. – с.139-149;
    • Виталий Генык. Тени на стене: [Рассказ]. / Перевод с украинского Татьяны Левченко; Рис. В. Соколенко. – с.150-160;
    • Вячеслав Дударь. Крион: [Рассказ]. / Рис. В. Соколенко. – с.161-185;
    • Ник Средин. Каждую ночку звездой любоваться…: [Рассказ]. / Перевод с украинского Татьяны Левченко; Рис. В. Соколенко – с.186-194.
  3. РБЖ «Азимут», Одеса, 2020, №40. – 184 с. – 1 001 пр. / Ред. україномовної версії В. Геник; Обкладинка В. Копоть.
    • Зміст. – с.3;
    • Наталя Кондратенко. Чоловічий обов’язок, або Як виростити будинок: [Оповідання]. / Мал. В. Соколенка. – с.5-17;
    • Володимир Яценко. Екіпаж самітника: [Оповідання]. / Переклад з російської Віталія Геника; Мал. В. Соколенка. – с.18-41;
    • Лариса Турлакова. Шампанське для Джельсоміно: [Оповідання] / Переклад з російської Віталія Геника; Мал. В. Соколенка. – с.42-56;
    • Лілія Васільєва. Всі діти світу: [Оповідання]. / Мал. В. Соколенка. – с.57-69;
    • Тетяна Левченко. Вогонь, вода і сталеві труби: [Оповідання]. / Мал. В. Соколенка. – с.70-77;
    • Юлес Скела. Таємниця Живени: [Оповідання]. / Мал. В. Соколенка. – с.78-100;
    • Олена Жидкова. Старе озеро: [Оповідання]. / Переклад з російської Віталія Геника; Мал. В. Соколенка. – с.101-111;
    • Аліна Лібра. Заради малого: [Оповідання]. / Мал. В. Соколенка. – с.112-132;
    • Вадим Соколенко. Ми – однієї крові!: [Оповідання]. / Мал. В. Соколенка. – с.133-142;
    • Віталій Геник. Тіні на стіні: [Оповідання]. / Мал. В. Соколенка. – с.143-152;
    • В’ячеслав Дудар. Кріон: [Оповідання]. / Переклад з російської Віталія Геника; Мал. В. Соколенка. – с.153-175;
    • Нік Средін. Кожну нічку на зірку дивитись: [Оповідання]. / Мал. В. Соколенка. – с.176-184.

© Владимир Молод, 2021

НАВЕРХ