- Другой перевод: Грудные дети
- Другой перевод: Язык младенцев
Действие повести Йозефа Несвадбы «Маленькие дети» (Kojenstina, 1979) струится от лица женщины-психиатра, которая
специализируется на детских и подростковых проблемах. Она заинтересовалась случаем одного молодого парня Карела Хабы, который, по мнению
многих знакомых, вел себя несколько неадекватно. Он даже подозревался в совершении кражи драгоценностей у своих собственных родителей. Когда
же психиатр начала вникать в суть проблемы, выяснилась удивительная вещь: 17-летний парень просто был очень добрый, но впечатлительный
мальчишка, бурно реагирующий на несправедливость по отношению к младшим. У него по соседству жила семья, где восьмимесячная девочка Бара,
вследствие недобросовестности матери, большую часть времени была предоставлена самой себе. Карел, часто слушая крики, визги, плач и какое-то
бормотание маленькой Бары, научился ее понимать, обнаружив, что ползунки желают общаться со старшими и даже в зашифрованном виде передают
нам кое-какую важную информацию. Так, например, Карел с помощью Бары узнал координаты старинного клада, который многие годы множество
искателей приключений пытались обнаружить в этих местах.
© Виталий Карацупа, 2011