Россказни из мира ведьмака: Дань российских и украинских писателей Анджею Сапковскому / Ред. Павел Лауданский (Paweł Laudański), Войтек Седенко
(Wojtek Sedeńko); Обложка Томека Маронского (Tomek Maroński). – Stawiguda: Solaris, 2013. – 500 с. (с.о.) ISBN 978-83-7590-093-4 – [Антология вышла 20
марта 2013 года]
Антология переведена на русский язык под названием «Ведьмачьи легенды» (2014)
- Павел Лауданский. Предисловие (Paweł Laudański. Słowo wstępu) – с.7-14
- Леонид Кудрявцев. Баллада о драконе (Leonid Kudriawcew. Ballada o smoku) / Пер. Ивоны Цапли (Iwona Czapla) – с.15-58
- Михаил Успенский. Одноглазый Орфей (Michaił Uspienskij. Jednooki Orfeusz) / Пер. Витольда Яблонского (Witold Jabłoński) – с.59-82
- Мария Галина. Лютня и всё такое (Maria Galina. Lutnia, i to wszystko) / Пер. Витольда Яблонского (Witold Jabłoński) – с.83-152
- Владимир Аренев. Веселый, простодушный, бессердечный (Władimir Arieniew. Wesoły, niewinny i bez serca) / Пер. Витольда Яблонского (Witold Jabłoński) – с.153-292
- Владимир Васильев. Цвета перемирия (из цикла «Ведьмак в Большом Киеве») (Władimir Wasiljew. Barwy braterstwa (z cyklu Wiedźmin z Wielkiego Kijowa) / Пер. Витольда Яблонского (Witold Jabłoński) – с.293-336
- Александр Золотько. Оккупанты (Aleksandr Zołotko. Okupanci) / Пер. Павла Лауданского (Paweł Laudański) – с.337-402
- Андрей Белянин. Мы всегда в ответе за тех, кого… (Andriej Bielanin. Zawsze jesteśmy odpowiedzialniza tych, których...) / Пер. Ивоны Цапли (Iwona Czapla) – с.403-412
- Сергей Легеза. Игры всерьёз (Siergiej Legieza. Gry na serio) / Пер. Ивоны Цапли (Iwona Czapla) – с.413-486