Другие миры, другие моря: Антология научной фантастики / Сост. Дарко Сувин (Darko Suvin); Пер. с англ., польск. –
изд. «Denoёl» (Париж), 1974 (январь). – 224 с. – (Présence du futur, №174). (о) ISBN не указан – [Усеченное
переиздание американской антологии «Other Worlds, Other Seas» (1970);
отсутствует ряд произведений]
Все издания
|
содержание
- Darko Suvin. Préface [Дарко Сувин. Предисловие] / Пер. с англ. Луи Барраля (Louis Barral) – с.13-45
- Stanislas Lem. Vol de patrouille [Станислав Лем. Патруль] / Пер. с пол. Анны Познер (Anna Posner) – с.47-76
- Stanislas Lem. Conte de la machine à calculer qui combattit le dragon [Станислав Лем. Сказка о цифровой машине, которая с драконом сражалась] / Пер. с пол. Анны Познер (Anna Posner) – с.77-85
- Stanislas Lem. Treizième voyage [Станислав Лем. Путешествие тринадцатое] / Пер. с пол. Анны Познер (Anna Posner) – с.86-109
- Stanislas Lem. Vingt-quatrième voyage [Станислав Лем. Путешествие двадцать четвертое] / Пер. с пол. Анны Познер (Anna Posner) – с.110-125
- Vladimir Colin. Le Contact [Владимир Колин. Встреча] / Пер. с англ. Луи Барраля (Louis Barral) – с.127-136
- Josef Nesvadba. Vampire et C° [Йозеф Несвадба. Вампир] / Пер. с англ. Луи Барраля (Louis Barral) – с.138-149
- Anton Donev. Et l'Atlantide s'engloutit [Антон Донев. Почему затонула Атлантида] / Пер. с англ. Луи Барраля (Louis Barral) – с.151-154
- Genrikh Altov. Le Maître inventeur [Генрих Альтов. Генеральный Конструктор] / Пер. с англ. Луи Барраля (Louis Barral) – с.158-172
- Romain Yarov. Comment naquit la civilisation [Ромэн Яров. Основание цивилизации] / Пер. с англ. Луи Барраля (Louis Barral) – с.173-181
- Ilia Varchavski. Oh! ces biocourants [Илья Варшавский. Биотоки, биотоки...] / Пер. с англ. Луи Барраля (Louis Barral) – с.182-184
- Ilia Varchavski. Le Sepom [Илья Варшавский. СУС] / Пер. с англ. Луи Барраля (Louis Barral) – с.185-188
- Ilia Varchavski. Les Mangepas [Илья Варшавский. Неедяки] / Пер. с англ. Луи Барраля (Louis Barral) – с.189-196
- Anatoli Dnieprov. L'Île aux crabes [Анатолий Днепров. Крабы идут по острову] / Пер. с англ. Луи Барраля (Louis Barral) – с.197-217