• То же: Под названием «Maki» [Маки]
  • То же: В русском переводе под названием «Мак и другие»

В рассказе Терри Биссона «Маки» (macs, 1999) речь идет отнюдь не о цветах, а о «маках» с маленькой буквы, сокращенно от слова «машина» (machine). Итак, в недалеком будущем проблему мести родственников серийных убийц решили довольно оригинальным способом. Если, например, маньяк укокошил десяток человек, то после вынесения ему смертного приговора, изготавливали еще девять его клонов (маков), и всех вместе раздавали каждому из родственников убитых. А те могли так как им захочется, пусть даже самым варварским и ужасным способом, умертвить своего обидчика. В рассказе речь идет об одном из 168 клонов Маккоя (вот сколько +1 человек убил этот маньяк), а может это был и он сам, кто знает. В общем, одна из семей видимо решила поджарить своего обидчика, но взорвался весь дом. И никто не знал, что этот Маккой выжил. А затем он начал мстить всем 168 семьям, которые приканчивали своих Маккоев, самыми изощренными методами, что ни в сказке сказать, ни пером описать.


© Виталий Карацупа, 2024

НАВЕРХ