- То же: В русском переводе под названием «Плейер»
Маленький рассказ
Терри Биссона «Звучащий» (The Player, 1997) жанрово ближе к белому стиху, т.к. в нем нет
четкого сюжета, нет понимания сути происходящего, зато есть эмоциональная составляющая, пробуждающая в нас сегодняшних чувство
глубокой тоски по тому, каким может стать человечество через миллионы-миллионы лет. А согласно автору, оно рассеется по Вселенной,
рассыплется на отдельные особи, способные жить бесконечно долго, занимаясь исследованиями необозримого космоса. Вот и в рассказе
героиня по имени Афени Бен Кэрол, которая искала в Поясе тяжелые металлы, нашла некую серебристую сферу размером с автомобиль.
На ней была маленькую панель размером с дверь и внутри обнаружилась меньшая сфера, которая вращалась в луче неизменного света.
Она вращалась и пела: бииип-бииип-бииип.
Читателю остается только догадываться, что это вообще было, но как сказано выше, суть этой миниатюра совсем в другом.