Румыния
| Библиография на румынском языке
| Библиография на русском языке
| Библиография на других языках
| О жизни и творчестве
Румынский писатель. Родился в Кишиневе (ныне Республика Молдова) в семье юриста Евгения Кернбаха (Eugen Kernbach) и Тамары Онила (Tamarei Onilă). Внук румынского поэта Георгия Кернбаха (Gheorghe Kernbach, 1863-1909), писавшего под псевдонимом Георг из Молдовы (Gheorghe din Moldova) и педагога, писателя и правозащитницы Аны Конта-Кернбах (Ana Conta-Kernbach, 1865-1921), сестры румынского философа, поэта и политика Василе Конта (Vasile Conta, 1845-1882).
Детство провел в родном городе, где посещал лицей Богдана Хашдеу (Liceul Bogdan Petriceicu Hasdeu). После того как 28 июня Бессарабия отошла к Советскому Союзу, семья срочно перебралась в Бухарест, где Виктор начинает работать в журналах «Время» («Vremea») и «Событие дня» («Evenimentul zilei»). В 1942-м он поступает на факультет литературы и философии Бухарестского университета (Universitatea din București), но после второго курса его призывают в армию. Два года он служит в действующей армии. Вернувшись домой в 1946 году, восстанавливается в университете и через год его заканчивает, не прерывая при этом своей журналистской деятельности. В 1946-47 гг. опубликовал несколько статей в журналах, посвященных русской литературе и советским прозаикам и поэтам.
Будучи страстно увлеченным Кавказским регионом, особенно Грузией, в начале 1950-х выходит ряд его статей, касающихся этой географической области. В 1956 году он перевел эпическую поэму великого грузинского поэта Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре». А два года спустя выпустил сборник путевых заметок о Кавказе «Страна между снегами и апельсинами» (1958).
Владея русским и грузинским языками, перевел на румынский произведения таких авторов, как Владимир Маяковский, Георгий Леонидзе, Николай Бараташвили, Исаак Бабель, Герберт Уэллс («Пища богов» и «Хрустальное яйцо») и других. В течение многих лет работал в качестве редактора в нескольких газетах и журналах.
Его дебют как литератора состоялся в 1941 году, когда в журнале «Время» были опубликованы его первые стихи. В том же году он напечатал и перевод поэзии Владимира Маяковского. Первый стихотворный сборник «Рифмы» опубликовал в 1957 году, затем появились еще два: «Шорох галактик» (1966) и «Орихалковая табличка» (1971). Как прозаик Виктор Кернбах издал сборник репортажей «Огни на главной улице» (1963) и роман «Ветер по средам» (1968).
В научной фантастике дебютировал в 1961 году романом «Прекраснейший чёлн» (в русском переводе «Лодка над Атлантидой»), который затем был переведен на болгарский, венгерский, русский и др. языки. Художественно интерпретируя научные данные и рукописи, древние легенды разных народов и легенды о загадочных и затерянных землях, опираясь на гипотезы и горячие научные дебаты в европейских журналах, автор составил привлекательный романтический рассказ о гигантском атлантическом острове Атлантида, катастрофа, вызванная пришельцами из космоса.
Затем у него вышел еще один небольшой роман «Тень времени» (1966); сборники фантастики «Странные рассказы» (1967) и «Тайные каникулы» (1987). В последнем, кроме двух рассказов, был издан и одноименный роман.
В конце 1960-х писатель много времени уделяет изучению мифологии и истории религий под новым углом зрения. В 1970 году выпустил имевшую большой успех книгу «Загадки астральных мифов» (второе издание, 1973), на эту тему опубликовал целый ряд исследований (Quo Vadis, Ecclesia?, 1973 и т.д.), а также статей в разных газетах и журналах. В 1978 году выходит его труд под названием «Главнейшие мифы», представляющий собой антологию с комментариями, охватывающую все существенные ветви мифологии и дающую нестандартную классификацию мифов и их новое толкование,
А в 1983-м составил «Общий мифологический словарь» – обширный лексикографический труд по истории религий и мифологии, который первоначально разрабатывался для личного пользования, но оказался полезным и широкому кругу читателей. В последние годы написал еще три монографии на эту тему: «Мифическая вселенная румын» (1994), «Миф. Мифогенез. Мифосфера» (1995) и «В тени жертвенности» (1997).
Умер Виктор Кернбах в возрасте 71 года в Бухаресте.
- 1961 – Прекраснейший чёлн (Luntrea sublimă) / Худ. Кристи Кондаччи (Cristea Condacci). – изд. «Tineretului» (Бухарест), 1961. – 376 с. – (Cutezătorii). (п)
- То же: Худ. Михай Санзиану (Mihai Sânzianu). – изд. «Tineretului» (Бухарест), 1968 – 376 с. – (Colecția SF). Lei 7.75. 22 140 экз. (п)
- То же: изд. «Noua Stea» (Бухарест), 1993 – 306 с. (о) ISBN 973-96073-0-6
- То же: изд. «Lucman» (Бухарест), 2000 – 416 с. – (Lucman SF, №11). (о) ISBN 973-9439-73-X
- То же: [Отрывок из романа] // антология «Almanah Anticipaţia 2013». – изд. «Nemira», 2012 – с.
- 1966 – Тень времени (Umbra timpului) / Худ. Кристи Кондаччи (Cristea Condacci). – изд. «Tineretului» (Бухарест), 1966. – 144 с. – (Colecţia SF). 24 140 экз. (о)
- 1968 – Ветер по средам (Vantul de miercuri). – изд. «Editura pentru Literatura» (Бухарест), 1968. – 260 с. 12 140 экз. (о) – подписано к печати 97.05.1968 г.
- 1987 – Тайные каникулы (Vacanțele secrete) // авторский сборник «Vacanțele secrete». – изд. «Albatros» (Бухарест), 1987 – с.33-174
Романы
|
|
|
|
* * *
-
Сборники
* * *
-
Повести и рассказы
- 1965 – Прыжок через канделябр (Un salt pe candelabru) // журнал «Ateneu» (Бакэу), 1965, №11 – с.
- То же: антология «Alfa: O antologie a literaturii de anticipație românești». – изд. «Scrisul Românesc» (Бухарест), 1983 – с.
- 1965 – Трубадур 0114 XK 1,3 (Trubadurul 0114 XK 1,3) // антология «Colectia "Povestiri stiintifico-fantastice", №261-262». – изд. «Știință și Tehnică» (Бухарест), 1965 – с.
- 1967 – Если, однако, ночь.. (Dacă totuși noaptea...) // авторский сборник «Povestiri ciudate». – изд. «Tineretului» (Бухарест), 1967 – с.
- 1967 – Параллельные зеркала (Oglinzile paralele) // авторский сборник «Povestiri ciudate». – изд. «Tineretului» (Бухарест), 1967 – с.
- 1967 – Неслыханная гомеопатия (Nemaipomenita homeopatie) // авторский сборник «Povestiri ciudate». – изд. «Tineretului» (Бухарест), 1967 – с.
- 1967 – Таинственные миграции (Ciudatele migrații) // авторский сборник «Povestiri ciudate». – изд. «Tineretului» (Бухарест), 1967 – с.
- 1967 – Пятое измерение (Dimensiunea a cincea) // авторский сборник «Povestiri ciudate». – изд. «Tineretului» (Бухарест), 1967 – с.
- 1967 – Ослепительный равносторонний треугольник (Triunghiul echilateral a orbit) // авторский сборник «Povestiri ciudate». – изд. «Tineretului» (Бухарест), 1967 – с.
- 1967 – Поклонники судьбы (Evantaiul destinelor) // авторский сборник «Povestiri ciudate». – изд. «Tineretului» (Бухарест), 1967 – с.
- 1967 – Человек и тишина (Omul și tăcerea) // авторский сборник «Povestiri ciudate». – изд. «Tineretului» (Бухарест), 1967 – с.
- 1967 – Енох отправляется в рай (Enoh pleacă la cer) // авторский сборник «Povestiri ciudate». – изд. «Tineretului» (Бухарест), 1967 – с.
- 1973 – Парадоксальное дублирование (Paradoxul dublurii) // антология «Colectia "Povestiri stiintifico-fantastice", №451». – изд. «Știință și Tehnică» (Бухарест), 1973 – с.3-12
- То же: антология «O falie în timp». – изд. «Eminescu», 1976 – с.
- 1974 – До того (Cînd sus) // антология «Colecţia „Povestiri štiinţifico-fantastice”, №466» (Бухарест), 1974 – с.16-18
- 1975 – Озорник в хронопространстве (Un derbedeu în cronospațiu?) // антология «Oameni și stele». – изд. «Albatros», 1975 – с.120-145
- То же: антология «Povestiri științifico-fantastice». – изд, «Ion Creangă» (Бухарест), 1976 – с.98-125
- То же: антология «Fugă în spațiu-timp». – изд, «Ion Creangă» (Бухарест), 1981 – с.
- 1985 – Но что такое вселенная? (Dar ce este universul?) // антология «Nici un zeu în cosmos». – изд. «Eminescu», 1985 – с.71-84
- 1987 – Лучший из возможных миров (Cea mai buna dintre lumile imposibile) // авторский сборник «Vacanțele secrete». – изд. «Albatros» (Бухарест), 1987 – с.5-17
* * *
-
НФ-публицистика
- 1965 – От бронтозавра до космонавта (De la brontozaur la astronaut): [О научно-фантастической литературе] // журнал «Ateneu» (Бакэу), 1965, №2 – с.
- 1968 – Un moralist modern: fantastul (Современный моралист: фантастика) // антология «Viitorul? Atenţie!». – изд. «Tineretului», 1968 – с.
* * *
-
Не художественные издания
- Параллельные зеркала: [Рассказы] / Пер. Н. Богдан. – Бухарест: Народная Румыния, 1966. – 40 с. – (Библиотека «Румыния», №12). (о)
- Ион Хобана. [Предисловие] – с.3-6
- Неслыханная гомеопатия – с.7-16
- Параллельные зеркала – с.17-40
- Лодка над Атлантидой: [Повесть] / Пер. Ю. Заюнчковского; Худ. В. Высоцкий. – М.: Детская литература, 1971. – 336 с. – (Библиотека приключений и научной фантастики). 76 коп. 100 000 экз. (п) – подписано к печати 04.08.1971 г.
Отдельные издания
|
|
* * *
-
Публикации в периодике и сборниках
- Таинственные миграции: [Рассказ] / Пер. А. Гынсак // Румынская литература (Бухарест), 1968, №1 – с.99-104
- Бездельник путешествует во времени: [Рассказ] / Сокр. пер. Ю. Заюнчковского // Пески веков. – М.: Мир, 1970 – с.336-348
- То же: Под названием «Озорник в хронопространстве»: [Рассказ] / Пер. Т. Воронцовой // Люди и звезды. – Бухарест: Альбатрос, 1978 – с.129-157
- Необыкновенная гомеопатия: [Рассказ] // На космической волне. – Бухарест: Издательство молодежи, [197?] – с.101-119
- Фея: [Рассказ] / Пер. Инны Фодор // Румынская литература (Бухарест), 1988, №5 – с.74-82
* * *
-
Публицистика
- Краны на берегу Дуная: [Очерк] / Перевод с румынского Т. Хаис // Вокруг света (Москва), 1962, №12 – с.23-24
- Виктор Кернбах. Вълшебният кораб (Лодка из Атлантиды): Фантастичен роман / Пер. Н. Меламед; Худ. К. Кондакчи, В. Йончев. – изд. «Народна култура» (София), 1963. – 352 с. – (Юношески романи). 0.96 лв. 20 090 экз. (с.о.) – [На болгарском языке]
- К болгарским читателям (Към българския читател): [Предисловие автора] – с.5-6
- Волшебный корабль (Виктор Кернбах) – с.7-348
- Заметки об авторе (Бележки за автора) – с.349-350
- V. Kernbach. Mennyei hajó (Лодка из Атлантиды) / Пер. Мольнара Тибора (Tibor Molnár). – изд. «Ifjúsági Könyvkiadó» (Бухарест), 1969. – 440 с. (о) – [На венгерском языке]
- Viktoras Kernbachas. Laivas virš Atlantidos (Лодка из Атлантиды): [Повесть] / Пер. с рус. Эльзе Вильджюниене (Elzė Vildžiūnienė). – Vilnius: Vaga, 1974. – 288 с. – (Zenitas). 28 000 экз. (п) – [На литовском языке]
- Laivas virš Atlantidos (Лодка из Атлантиды): [Повесть] – с.5-285
- Trumpai apie autorių (Коротко об авторе) – с.286
Отдельные издания
|
|
|
* * *
-
Публикации в периодике и сборниках
- Victor Kernbach. Un vaurien dans le chronoespace (Озорник в хронопространстве) / Пер. Андре Флери (Andrée Fleury) // антология «Les meilleures histoires de science-fiction roumaine». – изд. «Marabout», 1975 – с.187-214 – [На французском языке]
- Victor Kernbach. La fée (Сказка) / Пер. Андре Флери (Andrée Fleury) // антология «Les meilleures histoires de science-fiction roumaine». – изд. «Marabout», 1975 – с.215-226 – [На французском языке]
- Victor Kernbach. A megkettőződés paradoxona (Парадокс двойников) / Пер. Белы Кальман (Béla Kálmán) // альманах «Galaktika 12». – изд. «Kozmosz Könyvek» (Будапешт), 1975 – с.87 – [На венгерском языке]
- Victor Kernbach. A kettősség paradoxona (Парадокс двойников) // антология «Az átlépett látóhatár». – изд. «Dacia Könyvkiadó» (Коложвар), 1975 – с.135-148 – [На венгерском языке]
- Виктор Кернбах. Парадоксално дублиране (Парадоксальное дублирование) / Пер. В. Георгиева // антология «Фантастика от ГДР, Полша, Румъния, Унгария, Чехословакия». – изд. «Христо Г. Данов» (Пловдив), 1978 – с.91-106 – [На болгарском языке]
- Виктор Кернбах: [Коротко об авторе] // Люди и звезды. – Бухарест: Альбатрос, 1978 – с.278-279
- Владимир Борисов. Календарь фантастики. 14 октября: Румынский мифолог: [100 лет Виктору Кернбаху] // Троицкий вариант – Наука (Троицк, Московская обл.), 2023, 17 октября (№21) – с.3