Американский писатель-прозаик, автор научно-фантастических, детективных и реалистических произведений. Родился в г. Милуоки (штат Висконсин) и при рождении получил имя Джек Финней.

Родился в г. Милуоки (штат Висконсин) и получил имя Джек Финней. После смерти отца, когда мальчику было три года, его переименовали в Уолтера Брейдена Финнея (Walter Braden Finney) в честь отца, но все равно продолжали называть Джеком. Оставшись вдовой, в 1914 году мать перевезла детей к своим родителям в Форест-Парк (штат Иллинойс), менее чем в десяти милях к западу от Чикаго. Там будущий писатель провел свои детские и юношеские годы до переезда в Гейлсбург (штат Иллинойс), чтобы поступить в колледж Нокса (Knox College) в 1930 году. Через четыре года, после окончания вуза, работал в Нью-Йорке в рекламных агентствах. Он прожил в этом городе почти пятнадцать лет, полюбил его и в будущем Нью-Йорк стал местом действия его самых известных произведений. В 1949 году вместе с семьей перебирается в г. Милл-Вэлли (Mill Valley, штат Калифорния), где живет всю оставшуюся жизнь, и где прошла вся его литературная жизнь.

Свой первый рассказ, «Прогулка вдовы», он написал на конкурс для детективного журнала «Ellery Queen’s Mystery Magazine». Рассказ занимает первое место и Финней продолжает заниматься сочинительством. Это произведение вышло в июле того же года в упомянутом журнале, но первым опубликованным художественным произведением все же является другой детективный рассказ «Манхэттенская идиллия», который был опубликован в еженедельнике «Collier's Weekly» в апреле 1947 года. Ровно через год в женском журнале «Ladies' Home Journal» появляется и его первый научно-фантастический рассказ «Удивительная ловушка для прилагательных». В дальнейшем в его творчестве постоянно переплетались фантастические, детективные, реалистические и чисто любовные произведения. В течение чуть более пятнадцати лет, до середины 1960-х, он опубликовал шесть десятков рассказов и небольших повестей в таких изданиях как «Collier's Weekly», «Ellery Queen’s Mystery Magazine», «Cosmopolitan», «Ladies' Home Journal», «Good Housekeeping», «McCall's», «Playboy», «The Saturday Evening Post», «The Magazine of Fantasy and Science Fiction». Лучшие из них были изданы в двух сборниках «Третий уровень» (1957), «Я люблю Гэйлсбург весенней порой» (1963), каждый их которых по несколько раз переиздавался.

Но основой его творчества все же являются одиннадцать написанных им романов: 5 детективный и 6 научно-фантастических. В 1955-м в нью-йоркском издательстве «Dell» была издана книга под названием «Похитители тел» – научно-фантастический роман о том, как в небольшой городок из космоса попадают злобные космические споры, вселявшиеся в людей. Несмотря на его развлекательный характер, ряд американских критиков интерпретировали коварное проникновение инопланетян как аллегорию холодной войны, которая драматизировала страх Америки перед захватом её коммунистами. Этот роман, как собственно и многие его другие, был в последующем четырежды экранизирован а в 1978-м автор выпустил его новую редакцию. Но самым популярным для американской публики стал роман «Меж двух времен» (1970), в котором Финней с большой любовью и исторической педантичностью описывает Нью-Йорк конца XIX века, куда попадает герой, участник проекта по перемещению во времени.

Автору удалось очень достоверно описать мир столетней давности, что создавало непередаваемое ощущение подлинности происходивших событий. Особую «изюминку» роману придавала географическая точность, «привязка к местности». Книга даже была иллюстрирована фотографиями описанных мест в 1880-е годы и тех же мест почти сто лет спустя, в 1970 году. Книга переиздавалась во многих странах, переводы получили несколько жанровых премий, а спустя четверть века он пишет продолжение под заголовком «Меж трех времен» (1995), в котором герой пытается изменить время в апреле 1912 года и становится невольным виновником гибели «Титаника».

Тема перемещения во времени становится основной с творчестве писателя. Кроме двух вышеуказанных, он написал и опубликовал роман «Десятицентовик с Вудро Вильсоном» (1968), в котором путешествия в прошлое и будущее осуществляется с помощью небольшой монетки, и роман «Стена Мэрион» (1973) о переселении души погибшей актрисы из 1920-х в тело современной женщины. В ряде рассказов у Финнея также присутствует тема путешествий во времени, которые позже были изданы под одной обложкой в авторском сборнике «О времени» (1986). Кроме того он является автором двух пьес и документальной работы «Забытые новости» (1983) о газетных сенсациях столетней давности.

Был женат на Маргерит Гест и имел двоих детей – дочку Маргерит и сына Кеннета. Скончался в в 1995 году от эмфиземы и воспаления легких в возрасте 84 лет в больнице «Marin General Hospital» в г. Гринбро (Greenbrae, штат Калифорния).

    Фантастические романы

  • Дилогия:
    • 1954 – The Body Snatchers [Похитители тел]
    • 1978 – Invasion of the Body Snatchers [Вторжение похитителей тел]
  • 1968 – The Woodrow Wilson Dime [Десятицентовик с Вудро Вильсоном]
  • Дилогия:
  • 1973 – Marion’s Wall [Стена Мэрион]

    Нефантастические романы

  • 1953 – 5 Against the House [Пятеро напротив Дома]
  • 1957 – The House of Numbers [Дом чисел]
  • 1959 – Assault on the Queen [Нападение на «Королеву»]
    • То же: Под названием «The U-19's Last Kill» [Последнее убийство «U-19»]
  • 1963 – Good Neighbour Sam [Хороший сосед Сэм]
  • 1977 – The Night People [Ночной народ]

    Сборники

  • 1957 – The Third Level [Третий уровень]
    • То же: Под названием «The Clock of Time» [Часы времени]
  • 1963 – I Love Galesburg in the Springtime [Я люблю Гэйлсбург весенней порой]
  • 1986 – About Time [О времени]
  • 1987 – Three by Finney [Три романа Финнея]

    Фантастические повести и рассказы

  • 1948 – Cousin Len's Wonderful Adjective Cellar [Удивительная ловушка для прилагательных]
  • 1949 – Something in a Cloud [Что-то в облаке]
  • 1950 – The Third Level [Третий уровень]
  • 1951 – Such Interesting Neighbors [Интересные соседи]
  • 1951 – Quit Zoomin' Those Hands Through the Air [Хватит махать руками]
  • 1951 – I'm Scared [Боюсь...]
  • 1952 – Obituary [Некролог] / В соавт. с С. Дж. Дурбан (C.J. Durban)
  • 1952 – Tiger Tamer [Укротитель тигров]
  • 1952 – There Is a Tide... [В делах людей прилив есть и отлив…]
  • 1952 – Behind the News [После новостей]
  • 1955 – Of Missing Persons [О пропавших без вести]
  • 1956 – Second Chance [Повторный шанс]
  • 1959 – Seven Days to Live [Семь дней жизни]
  • 1959 – The Love Letter [Любовное письмо]
  • 1960 – The Other Wife [Другая жена]
    • То же: Под названием «The Coin Collector» [Нумизмат]
  • 1960 – "I Love Galesburg in the Springtime" [«Я люблю Гэйлсбург весенней порой»]
  • 1962 – Where the Cluetts Are [Там, где Клютты]
  • 1962 – The Man with the Magic Glasses [Мужчина с волшебными очками]
  • 1962 – Hey, Look at Me! [Эй, посмотри на меня!]
  • 1962 – Time Has No Boundaries [Безграничное время]
  • 1965 – Double Take [Двойной дубль]

    Нефантастические повести и рассказы

  • 1947 – Manhattan Idyl [Манхэттенская идиллия]
  • 1947 – The Widow's Walk [Прогулка вдовы]
  • 1947 – I'm Mad at You [Я от тебя сошел с ума]
  • 1948 – Breakfast in Bed [Завтрак в постели]
  • 1948 – It Wouldn't Be Fair [Это было бы несправедливо]
  • 1948 – Long-Distance Call [Междугородний звонок]
  • 1949 – You Haven't Changed a Bit [Ты ни капельки не изменился]
  • 1949 – The Little Courtesies [Небольшие знаки внимания]
  • 1949 – A Dash of Spring [Немного весны]
  • 1950 – Sneak Preview [Предварительный просмотр]
  • 1950 – Week-end Genius [Гений по выходным]
  • 1950 – I Like It This Way [Мне это нравится]
  • 1950 – My Cigarette Loves Your Cigarette [Моя сигарета любит твою сигарету]
  • 1950 – Take a Number [Возьмите номер]
  • 1951 – Husband at Home [Муж дома]
  • 1951 – The Come-On [Приход]
  • 1951 – One-Man Show [Персональная выставка]
  • 1951 – Swelled Head [Опухшая голова]
  • 1951 – Sounds in the Night [Звуки в ночи]
  • 1952 – Stopover at Reno [Остановка в Рино]
  • 1952 – Man of the Cocktail Hour [Человек во время коктейля]
  • 1952 – Diagnosis Completed [Окончательный диагноз] / В соавторстве с Ф. М. Барратт (F. M. Barratt)
    • То же: Под названием «The Other Arrow» [Другая стрела]
  • 1955 – Legal and Tender [Принципиальный и ласковый]
  • 1955 – Tattletale Tape [Болтовня на пленке]
  • 1955 – A Man of Confidence [Самоуверенный человек]
  • 1956 – Contents of the Dead Man's Pockets [Что нашли в карманах мертвеца]
    • То же: В русском переводе под названием «За спиной – пропасть»
    • То же: В русском переводе под названием «Карманы мертвеца»
  • 1957 – Rainy Sunday [Дождливое воскресенье]
  • 1957 – Expression of Love [Выражение любви]
  • 1957 – Fast Buck [Быстрые деньги]
  • 1958 – Vive La Différence [Да здравствует разнообразие!]
  • 1959 – Bedtime Story [Сказка на ночь]
  • 1959 – All My Clients Are Innocent [Все мои клиенты не виновны]
  • 1959 – Take One Rainy Night [В одну дождливую ночь]
  • 1960 – Crazy Sunday [Безумное воскресенье]
  • 1961 – An Old Tune [Старая мелодия]
    • То же: Под названием «The Intrepid Aeronaut» [Бесстрашный воздухоплаватель]
    • То же: Под названием «Home Alone» [Один дома]
  • 1962 – Old Enough for Love [Достаточно стар для любви]
  • 1962 – The Sunny Side of the Street [Солнечная сторона улицы]
  • 1963 – No Time for the Billiard Ballet [Нет времени для бильярдного балета]

    Пьесы

  • 1956 – Telephone Roulette: A Comedy in One Act [Телефонная рулетка]
  • 1966 – This Winter's Hobby [Зимняя забава]

    Книги других жанров

  • 1983 – Forgotten News: The Crime of the Century and Other Lost Stories [Забытые новости: Преступления века и другие утерянные истории]

    Фильмография

  • 1951 – Time Is Just a Place [Время – это всего лишь жилище] – второй эпизод телесериала (США), экранизация рассказа «Интересные соседи»
  • 1955 – 5 Against the House [Пятеро против казино] – кинофильм (США), экранизация одноименного романа
  • 1956 – Invasion of the Body Snatchers [Вторжение похитителей тел] – кинофильм (США), экранизация романа «Похитители тел»
  • 1957 – House of Numbers [Дом чисел] – кинофильм (США), экранизация одноименного романа
  • 1964 – Good Neighbor Sam [Хороший сосед Сэм] – кинофильм (США), экранизация одноименного романа
  • 1966 – Assault on a Queen [Нападение на «Королеву»] – кинофильм (США), экранизация одноименного романа
  • 1977 – Dead of Night [На исходе ночи] – телефильм (США), эпизод «Second Chance» [Повторный шанс], экранизация одноименного рассказа
  • 1978 – Invasion of the Body Snatchers [Вторжение похитителей тел] – кинофильм (США), экранизация романа «Похитители тел»
  • 1985 – Maxie [Макси] – кинофильм (США), экранизация романа «Стена Мэрион»
  • 1987 – Such Interesting Neighbors [Интересные соседи] – эпизод телесериала (США), экранизация рассказа «Интересные соседи»
  • 1993 – Body Snatchers [Похитители тел] – кинофильм (США), экранизация романа «Похитители тел»
  • 1998 – The Love Letter [Любовное письмо] – телефильм (США), экранизация одноименного рассказа
  • 2007 – The Invasion [Вторжение] – кинофильм (США), экранизация романа «Похитители тел»

    Романы
  • 1953 – 5 Against the House [Пятеро напротив Дома] // журнал «Good Housekeeping», 1953, июль – с.49-51, 159-194, август – с.52-53, 160-198, сентябрь – с.58-59, 165-167, 169-190
    • То же: Обложка Ричарда Пауэрса (Richard Powers). – изд. «Doubleday» (Нью-Йорк), 1954. – 224 с. $2.95 (п)
    • То же: изд. «Eyre & Spottiswoode» (Лондон), 1954. – 224 с. (п + с.о.)
  • 1954 – The Body Snatchers [Похитители тел] / Рис. Майка Людлова (Mike Ludlow) // журнал «Collier’s Magazine», 1954, 26 ноября – с.26-27, 90-94, 96-99; 10 декабря – с.114, 116-125; 24 декабря – с.62, 64-65, 68-69, 71-73 – [Сокращенный вариант]
    • То же: Обложка Джона Макдермотта (John McDermott). – изд. «Dell» (Нью-Йорк), 1955. – 192 с. $0.25 (о)
    • То же: Обложка Стюарта Тресляна (Stuart Treslian). – изд. «Eyre & Spottiswoode» (Лондон), 1955. – 192 с. (п + с.о.)
  • 1957 – The House of Numbers [Дом чисел] / Обложка Дэниела Шварца (Daniel Schwartz). – изд. «Dell» (Нью-Йорк), 1957 (май). – 192 с. $0.25 (о)
    • То же: изд. «Eyre & Spottiswoode» (Лондон), 1957. – 188 с. (п + с.о.)
    • То же: [Отрывок из романа] // журнал «Cosmopolitan», 1956, июль – с.90-116
  • 1959 – Assault on the Queen [Нападение на «Королеву»] / Обложка Пола Бэкона (Paul Bacon). – изд. «Simon & Schuster», 1959. – 244 с. $3.75 (п + с.о.)
    • То же: Под названием «The U-19's Last Kill» [Последнее убийство «U-19»] // журнал «The Saturday Evening Post», 1959, 22 августа – с.20-21, 40-41, 44, 46; 29 августа – с.32-33, 74-75, 77-80; 5 сентября – с.39, 76, 78-81; 12 сентября – с.43, 100, 102-103, 105-106, 108; 19 сентября – с.50, 127, 129-130, 132-134, 137-138; 26 сентября – с.41, 78-79, 82, 84-86
  • 1963 – Good Neighbour Sam [Хороший сосед Сэм] / Обложка Джона Элкорна (John Alcorn). – изд. «Simon & Schuster» (Нью-Йорк), 1963. – 192 с. $3.95 (п + с.о.)
  • 1968 – The Woodrow Wilson Dime [Десятицентовик с Вудро Вильсоном] / Обложка Джона Элкорна (John Alcorn). – изд. «Simon & Schuster» (Нью-Йорк), 1968 (апрель). – 192 с. $4.95 (п + с.о.)
  • 1970 – Time and Again [Меж двух времен] / Дизайн обложки Винсента Сиси (Vincent Ceci). – изд. «Simon & Schuster» (Нью-Йорк), 1970 (июнь). – 400 с. $7.95 (п + с.о.) ISBN 0-671-20497-1
  • 1973 – Marion’s Wall [Стена Мэрион] / Обложка Лоуренса Рацкина (Lawrence Ratzkin). – изд. «Simon & Schuster» (Нью-Йорк), 1973 (апрель). – 188 с. $6.95 (п + с.о.) ISBN 0-671-21467-5
  • 1977 – The Night People [Ночной народ] / Обложка Энни Ши (Anne Shea). – изд. «Doubleday» (Нью-Йорк), 1977 (октябрь). – 216 с. $7.95 (п + с.о.) ISBN: 0-385-13029-5
  • 1978 – Invasion of the Body Snatchers [Вторжение похитителей тел]. – изд «Dell» (Нью-Йорк), 1978 (ноябрь). – 220 с. $1.95 (о) ISBN 0-440-14317-9
    • То же: изд «Sphere» (Лондон), 1978 (ноябрь). – 172 с. £0.85 (о) ISBN 0-7221-3503-3
  • 1995 – From Time to Time [Меж трех времен] / Обложка Мэри Шук (Mary Schuck) и Хоуни Вернера (Honi Werner). – изд. «Simon & Schuster» (Нью-Йорк), 1995 (февраль). – 304 с. $23.00 (п + с.о.) ISBN 0-671-89884-1
* * *
* * *
    Повести и рассказы
  • 1947 – Manhattan Idyl [Манхэттенская идиллия] / Рис. Марио Купера (Mario Cooper) // журнал «Collier's Weekly», 1947, 5 апреля – с.20, 34-36
  • 1947 – The Widow's Walk [Прогулка вдовы] // журнал «Ellery Queen’s Mystery Magazine», 1947, июль – с.58-66
    • То же: журнал «Ellery Queen’s Mystery Magazine», 1982, сентябрь – с.44-51
  • 1947 – I'm Mad at You [Я от тебя сошел с ума] / Рис. Марио Купера (Mario Cooper) // журнал «Collier's Weekly», 1947, 6 декабря – с.16-17, 54-56
  • 1948 – Cousin Len's Wonderful Adjective Cellar [Удивительная ловушка для прилагательных] // журнал «Ladies' Home Journal», 1948, апрель – с.279
  • 1948 – Breakfast in Bed [Завтрак в постели] // журнал «Collier's Weekly», 1948, 15 мая – с.13, 40, 42, 44, 47
  • 1948 – It Wouldn't Be Fair [Это было бы несправедливо] / Рис. Гарри Фредмана (Harry Fredman) // журнал «Collier's Weekly», 1948, 28 августа – с.20-21, 58-61
    • То же: журнал «Ellery Queen's Mystery Magazine», 1951, ноябрь – с.42-53
  • 1948 – Long-Distance Call [Междугородний звонок] / Рис. Карла Милроу (Karl Milroy) // журнал «Collier's Weekly», 1948, 6 ноября – с.14-15, 70-73
  • 1949 – Something in a Cloud [Что-то в облаке] // журнал «Good Housekeeping», 1949, март – с.44-45, 258-259, 261-261, 264-267
  • 1949 – You Haven't Changed a Bit [Ты ни капельки не изменился] / Рис. Стэна Климли (Stan Klimley) // журнал «Collier's Weekly», 1949, 16 апреля – с.13, 82-85
  • 1949 – The Little Courtesies [Небольшие знаки внимания] / Рис. Марио Купера (Mario Cooper) // журнал «Collier's Weekly», 1949, 25 июня – с.20-21, 62-64
  • 1949 – A Dash of Spring [Немного весны] / Рис. Вуди Исмаэля (Woodi Ishmael) // журнал «Cosmopolitan», 1949, июнь – с.54-55
  • 1950 – Sneak Preview [Предварительный просмотр] / Рис. Артура Сарнофф (Arthur Sarnoff) // журнал «Collier's Weekly», 1950, 29 апреля – с.22-23, 79-80, 82
  • 1950 – Week-end Genius [Гений по выходным] / Рис. Стэна Климли (Stan Klimley) // журнал «Collier's Weekly», 1950, 20 мая – с.28-29, 56-58
  • 1950 – I Like It This Way [Мне это нравится] / Рис. Фредерика Варади (Fredric Varady) // журнал «Collier's Weekly», 1950, 24 июня – с.26-27, 57-58
  • 1950 – My Cigarette Loves Your Cigarette [Моя сигарета любит твою сигарету] / Рис. Уорда Брэкетт (Ward Brackett) // журнал «Collier's Weekly», 1950, 30 сентября – с.16-17, 52, 54, 56
  • 1950 – The Third Level [Третий уровень] / Рис. Гарри Бекхофф (Harry Beckhoff) // журнал «Collier's Weekly», 1950, 7 октября – с.36
    • То же: журнал «The Magazine of Fantasy and Science Fiction», 1952, октябрь – с.124-127
  • 1950 – Take a Number [Возьмите номер] // журнал «Cosmopolitan», 1950, ноябрь – с.48-57
  • 1951 – Such Interesting Neighbors [Интересные соседи] / Рис. Гарри Гилл (Harry Gill) // журнал «Collier's Weekly», 1951, 6 января – с.20-21, 45-47
    • То же: журнал «Mystery Digest», 1957, май – с.5-20
  • 1951 – Husband at Home [Муж дома] // журнал «Ladies' Home Journal», 1951, апрель – с.72-73, 229-230, 232-233, 235
  • 1951 – The Come-On [Приход] // журнал «Cosmopolitan», 1951, май – с.40-43
  • 1951 – One-Man Show [Персональная выставка] / Рис. Уорда Брэкетт (Ward Brackett) // журнал «Collier's Weekly», 1951, 30 июня – с.28-29, 40-41
  • 1951 – Swelled Head [Опухшая голова] / Рис. Чарльза Хоуса (Charles Hawes) // журнал «Collier's Weekly», 1951, 14 июля – с.36
  • 1951 – Quit Zoomin' Those Hands Through the Air [Хватит махать руками] / Рис. Гарри Бекхофф (Harry Beckhoff) // журнал «Collier's Weekly», 1951, 4 августа – с.18-19, 46-48
    • То же: журнал «The Magazine of Fantasy and Science Fiction», 1952, декабрь – с.36-48
  • 1951 – I'm Scared [Боюсь...] / Рис. Дэвида Стоуна Мартина (David Stone Martin) // журнал «Collier's Weekly», 1951, 15 сентября – с.24-25, 78-81
    • То же: журнал «Ellery Queen's Mystery Magazine», 1991, октябрь – с.162-175
  • 1951 – Sounds in the Night [Звуки в ночи] / Рис. Уорда Брэкетт (Ward Brackett) // журнал «Collier's Weekly», 1951, 24 ноября – с.20-21, 50-52
  • 1952 – Stopover at Reno [Остановка в Рино] / Рис. Фрэнка Маккарти (Frank McCarthy) // журнал «Collier's Weekly», 1952, 5 января – с.10-11, 39, 42-44
  • 1952 – Obituary [Некролог] / В соавт. с С. Дж. Дурбан (C.J. Durban); Рис. Луиса Гланзмана (Louis S. Glanzman) // журнал «Collier's Weekly», 1952, 2 февраля – с.38
  • 1952 – Tiger Tamer [Укротитель тигров] / Рис. Роберта Багга (Robert Bugg) // журнал «Collier's Weekly», 31 мая – с.70, 72-73
  • 1952 – There Is a Tide... [В делах людей прилив есть и отлив…] / Рис. Дэвида Стоуна Мартина (David Stone Martin) // журнал «Collier's Weekly», 1952, 2 августа – с.50-53
    • То же: журнал «The Magazine of Fantasy and Science Fiction», 1954, сентябрь – с.115-128
  • 1952 – Man of the Cocktail Hour [Человек во время коктейля] / Рис. Уорда Брэкетт (Ward Brackett) // журнал «Collier's Weekly», 1952, 20 сентября – с.64-66, 68-69
  • 1952 – Diagnosis Completed [Окончательный диагноз] / В соавторстве с Ф. М. Барратт (F. M. Barratt); Рис. Фрэнка Маккарти (Frank McCarthy) // журнал «Collier's Weekly», 1952, 18 октября – с.28, 30-31, 33
    • То же: Под названием «The Other Arrow» [Другая стрела] // журнал «Ellery Queen's Mystery Magazine», 1956, январь – с.27-35
  • 1952 – Behind the News [После новостей] // журнал «Good Housekeeping», 1952, ноябрь – с.58-59, 180, 182-186, 188-189
  • 1955 – Legal and Tender [Принципиальный и ласковый] // журнал «Good Housekeeping», 1955, февраль – с.52-53, 120-122
  • 1955 – Tattletale Tape [Болтовня на пленке] / Рис. Барбары Швинн (Barbara Schwinn) // журнал «Collier's Weekly», 1955, март – с.40, 42-43, 46-47
  • 1955 – Of Missing Persons [О пропавших без вести] // журнал «Good Housekeeping», 1955, март – с.50-51, 144-146, 148-150
  • 1955 – A Man of Confidence [Самоуверенный человек] // журнал «Good Housekeeping», 1955, август – с.50-51, 103-104, 106, 109-110, 112, 114-115
  • 1956 – Second Chance [Повторный шанс] // журнал «Good Housekeeping», 1956, апрель – с.66-67, 190-199
  • 1956 – Contents of the Dead Man's Pockets [Что нашли в карманах мертвеца] / Рис. Эллиота Флэгга (Elliott Flagg) // журнал «Collier's Weekly», 1956, 26 октября – с.82, 84-88, 90-91
  • 1957 – Rainy Sunday [Дождливое воскресенье] // журнал «Good Housekeeping», 1957, апрель – с.84-85, 300-312
  • 1957 – Expression of Love [Выражение любви] // журнал «Good Housekeeping», 1957, июль – с.74-75, 134, 136, 138, 140, 142, 145-146, 148, 150
  • 1957 – Fast Buck [Быстрые деньги] // журнал «Good Housekeeping», 1957, сентябрь – с.84-85, 192-194,196-200,202-204
  • 1958 – Vive La Différence [Да здравствует разнообразие!] // журнал «Good Housekeeping», 1958, июль – с.78-79, 140, 142, 145-146, 148-149, 151
  • 1959 – Seven Days to Live [Семь дней жизни] // журнал «The Saturday Evening Post», 1959, 10 января – с.32-33, 60-62
    • То же: Под названием «Prison Legend» [Тюремная легенда] // авторский сборник «I Love Galesburg in the Springtime». – изд. «Simon & Schuster», 1963 – с.117-138
  • 1959 – Bedtime Story [Сказка на ночь] // журнал «Good Housekeeping», 1959, май – с.104-105, 149-150, 152, 154
  • 1959 – All My Clients Are Innocent [Все мои клиенты не виновны] // журнал «Cosmopolitan», 1959, июль – с.98-107
  • 1959 – The Love Letter [Любовное письмо] // журнал «The Saturday Evening Post», 1959, 1 августа – с.16-17, 48, 52, 54
    • То же: журнал «The Saturday Evening Post», 1988 январь – с.44-47
  • 1959 – Take One Rainy Night [В одну дождливую ночь] // журнал «McCall's», 1959, октябрь – с.72-73, 172-174
  • 1960 – The Other Wife [Другая жена] / Рис. Боба Макгинесса (Bob McGuiness) // журнал «Saturday Evening Post», 1960, 30 января – с.31, 54, 56, 58 – [Рассказ стал основой для романа «Десятицентовик с Вудро Вильсоном» (1968)]
    • То же: Под названием «The Coin Collector» [Нумизмат] // авторский сборник «I Love Galesburg in the Springtime». – изд. «Simon & Schuster» (Нью-Йорк), 1963 – с.183-204
  • 1960 – Crazy Sunday [Безумное воскресенье] // журнал «McCall's», 1960, февраль – с.44-45, 163-164, 166-168
  • 1960 – "I Love Galesburg in the Springtime" [«Я люблю Гэйлсбург весенней порой»] // журнал «McCall's», 1960, апрель – с.74-75, 182-184, 186, 188, 190
  • 1961 – An Old Tune [Старая мелодия] // журнал «McCall's», 1961, октябрь – с.112-113, 230, 232-233
    • То же: Под названием «The Intrepid Aeronaut» [Бесстрашный воздухоплаватель] // авторский сборник «I Love Galesburg in the Springtime». – изд. «Simon & Schuster» (Нью-Йорк), 1963 – с.161-182
    • То же: Под названием «Home Alone» [Один дома] // авторский сборник «About Time». – изд. «Fireside Books / Simon & Schuster», 1986 – с.165-182
  • 1962 – Where the Cluetts Are [Там, где Клютты] // журнал «McCall's», 1962, январь – с.72-73, 112-113
  • 1962 – The Man with the Magic Glasses [Мужчина с волшебными очками] // журнал «McCall's», 1962, март – с.94-95, 130, 132
  • 1962 – Old Enough for Love [Достаточно стар для любви] // журнал «McCall's», 1962, май – с.78-79, 142, 144-146
  • 1962 – Hey, Look at Me! [Эй, посмотри на меня!] // журнал «Playboy», 1962, сентябрь – с.93, 144-146, 148-149
  • 1962 – Time Has No Boundaries» [Безграничное время] // журнал «The Saturday Evening Post», 1962, 13 октября – с.60, 62-65
    • То же: Под названием «The Face in the Photo» [Лицо на фотографии] // авторский сборник «I Love Galesburg in the Springtime». – изд. «Simon & Schuster», 1963 – с.139-160
    • То же: Под названием «The Face in the Photo» [Лицо на фотографии] // журнал «Alfred Hitchcock's Mystery Magazine», 1999, февраль – с.128-139
  • 1962 – The Sunny Side of the Street [Солнечная сторона улицы] // журнал «McCall's», 1962, октябрь – с.106-107, 192, 194-196
  • 1963 – No Time for the Billiard Ballet [Нет времени для бильярдного балета] // журнал «Playboy», 1963, октябрь – с.101, 156, 168-172
  • 1965 – Double Take [Двойной дубль] // журнал «Playboy», 1965, апрель – с.111-112, 114, 140-141, 143
* * *
    Пьесы
  • 1956 – Telephone Roulette: A Comedy in One Act [Телефонная рулетка: Комедия в одном действии]. – изд. «Dramatic Publishing Company», 1956. – 24 с. (о)
  • 1966 – This Winter's Hobby: A Play [Зимняя забава]. – изд. «Studio Duplicating Service», 1966
* * *
    Публицистика
  • 1943 – "Someone Who Knows Told Me..." [«Кто-то знающий сказал мне...»] // журнал «Cosmopolitan», 1943, декабрь – с.14-18
* * *
    Книги других жанров
  • 1983 – Forgotten News: The Crime of the Century and Other Lost Stories [Забытые новости: Преступления века и другие утерянные истории]. – изд. «Doubleday & Company, Inc.» (Нью-Йорк), 1983. – xiv + 290 с. $14.95 (п + с.о.) ISBN 0-385-17721-6
  • 1985 – Forgotten News: The Crime of the Century and Other Lost Stories [Забытые новости: Преступления века и другие утерянные истории] / Обложка Лоуренса Рацкина (Lawrence Ratzkin). – изд. «Fireside Books / Simon & Schuster» (Нью-Йорк), 1985. – 292 с. $9.95 (о) ISBN 0-671-50645-5

    Отдельные издания
  • Меж двух времен: Фантастический роман с иллюстрациями / Сокр. пер. К. Сенина и В. Тальми; Худ. Ю. Л. Максимов. – М.: Мир, 1972. – 432 с. – (Зарубежная фантастика). 1 р. 12 к. [Тираж не указан] (п) – подписано к печати 25.01.1972 г.
    • Евг. Брандис. Джек Финней меж двух времен: [Предисловие] – с.5-14
    • Меж двух времен: [Роман] – с.15-426
    • Дж. Ф. От автора: [Послесловие] – с.427-428
  • Избранное / Худ. Ю. Л. Максимов. – М.: Мир, 1990. – 400 с. – (Зарубежная фантастика). 6 руб. 400 000 экз. (п) ISBN 5-03-002445-X – подписано к печати 05.06.1990 г.
  • Похитители плоти: Романы / Худ.-оформ. А. И. Удовенко. – Харьков: ИПМ «Рубикон», 1995. – 480 с. – Тираж не указан (п) ISBN 5-7707-6227-6 – подписано к печати 06.02.1995 г.
    • А. И. Щербак. Предисловие – с.3-4
    • Похитители плоти: [Роман] / Пер. Б. Г. Любарцева – с.5-156
    • Меж двух времен: [Роман] / Сокр. пер. К. Сенина и В. Тальми – с.157-475
    • Дж. Ф. От автора: [Послесловие] – с.476
  • Меж трех времен: Фантастический роман / Пер. О. Битова, Т. Кухты; Обложка Дориана Валледжо; Рис. А. Межевича. – М.: АРМАДА, 1997. – 400 с. – (Приключенческая фантастика). 6 000 экз. (п) ISBN 5-7632-0583-9 – [Подписание к печати не указано]
    • Предисловие автора – с.5-6
    • Олег Битов. Предисловие переводчика – с.7-12
    • Меж трех времен: [Роман] – с.13-393
    • [Реклама] – с.394-400
  • Меж двух времен. Меж трех времен: Романы. – М.: ООО «Издательство АСТ», 2003. – 720 с. – (Золотая библиотека фантастики). 10 000 экз. (п) ISBN 5-17-012638-7 – подписано в печать 04.10.2002 г.
    • Олег Битов. От переводчика – с.7
    • Олег Битов. И снова от переводчика – с.8-11
    • Меж двух времен: [Роман] / Пер. О. Г. Битова – с.12-380
    • От автора / Пер. О. Г. Битова и Т. Н. Кухта – с.381-382
    • Меж трех времен: [Роман] / Пер. О. Битова, Т. Кухты – с.383-716
  • Меж двух времен: [Роман]. – М.: АСТ, 2018. – 480 с. – (Эксклюзивная классика). 5 000 экз. (о) ISBN 978-5-17-107847-8
  • Похитители тел: Роман / Пер. Н. Виленской. – М.: АСТ, 2020. – 224 с. – (Вселенная Стивена Кинга). 3 000 экз. (п) ISBN 978-5-17-119990-6 – подписано в печать 04.12.2019 г.
  • Третий уровень: [Сборник] / Пер. с англ. О. Битова, К. Егоровой; Худ. В. Половцев. – М.: АСТ, 2020. – 544 с. – (Мастера фантазии). 1 500 экз. (п) ISBN 978-5-17-100862-8 – [Переводчики в книге указаны без привязки к произведениям]
* * *

    Отдельные издания
  • Džekas Finėjus. Tarp dviejų epochų (Меж двух времен): [Роман] / Пер. с англ. Виргилиюса Чяплеюса (Virgilijus Čepliejus). – Vilnius: Vaga, 1976. – 304 с. – (Zenitas). 25 000 экз. (п)
    Публикации в периодике и сборниках

  • Jack Finney. Twarz z fotografii [Лицо на фотографии] / Пер. Леха Ечмыка (Lech Jęczmyk) // альманах «Kroki w nieznane. Tom 2». – изд. «Iskry» (Варшава), 1971 – с.
    • То же: Пер. Леха Ечмика (Lech Jęczmyk) // антология «Bardzo dziwny świat». – изд. «Książka i Wiedza» (Варшава), 1975 – с.141-164
    Публикации в периодике и сборниках

  • Джек Фінні. Я боюся: Оповідання / Пер. Павло Насади // Всесвіт, 1996, №5-6 – с.184-192
  • Финней (Finney) Джек (1911) / Вл. Гаков // Энциклопедия фантастики: Кто есть кто. – Минск: ИКО «Галаксиас», 1995 – с.596
  • Николай Викторов. In memoriam: [Некролог Михаэлю Энде, Кингсли Эмису и Джеку Финнею] // Если, 1996, №4 – с.96
  • FINNEY, Jack / ФИННИ Джек // Библиография фантастики. – М.: Келвори, 1996 – с.179-180
  • Олег Битов. Мы сами выбираем время, в котором хотели бы жить: [О Джеке Финнее] // Если, 1997, №4 – с.242-245
  • Вл. Гаков. Беглец в прошлое: [О писателе-фантасте Джеке Финнее] // Если, 2011, №10 – с.260-264
  • Елена Козьмина. Сюжет в фантастическом авантюрно-историческом романе: «Меж двух времен» Дж. Финнея // Челябинский гуманитарий, 2013, №1 – с.35-42
  • Елена Козьмина. «Меж двух времен» («Time and Again») Д. Финнея как образец фантастического авантюрно-исторического романа // Елена Козьмина. Фантастический авантюрно-исторический роман: поэтика жанра. – Москва-Екатеринбург: Кабинетный ученый, 2017 – с.159-178
  • Джек Финней (1911-1995) // Сергей Неграш. Воздушные замки: Путеводитель по классике зарубежной фантастики. – СПб.: Северо-Запад, 2017 – с.164-165
  • Роман Арбитман. Похитители тел: [О романе Джека Финнея] // Роман Арбитман. Субъективный словарь фантастики. – М.: Время, 2018 – с.280-284
  • Джек Финней (1911-1995) // Сергей Неграш. Иные замки: Путеводитель по зарубежной фантастике. – СПб.: Северо-Запад; ООО «Андрей Буровский КиФ», 2021 – с.312

© Виталий Карацупа, 2002-2025

НАВЕРХ