- Другой перевод: Кто идёт?
- Другой перевод: Кто идёт
- Другой перевод: Нечто
Свое последнее произведение – рассказ «Кто ты?» (Who Goes There?, 1938) – Джон В. Кэмпбелл
опубликовал в своем журнале «Поразительная научная фантастика». На антарктической станции группа
исследователей находит во льдах звездолет пришельцев, миллионы лет назад потерпевший аварию и вмерзший в
лед. Недалеко от корабля в ледяной глыбе был обнаружен и один их пришельцев. Он был очень страшным на вид:
три горящих ненавистью глаза располагались на голове покрытой чем-то вроде щупальцев. Вырезав кусок льда,
пришельца перенесли на станцию для исследований. Никто тогда не предполагал, что он, оттаяв, не только оживет, но
и «заразит» нескольких людей. Пришельца, обладающего высокой жизнестойкостью, выследили и убили, но осталась
проблема, кто из тридцати семи человек уже не совсем человек, а некто иной. Классическая ситуация в, ставшем
классическим, рассказе была решена с помощью одного из тестов, проведенных исходя из особенностей этой твари,
а именно, ее нечеловеческой приспосабливаемости. Даже маленькая часть пришельца могла существовать как
отдельная личность. У каждого по очереди брали несколько капель крови и подносили пробирку с анализом к огню.
Если кровь спокойно стекала со стекла в огонь – человек, если же кровь пыталась увернуться от пламени – ее
обладателя тут же убивали на месте с помощью высокого разряда. Таких набралось пятнадцать человек, а один из
них за это время чуть не собрал антигравитационное устройство, чтобы улететь с этого материка. А завоевать весь
мир для такого существа – пара пустяков…
© Виталий Карацупа, 2006