|
|
|
|
Украинский поэт, прозаик, журналист, переводчик, филолог. Член Союза советских писателей Украины (1934). Настоящее имя – Михаил Гервасиевич
Йогансен (Михайло Гервасійович Йогансен). Псевдонимы: Вилли Вецелиус (Віллі Вецеліус), Михаил Крамар (Михайло Крамар), М. Й.
Родился в предместье Харькова в семье учителя немецкого языка частной харьковской гимназии. По данным Степана Крыжановского, лично знавшего
М. Йогансена, датой рождения будущего писателя было 16(28) февраля 1895 года, но в своей автобиографии Йогансен все же указывает датой рождения
16 октября по старому стилю.
Начальное образование получил дома. Учился в гимназии, затем на классическом отделении историко-филологического факультета Харьковского
университета, который закончил в 1917 году. Получил научную степень магистра филологии, работал учителем, читал исторический курс украинского
языка на Полтавском филологическом факультете.
В 1918 году начал писать поэзию на украинском языке (до этого писал на русском и немецком языках). В 1921-м выходит и первый сборник
стихотворений – «Д’гори». Затем были и другие поэтические сборники: «Шаговый круг» (1923), «Революция» (1923), «Задел» (1924), «Ясень» (1929),
«Баллады о войне и восстановлении» (1933). Но Майк Йогансен возлагал свои надежды не столько на поэзию, которую считал «юношескими попытками»
(но, тем не менее, писал до конца жизни), сколько на прозу, мечтая написать «большое полотно» о Харькове, об индустриальном обновлении этого
большого города.
Вместе с другими харьковскими писателями и поэтами основал первую организацию украинских пролетарских писателей «Гарт» (1923). В 1925-м стал
одним из основателей Вольной академии пролетарской литературы (ВАПЛИТЕ). Был составителем пособия по украинскому языку, писал произведения
для детей. Он очень хорошо знал несколько языков: древнегреческий, латинский, английский, немецкий, французский, скандинавские и славянские
языки. В качестве переводчика переводил на украинский язык произведения Эдгара По, О'Генри, Герберта Уэллса и др.
18 августа 1937 года он был арестован в своей харьковской квартире, а спустя два месяца, 27 октября, в Киеве он был расстрелян как «участник
антисоветской националистической организации, которая имела цель к свержению Советской власти методами террора и вооруженного восстания».
В сентябре 1956 года правление Союза писателей Украины обратилось к прокуратуре о пересмотре дела М. Йогансена, и в марте 1958-го писатель был
посмертно реабилитирован. Сейчас символическая могила писателя и поэта находится на Лукьяновском кладбище в Киеве.
Йогансен был автором и двух пародийных авантюрно-приключенческих книг, написанных в духе западных авторов-приключенцев: роман «Приключения
Мак-Лейстона, Гарри Руперта и других» (1925) и повесть «Путешествие ученого доктора Леонардо и его будущей любовницы Альчесты в Слобожанскую
Швайцарию» (1930).
Первый роман сначала выходил в периодике в виде отдельных фрагментов под собственным именем, а в 1925 году под псевдонимом «Вилли Вецелиус»
в киевском издательстве в 10 отдельных выпусках.
Повесть изначально была напечатана в журнале «Литературная ярмарка» в виде двух отдельных произведений – «Путешествие ученого доктора
Леонардо и его будущей любовницы Альчесты в Слобожанскую Швайцарию» (1928) и «Удивительные авантюры дона Хозе Перейры в Херсонской степи»
(1929). Но в 1930-м году они были изданы вместе под одним названием отдельной книгой. А в 1932 году в сборнике «Рассказы» автор публикует и
третью часть, в которой представлена развязка сюжетных линий первых двух произведений.
В этой трилогии современные критики украинской литературы увидели предчувствие «химерной» прозы и даже «магического реализма». Они выделяют
три основных жанра, которые объединены в произведении – приключение, фантастика и пародия на рыцарские романы. Фантастическое в произведении
появляется дважды: в самом начале, когда «тираноборец» Дон Хозе Перейра, отправившийся на охоту в украинские степи, получает там тепловой удар
и неожиданно превращается в «степовика и члена степного райисполкома» Даньку Харитовича Перерву, и в конце, когда автор описывает события
«чудесной ночи».
Фантастические элементы встречаются в балладе Йогансена «Красноармеец с отцом разговаривал во сне...» (1930), а также в утопической поэме
«Коммуна» (1923). В поэме автор представляет будущее своей родины как славное коммунистическое общество, где есть светлый и чистый город
Коммуна, где с большим удовольствием трудятся и отдыхают люди, где даже нашлось место прощенным капиталистам и угнетателям, пребывающем
в этом новом дивном мире на пенсии. В то же время, стихотворение «Охотничья легенда» (Мисливська легенда, 1929) – мистика в чистом виде; речь
идет об охотнике, который повстречался с некой Железной Кряквой и, использовав все патроны, последний оставил для себя.
Произведения автора
Библиография на русском языке
Отдельные издания
- Украинский язык: Пособие для курсов и самообразования. – К.: Більшовик, 1923. – 48 с. (о)
- Украинский язык: Пособие для курсов и самообразования. – 2-е випр. вид. – К.: Трест «Киев-печать», 1924. – 48 с. (о) – [Под именем Михаил Иогансен]
- Хитрые утки / Рис. Е. Рачева. – М.-Л.: Детздат ЦК ВЛКСМ, 1936. – 96 с. – (Рассказы о природе). 3 р. 75 к. 25 000 экз. (п) – [Под именем М. Иогансен]
Поэзия
- Коммуна; Революция; Не верим мы в бога, нет!: [Стихотворения] // Антология украинской поэзии в русских переводах. – [Х.], 1924 – с.94-99
- «Клубились, плыли тучи-горы…»; «Мне ли славить отвагу белых…»; «У судьбы фигляром подвизаясь…»; Рондо (Моряки – лирики моря): [Стихотворения] / Пер. с укр. Ю. Ярмыша // Ой упало солнце: Из украинской поэзии 20-30-х годов. – М., 1991 – с.95-96
- «У судьбы фигляром подвизаясь…»: [Стихотворение] / Пер. с укр. Ю. Ярмыша // Панорама, 1991, №35 – с.15
Публицистика
- Октябрь в украинской литературе // Коммунист, 1925. – 7 ноября – с.
Творчество автора
- [Йогансен Михаил Гервасиевич] // Список студентов Императорского Харьковского университета на 1913-1914 академический год. – Х., 1914 – с.90
- А. Белецкий. Новая украинская лирика // Антология украинской поэзии в русских переводах, 1924 – с.60
- М. Доленго. К десятилетию украинской литературы // Красное слово, 1927, №6 – с.81
- А. Белецкий. Переводная литература на Украине: [О переводах М. Йогансена] // Красное слово, 1929, №2 – с.96
- И. Микитенко. За гегемонию пролетарской литературы: [Стенограмма доклада на пленуме Совета ВУСПП 22.05.1930 г.] // Красное слово, 1930, №6 – с.82-84
- И. Микитенко. Пролетарская литература Украины на интернациональном фронте: Доклад на ІІ Международной конференции революционных писателей: [В том числе о М. Йогансене и его стихотворении «Рабочий»] // Красное слово, 1930, №12 – с.139
- История украинской советской литературы. – К.: Наукова думка, 1965 – с.52, 61, 76, 82, 83, 84, 116, 134, 135, 151, 191, 205, 689
- Йогансен // Ю. Смолич. Рассказ о непокое. – М.: Известия, 1971 – с.
- Йогансен Михаил (Майк) Гервасиевич // Краткая литературная энциклопедия. Т.3. – М., 1966 – стб. 269-270
- Йогансен Михаил (Майк) Гервасиевич // Украинская советская энциклопедия. Т.4. – К., 1980 – с.376
- Е. В. Романенко. Художественная интерпретация пинкертоновских мотивов в литературной мистификации Майка Йогансена // Вестник Воронежского государственного университета, 2014, №1 – с.84-89
Библиография на украинском языке
Отдельные издания
- Д'горі: [Збірка віршів]. – X.: Всеукрлітком, 1921. – 24 с. 4 000 прим. (о)
- Елементарні закони версифікації. – Х.: Всеукрлітком, 1922
- Кроковеє коло: [Збірка віршів]. – К.: Гарт, 1923. – 32 с. 1 000 прим. (о)
- Революція: [Збірка віршів]. – X.: Гарт, 1923. – 16 с. 1 500 прим. (о)
- Доробок (Речі 1917-1923 рр.): [Збірка віршів]. – X.: Червоний шлях, 1924. – 100 с. (о)
- Пролог до комуни: [Збірка віршів]. – X.: ДВУ, 1924. – 24 с. – (Жовтнева бібліотека). 10 000 прим.
- Пригоди Мак-Лейстона, Гаррі Руперта та інших: [Роман у 10 частинах] / Під псевдонімом В. Вецеліус; Переклад А. Г. Г.; Передмова М. К. – К.: ДВУ, 1925. 100 000 прим. (о)
- Вип.1 – 32 с. (о)
- Вип.2 – 32 с. (о)
- Вип.3 – 32 с. (о)
- Вип.4 – 32 с. (о)
- Вип.5 – 32 с. (о)
- Вип.6 – 32 с. (о)
- Вип.7 – 32 с. (о)
- Вип.8 – 32 с. (о)
- Вип.9 – 32 с. (о)
- Вип.10 – 32 с. (о)
- 17 хвилин: [Оповідання]. – Х.: Книгоспілка, 1925. – 40 с. 10 000 прим. (о)
- Ленінська картка (Св.Рено) – с.3-13
- Гнилизна – с.15-22
- Рахунок – с.23-31
- Сімнадцять хвилин: Новела – с.33-39
- Практичний російсько-український словник / М. Йогансен, М. Наконечний, К. Німчинов, Б. Ткаченко. – [Дніпропетровськ]: ДВУ, 1926. – 238 с.
- «Звенигора» («Зачароване місце»): Кінопоема, Одеса: ВУФКУ, 1927 р. / Сцен. М. Йогасена та Ю. Юртика, реж. О. Довженко, худ. В. Кричевський. – К.: випуск 13.04.1928
- Як будується оповідання. Аналіз прозових зразків. – Х.: Книгоспілка, 1928. – 150 с. 1 крб. 25 коп. 3 000 прим. (о)
- Алло на хвилі 477: [Ревю] / Муз. Ю.Мейтуса; Тексти М. Йогансена. – Х.: ДВУ, 1929. – 6 с. – (Б-ка естради). (о)
- Жабка; Кіт Чудило; Собака (Джек): [Оповідання] / Мал. Є. Рачова. – [Харків]-Одеса: Дитвидав, 1929. – 16 с. 20 000 прим. (о)
- Жабка – с.
- Кіт Чудило – с.
- Собака (Джек) – с.
- Луб'яне решето: [Гуморески]. – X.: Плужанин, 1929. – 32 с. – (Гуморист, серія «Весела книжка». №32). 7 000 прим. (о)
- Про гумор – с.
- Резолюція – с.
- Ілюзія – с.
- Касторка – с.
- Зубна щітка – с.
- Подорож людини під кепом (Єврейські колонії): [Нарис]. – X:. ДВУ, 1929. – 80 с. 5 000 прим. (о)
- Сальонні зайці (Гуморески). – X.: Плужанин, 1929. – 32 с. – (Гуморист, серія «Весела книжка». № 41). 7 000 прим. (о)
- Подорож у радянську Болгарію: [Нарис]. – Х.-К.: ЛіМ, 1930. – 72 с. (о)
- Збірка вибраних віршів. – X.: ДВУ, 1930. – 78 с. (о)
- Із «Хмар руїн» і «Скоро forte» – с.
- Із «Крокового кола» – с.
- Із «Прологу до комуни» – с.
- Із «Ясена» – с.
- Подорож ученого доктора Леонардо і його майбутньої коханки прекрасної Альчести у Слобожанську Швайцарію. – X.: Пролетарий, 1930. – 214 с. 5 000 прим. (о)
- Ясен: Поезії. Книга друга. – X.: ДВУ, 1930. – 64 с. 2 000 прим. (о)
- Прокламації – с.
- Балади – с.
- Зілля – с.
- Любов – с.
- Життя Гая Сергійовича Шайби: Оповідання. – X.: ЛіМ, 1931. – 72 с. – (Масова художня бібліотека). 20 000 прим. (о)
- Життя Гая Сергійовича Шайби – с.
- Списана спина – с.
- Ленінська картка – с.
- Оповідання про Майкла Паркера. – X.: ЛіМ, 1931. – 78 с. 5 000 прим. (о)
- Перша поява Майкла – с.
- Списана спина – с.
- Життя Гая Сергійовича Шайби – с.
- Оповідання. – X.: Рух, 1932. – 304 с. 3 000 прим. (о)
- Поява, пригоди та смерть Майкла Паркера
- Перша поява Майкла – с.
- Майкл знайомиться з нечистою силою – с.
- Кінець Майкла Паркера – с.
- Подорож ученого доктора Леонардо й його майбутньої коханки прекрасної Альчести у Слобожанську Швейцарію – с.
- Оповідання слюсаря Шарабана – с.
- В гостях у Н-ській дивізії – с.
- Три подорожі (Нарис). – X.-К.: ЛiМ, 1932. – 188 с. 5 000 прим. (о)
- Подорож до радянської Болгарії – с.
- Подорож до Дагестану – с.
- Подорож філософа під кепом – с.
- Післямова – с.
- Баляди про війну і відбудову: [Збірка віршів]. – X.: ЛiМ, 1933. – 60 с. 2 000 прим. (о)
- Крим – с.
- Червона армія – с.
- Потяг 1919 року – с.
- Партизани – с.
- З історії 45 дивізії – с.
- Отець – с.
- Комчоти Макаров – с.
- Внизу – с.
- Балада про одного із ста – с.
- Рибалки – с.
- З лісів ліса – с.
- Порт радянський – с.
- Під парусом на дубі (Нарис). – X.-К.: ЛiМ, 1933. – 106 с. 3 000 прим. (о)
- Подорож у Дагестан: [Нарис]. – X.: Рух, 1933. – 148 с. 4 500 прим. (о)
- Поезії. – X.: Рух, 1933. – 188 с. 2 170 прим. (о)
- Хитрі качки: [Оповідання]. – Харків-Одеса, Дитвидав, 1935. – 46 с. 20 000 прим. (о)
- Кос-Чагил на Ембі: [Нариси]. – К.-X.: Держлітвидав, 1936. – 152 с. (о)
- Старий вепер (Оповідання) / Іл. Є. Рачова. – Харків-Одеса: Дитвидав ЦК ЛКСМУ, 1936. – 36 с. 20 000 прим. (о)
- Джан та інші оповідання / Мал. та обкл. Євг. Рачова. – Харків-Одеса: Дитвидав, 1937. – 56 с. 20 000 прим. (о)
- Кіт Чудило: [Оповідання] / Мал. А. Гілевич. – К.: Веселка, 1967. – 24 с. (о)
- Кіт Чудило – с.3-7
- Собака, що лазив на дерево – с.8-11
- Як мураші наїлися цукру – с.12-17
- Собака і ворони – с.18-23
- Кіт Чудило: [Оповідання] / Мал. А. Гілевич. – К.: Веселка, 1968. – 24 с. 6 коп. 300 000 прим. (о) – підписано до друку 17.09.1968 р.
- Кіт Чудило – с.3-7
- Собака, що лазив на дерево – с.8-11
- Як мураші наїлися цукру – с.12-17
- Собака і ворони – с.18-23
- Краби: [Оповідання] / Мал. Є. Звєздова. – К.: Веселка, 1968. – 20 с. 11 коп. 200 000 прим. (о) – підписано до друку 10.03.1968 р.
- Як окунь сам упіймався – с.2-7
- Краби – с.8-13
- Жук-водолюб і таргани – с.14-18
- Собака, що лазив на дерево: Оповідання / Упор. Богдана Чайковського; Худ. Тетяна Капустіна. – К.: Веселка, 1989. – 48 с. 40 коп. 250 000 прим. (о) – підписано до друку 13.02.1989 р.
- Кіт Чудило – с.3-6
- Собака, що лазив на дерево – с.7-10
- Як мураші наїлися цукру – с.11-14
- Собака і ворони – с.15-18
- Як окунь сам упіймався – с.19-22
- Краби – с.23-26
- Жук-водолюб і таргани – с.27-29
- Собака – с.30-33
- Вовки і верблюжата – с.34-38
- Собака Джан – с.39-47
- Поезії / Упоряд., вступ. ст. та прим. Степана Андрійовича Крижанівського; Худ. М. П. Вуск. – К.: Радянський письменник, 1989. – 196 с. – (Бібліотека поета). 4 000 прим. 90 коп. (п) ISBN 5-333-00379-3 – підписано до друку 15.12.1988 р.
- Степан Крижанівський. Романтик революційного слова – с.17-42
- Лірика
- Із книги «Доробок» (1924)
- Хмар руїни – с.44-51
- Скоро forte – с.52-59
- Кроковеє коло (філософічні ландшафти) – с.59-70
- Комуна – с.71-79
- Комуна (Утопічна поема) – с.80-86
- Книга «Ясен» (1930)
- Прокламації – с.87-93
- Балади – с.93-98
- Зілля – с.98-105
- Любов – с.105-112
- Із книги «Поезії» (1933) – с.113-124
- Із книги «Балади про війну і відбудову» (1933) – с.125-154
- Поза збірками – с.155-166
- Додатки
- Передмови до книжок поезій – с.168-170
- Автобіографія Майка Йогансена, того Йогансена, що оздобив прологом, епілогом та інтермедіями 133 книгу «Літературного ярмарку» – с.170-172
- Автобіографія: [З рукопис. фонду ЦНБ УРСР. Друкується вперше] – с.172-175
- Примітки – с.177-191
- Вибрані твори / Упор. і прим. Ростислав Мельників. – К.: Смолоскип, 2001. – 516 с. – (Розстріляне Відродження). Тираж не вказано. (п) ISBN 066-7332-59-4 – підписано до друку 16.10.2001 р.
- Ростислав Мельників. Людина х химерним ім’ям: [Передмова] – с.5-28
- Пригоди Мак-Лейстона, Гаррі Руперта та інших: [Роман] – с.29-188
- Майборода: [Оповідання] – с.189-213
- Оповідання про Майкла Паркера: [Оповідання] – с.215-238
- Списана спина: [Оповідання] – с.239-253
- Життя Гая Сергійовича Шайби: [Оповідання] – с.255-275
- Подорож ученого доктора Леонардо і його майбутньої коханки Альчести у Слобожанську Швайцарію: [Повість] – с.277-359
- Як будується оповідання. Аналіза прозових зразків – с.361-475
- Переднє слово – с.361
- Як зробитися новелістом – с.362-398
- Авантурне журнальне оповідання
- «Червоний Вартовий» на рифі (The Red Warder on the Reef) (Оповідання Дж. Ар. Баррі) – с.399-411
- Аналіза – с.411-420
- Фантастичне оповідання
- Недосвідчений дух (оповідання Герберта Дж. Велза) – с.421-434
- Аналіза – с.434-448
- «Новела з нічого» (Оповідання Е. По «Thou art the Man!»): [Аналіза оповідання] – с.449-458
- Протокольне оповідання («Касьян с Красивой Мечи»): [Аналіза оповідання І. Тергенєва] – с.459-475
- Степан Крижанівський. Романтик революційного слова: [Післямова] – с.477-499
- Фотоматеріали – с.501-503
- Примітки – с.505-507
- Рекомендована література – с.509-513
- Вибрані твори / Упор. Ростилав Мельників; Худ. оформл. Уляни Мельникової. – Видання друге, доповнене. – К.: Смолоскип, 2009. – 768 с. – (Розстріляне Відродження). 3 000 прим. (п) ISBN 978-966-8499-94-4 – підписано до друку 30.01.2009 р.
- Ростислав Мельників. Людина з химерним йменням: [Передмова] – с.5-30
- Вибрані твори
- Оповідання
- Гнилизна – с.107-112
- Рахунок – с.113-119
- Сімнадцять хвилин: Новела – с.120-124
- Майборода – с.125-150
- Оповідання про Майкла Паркера
- Перша поява Майкла – с.151-157
- Майкл знайомиться з нечистою силою – с.157-164
- Кінець Майкла Паркера – с.164-175
- Списана спина – с.176-191
- Життя Гая Сергійовича Шайби – с.192-213
- Ситтутунга – с.214-226
- Повісті
- Пригоди Мак-Лейстона, Гаррі Руперта та інших – с.227-390
- Подорож ученого доктора Леонардо і його майбутньої коханки прекрасної Альчести у Слобожанську Швайцарію – с.391-508
- Теорія
- Елементарні закони версифікації (віршування) – с.509-549
- Як будується оповідання. Аналіз прозових зразків
- Переднє слово – с.550-551
- I частина (вступні уваги) – с.551-588
- II частина – с.588-670
- Авантурне журнальне оповідання
- «Червоний Вартовий» на рифі (The Red Warder on the Reef, оповідання Дж. Ар. Баррі) – с.588-601
- Аналіза – с.601-611
- Фантастичне оповідання
- Недосвідчений дух (оповідання Герберта Дж. Велза) – с.611-625
- Аналіза – с.626-640
- «Новела з нічого» (Оповідання Е. По «Thou art the Man!»): [Аналіза оповідання] – с.640-650
- Протокольне оповідання («Касьян с Красивой Мечи»): [Аналіза оповідання І. Тергенєва] – с.650-668
- Рецепції
- Іван Дзюба. «Вогнем не можна знищити...». Майк Йогансен: поет, філолог, теоретик – с.671-681
- Степан Крижанівський. Романтик революційного слова – с.682-705
- Матеріали і документи
- Декларації
- Наш універсал до робітництва і пролетарських митців українських – с.709-710
- Що таке техно-мистецька група «А» – с.711-713
- Майк Йогансен про себе і свою творчість
- Ледачий автор – с.715
- Автобіографія Майка Йогансена, того Йогансена, що оздобив прологом, епілогом та інтермедіями 133 книгу «Літературного ярмарку» – с.716-718
- Автобіографія – с.719-721
- До читача – с.722
- Переднє слово – с.723
- Причинки
- Зі спогадів Алли Гербурт-Йогансен
- Фрагменти – с.725-728
- Дещо про походження Майка Йогансена – с.729-730
- Історія постання фільму «Звенигора» – с.730-733
- Примітки – с.735-746
- Рекомендована література – с.747-750
- Фотоматеріали – с.751-759
- Вибрані твори / Упоряд. В. П. Агеєва. – К.: Книга, 2011. – 272 с. – (Українська авангардна проза). (п) ISBN 978-966-831471-1
- Пригоди Мак-Лейстона, Гаррі Руперта та інших: [Роман] – с.
- Подорож ученого доктора Леонардо і його майбутньої коханки прекрасної Альчести у Слобожанську Швайцарію: [Повість] – с.
Публикации в периодике и сборниках
- Ленінська картка: [Оповідання] // Всесвіт, 1925, №2 – с.2-4
- Майборода: Оповідання // Всесвіт, 1925, №11 – с.8-10, №16 – с.3-5, №18 – с.2-4
- Уривок із авантурного роману [Пригоди Мак-Лейстона, Гаррі Руперта та інших] // Література, наука, мистецтво (додаток до газети «Вісті ВУЦВК»), 1924, 1 червня – с.
- Африка: [Уривок з роману «Пригоди Мак-Лейстона, Гаррі Руперта та інших»] // Література, наука, мистецтво (додаток до газети «Вісті ВУЦВК»), 1924, 8 червня – с. , 15 червня – с.
- Альбо: [Уривок з роману «Пригоди Мак-Лейстона, Гаррі Руперта та інших»] // Глобус, 1924, №21 – с.3-8
- Полінезієць Тоні: [Уривок з роману «Пригоди Мак-Лейстона, Гаррі Руперта та інших»] // Глобус, 1924, №22 – с.4-11
- Майборода й Сатана: Оповідання // Всесвіт, 1925, №16 – с.
- Нечиста сила: [Фрагмент «Оповідання про Майкла Паркера»] // Нова громада, 1927, №3 – с.15, 18-19
- Подорож ученого доктора Леонардо і його майбутньої коханки прекрасної Альцести у Слобожанську Швайцарію // Літературний ярмарок, 1928, №1 – с.139-198
- Те саме: [Повість] / Післямова Ю. Коваліва // Прапор, 1990, №6 – с.41-116
- Те саме: [Повість] / Публікація Ростислава Мельникова // Кур’єр Кривбасу (Кривий Ріг), 2000, №132 (листопад) – с.79-107; №133 (грудень) – с.80-112
- Пролог; Інтермедії; Епілог // Літературний ярмарок, 1929, №3 – с.
- Неймовірні авантури дона Хозе Перейри у Херсонськім степу: [Оповідання] // Літературний ярмарок, 1929, №8 – с.28-55
- Те саме: Під назвою «Неймовірні авантюри дона Хозе Перейра у херсонськім степу»: [Оповідання] // До першоджерел! – К.: Молодь, 2004 – с.
- Те саме: Під назвою «Неймовірні авантюри дона Хозе Перейра у херсонськім степу»: [Оповідання] // Розстріляне Відродження: Золоті рядки української репресованої прози. – Донецьк: БАО, 2009 – с.29-47
- Кінець Майкла Паркера: Оповідання // Всесвіт, 1930, №22 – с.
- Два роки мене не було вдома: [Оповідання] // Декада, 1930, №25-26 – с.20
- Списана спина: Оповідання // Нова громада, 1930, №14 – с.297-302
- Харків: [Уривок з повісті] // Літературна газета, 1934, 7 листопада – с.
- Ситтутунга: [Оповідання] // Червоний шлях (Харків), 1936, №1 – с.77-86
- Вовки та верблюденята: [Оповідання для дітей] / Мал. 13-річної Галі Нитченко // Соняшник (Торонто), 1957, №11 – с.3-5
- Те саме: [Оповідання] / Худ. О. О. Трусова // Кіт Чудило. – Харків: Сінтекс ЛТД, 2012 – с.27
- Кіт Чудило; Вовки і верблюжата; Собака Джан: [Оповідання] / Передм. І.Соболя та Б.Чайковського // Веселка: Антологія української художньої літератури для дітей. Том 2. – К.: Веселка, 1968 – с.188-193
- Собака Джан: [Оповідання] / Передм. Б.Й.Чайковського // Веселка: Антологія української художньої літератури для дітей: В 3 т. Т.3. – К.: Веселка, 1985 – с.140-143
- Те саме: [Оповідання] // Шкільна бібліотека, 2009, №2 – с.115-116
- Те саме: [Оповідання] / Худ. О. О. Трусова // Кіт Чудило. – Харків: Сінтекс ЛТД, 2012 – с.12
- Кіт Чудило: [Оповідання] // Українська література для дітей: Хрестоматія. – К.: ВЦ АКАДЕМІЯ, 2011 – с.
- Те саме: [Оповідання] / Худ. О. О. Трусова // Кіт Чудило. – Харків: Сінтекс ЛТД, 2012 – с.3-6
- Собака, що лазив на дерево: [Оповідання] // Українська література для дітей: Хрестоматія. – К.: ВЦ АКАДЕМІЯ, 2011 – с.
- Те саме: [Оповідання] / Худ. О. О. Трусова // Кіт Чудило. – Харків: Сінтекс ЛТД, 2012 – с.31
- Як мураші наїлися цукру: [Оповідання] / Худ. О. О. Трусова // Кіт Чудило. – Харків: Сінтекс ЛТД, 2012 – с.7-11
- Собака і ворони: [Оповідання] / Худ. О. О. Трусова // Кіт Чудило. – Харків: Сінтекс ЛТД, 2012 – с.22
- Краби: [Оповідання] / Худ. О. О. Трусова // Кіт Чудило. – Харків: Сінтекс ЛТД, 2012 – с.34
- Те саме: [Оповідання] // Брати наші менші. – К.: Національній книжкойвий проект, 2012 – с.
- Собака: [Оповідання] / Худ. О. О. Трусова // Кіт Чудило. – Харків: Сінтекс ЛТД, 2012 – с.37
Поэзия
- Голод: [Вірш] // Вісті, 1921, 11 вересня – с.
- Те саме: [Вірш] // Обірвані струни. – Нью-Йорк: НТШ, 1955 – с.212
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Paris: Instytut Literacki, 1959 – с.155-156
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Друге видання]. – К.: Просвіта, 2001 – с.
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Третє видання. – К.: Смолоскип, 2004 – с.162-163
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Четверте видання]. – К.: Просвіта, 2005 – с.
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – П’яте видання. – К.: Смолоскип, 2007 – с.162-163
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Шосте видання. – К.: Смолоскип, 2008 – с.162-163
- Жовтень (Гімн); «Поля синіють вечорами…»; «Ви, що не знаючи мети…»; Комуна; «Непереможні хмари-гори…»: [Вірші] // Жовтень: Збіркаарка, присвячена роковинам Великої пролетарської революції. – Х., 1921 – с.16-18
- З циклу «Хмар Руїни»: Сон-І; Сон-ІІ; Сон-ІІІ; Посуха. З циклу «Скоро forte»: 1 травня; Голод: [Вірші] // Штабель: Альманах. – [Б.м.], 1921 – с.16-21
- З циклу «Хмар руїни»: Сон-І; Сон-ІІ; Сон-ІІІ; Посуха. З циклу «Скоро forte»: 1 травня; «Виє вітер…»; «В грому гармат і співах криці…»; Голод: [Вірші] // Шляхи мистецтва, 1921, №2 – с.7-8
- Скоро forte; «То налетіли…»; «Над дахів іржавим…»; Сірий ранок; Над полем: [Вірші] // На сполох: Збірка. – [Б.м.], 1921 – с.3-4
- Балада про трьох хлопців: [Вірш] // Література, наука, мистецтво (додаток до газети «Вісті ВУЦВК»), 1923. – 30 груд. – [Під псевдонімом М. Крамар]
- «Ви, що не знаючи мети…»: [Вірш] // До перемоги: Революційна читанка-декламатор. – Х., 1923 – с.57
- Те саме: [Вірш] // Обірвані струни. – Нью-Йорк: НТШ, 1955 – с.222
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Paris: Instytut Literacki, 1959 – с.156
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Друге видання]. – К.: Просвіта, 2001 – с.
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Третє видання. – К.: Смолоскип, 2004 – с.163
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Четверте видання]. – К.: Просвіта, 2005 – с.
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – П’яте видання. – К.: Смолоскип, 2007 – с.163
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Шосте видання. – К.: Смолоскип, 2008 – с.163
- День (символетика); Серце, ти мій ліхтарик: [Вірші] // Шляхами мистецтва, 1923, №5 – с.5
- Комуна: (Фрагменти з поеми) // Література, наука, мистецтво (додаток до газети «Вісті ВУЦВК»), 1923, 7 листопада – с.
- Те саме: (Уривок з поеми) // Нова громада, 1923, №15-16 – с.13
- Те саме: Утопічна поема // Гарт: Альманах 1. – [Х.], 1924 – с.5-10
- Те саме: [Вірш] // М. Родько. Доби нової знак: Атеїстичні мотиви в українській радянській літературі 20-х років. – К., 1987 – с.138
- Те саме: [Вірш] // Атом серця. – К.: Веселка, 1993 – с.119
- Те саме: (утопічна поема; уривки) // Українська авангардна поезія. 1910-1930. – К.: Смолоскип, 2014 – с.271-272
- Пазурами видерли волю: [Вірш] // Нова культура, 1923, №7-8 – с.15-16
- Сонатина: [Вірш] // Червоний шлях, 1923, №2 – с.36
- Хуга: [Вірш] // Червоний шлях, 1923, №9 – с.42
- Вересень: [Вірш] // Червоний шлях, 1924, №10 – с.43
- Те саме: [Пісня] / Слова М. Йогансена; Муз. Б. Яновського // Жовтневий збірник: Революції року VII: 1917-1924. – К., 1924 – с.213-214
- Те саме: [Вірш] // Маленький декламатор / За ред. О. Слісаренка. – Х., 1927 – с.35
- Те саме: [Вірш] // Ленін з нами: В 3 т. Т.1. Поезії. – К., 1969 – с.71
- Дві тисячі тому: [Вірш] // Література, наука, мистецтво (додаток до газети «Вісті ВУЦВК»), 1924, 3 лютого – с.
- Те саме: Під назвою «Дві тисячі тому були б ви богом…»: [Вірш] // Ленінський декламатор. – К., 1925 – с.72
- Те саме: Під назвою «Дві тисячі тому були б ви богом…»: [Вірш] // Ленінський декламатор. – Х., 1926 – с.92
- Те саме: Під назвою «Дві тисячі літ були б ви богом…»: [Вірш] // Поетична Ленініана: Вірші українських поетів про Леніна. – К., 1970 – с.57
- «До ворога дикого, лютого…»: [Вірш] // Література, наука, мистецтво (додаток до газети «Вісті ВУЦВК»), 1924, 13 липня – с.
- Ландшафт: [Вірш] // Нова громада, 1924, №23 – с.12
- Пісня: [Вірш] // Червоний шлях, 1924, №7 – с.34
- Потяг врізавсь у сніг: [Вірш] // Червоний шлях, 1924, №3 – с.79
- Рондель: [Вірш] // Квартали: Альманах 1. – Х. Червоний шлях, 1924 – с.76
- Весна: [Вірш] // Квартали: Альманах 1. – Х. Червоний шлях, 1924 – с.76
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Paris: Instytut Literacki, 1959 – с.157
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Друге видання]. – К.: Просвіта, 2001 – с.
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Третє видання. – К.: Смолоскип, 2004 – с.163-164
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Четверте видання]. – К.: Просвіта, 2005 – с.
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – П’яте видання. – К.: Смолоскип, 2007 – с.163-164
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Шосте видання. – К.: Смолоскип, 2008 – с.163-164
- Травень: [Вірш] // Знання, 1924, №17-18 – с.2
- «У глиб, у груди, в дикий грунт…»; «І знову йду на провесні полями…»: [Вірші] // Глобус, 1924, №12 – с.7
- Цигарка: [Вірш] // Нова громада, 1924, №24 – с.15
- Балада: [Вірш] // Гарт: Альманах І. – К., 1925 – с.39
- Те саме: [Вірш] // Всесвіт, 1930, №18 – с.12
- «Згинавсь останній генерал…»: [Вірш] // Червоний шлях, 1925, №3 – с.72
- Степ: [Вірш] // Всесвіт, 1925, №19 – с.5
- У бій; Революція; «Дві тисячі тому…»; «Не віримо ми в бога, ні!…»: [Вірші] // Комуна: Декламатор / Склав І. Дніпровський; За ред. М. Хвильового. – Х., 1925 – с.22, 78-80, 107, 247
- Червона Армія: [Вірш] // Шляхом життя: Читанка. Ч.1. – 2-е вид. – [К.], 1925 – с.213
- Те саме: Червона Армія: [Вірш] // Селянка України, 1926, №20-21 – с.11
- Те саме: (Драматизована декламація) // Сільській театр, 1928, №1 – с.5-7
- «Дві тисячі тому…»; «Наїжився голений город…»; Червона армія; Травень; Голод: [Вірші] // Читанка-декламатор для сільбудів та хат-читалень / Уклад. П. Іванов. – Х., 1926 – с.16, 95, 135, 177, 193
- Єднання: [Вірш] // Селянка України, 1926, №23 – с.10
- НЕП: [Вірш] // ВАПЛІТЕ: Альманах – Х., 1926 – с.21
- «Ось іду по рейці і хитаюсь…»: [Вірш] // Червоний шлях, 1926, №7-8 – с.65
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Paris: Instytut Literacki, 1959 – с.159
- Те саме: [Вірш] // Атом серця. – К.: Веселка, 1993 – с.120
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Друге видання]. – К.: Просвіта, 2001 – с.
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Третє видання. – К.: Смолоскип, 2004 – с.166
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Четверте видання]. – К.: Просвіта, 2005 – с.
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – П’яте видання. – К.: Смолоскип, 2007 – с.166
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Шосте видання. – К.: Смолоскип, 2008 – с.166
- Павза: [Вірш] // Всесвіт, 1926, №5 – с.14
- Те саме: [Вірш] // Атом серця. – К.: Веселка, 1993 – с.118
- Товариш; Червона армія; У бій: [Вірші] // М. Розенштейн. Колективний декламатор. – Х., 1926 – с.61-62, 74-76, 172
- Травень; Тінь на стінці; Весна; Комуна: Уривок з утопічної поеми: [Вірші] // За 25 літ: Літературна хрестоматія / Склад.: А. Лебідь, М. Рильський. – К., 1926 – с.379-381
- Три маленьких вірші: «Вночі дзвенить комар…»; «З очей спадає денний груз…»; «В весні їхати в Київ вечірнім…»: [Вірші] // Червоний шлях, 1926, №3 – с.7-8
- Панейренея; Похорон: [Вірші] // ВАПЛІТЕ, 1927, №1 – с.39-40.
- Дядьки: [Вірш] // УЖ (Універсальний журнал), 1928, №2 – с.24
- Ленін; Перекоп: [Вірші] // Культробітник, 1928, №7 – с.21-22
- «В березні міліціонер свистав…»: [Вірш] // УЖ (Універсальний журнал), 1929, №3 – с.5
- Вікно зимового вагону: [Вірш] // Літературний ярмарок, 1929, №10 – с.250
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Paris: Instytut Literacki, 1959 – с.163
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Друге видання]. – К.: Просвіта, 2001 – с.
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Третє видання. – К.: Смолоскип, 2004 – с.169-170
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Четверте видання]. – К.: Просвіта, 2005 – с.
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – П’яте видання. – К.: Смолоскип, 2007 – с.169-170
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Шосте видання. – К.: Смолоскип, 2008 – с.169-170
- [Віршовані підписи до червоноармійських фотоетюдів О. Борисова] // УЖ (Універсальний журнал), 1929, №2 – с.12, 13, 30, 31, 39, 43, 51, 57
- «Дві тисячі тому…»; «То було не геройство білих…»: [Вірші] // Естрада: Збірка матеріалів для естрадних вистав і читання. – Х., 1929 – с.38-39, 204-205
- Життя: [Вірш] // УЖ (Універсальний журнал), 1929, №12 – с.44
- Талалай; «То – город-дощ, холодний і зелений…»; До рад краю: [Вірші] // Літературний ярмарок, 1929, №9 – с.134-136
- «Ми родили з тобою стільки слів…»: [Вірші] // Літературний ярмарок, 1929, №9 – с.136
- Те саме: Під назвою «Поезія»: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Paris: Instytut Literacki, 1959 – с.161-162
- Те саме: Під назвою «Поезія»: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Друге видання]. – К.: Просвіта, 2001 – с.
- Те саме: Під назвою «Поезія»: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Третє видання. – К.: Смолоскип, 2004 – с.168
- Те саме: Під назвою «Поезія»: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Четверте видання]. – К.: Просвіта, 2005 – с.
- Те саме: Під назвою «Поезія»: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – П’яте видання. – К.: Смолоскип, 2007 – с.168
- Те саме: Під назвою «Поезія»: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Шосте видання. – К.: Смолоскип, 2008 – с.168
- «Як тане трава…»: [Вірш] // Літературний ярмарок, 1929, №11 – с.196
- «Верніться!…»: [Вірш] // Літературний ярмарок, 1929, №11 – с.197
- Те саме: [Вірш] // Антологія української поезії. – Лондон: Видавництво Спілки Української молоді у Великій Британії, 1957 – с.276
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Paris: Instytut Literacki, 1959 – с.162
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Друге видання]. – К.: Просвіта, 2001 – с.
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Третє видання. – К.: Смолоскип, 2004 – с.169
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Четверте видання]. – К.: Просвіта, 2005 – с.
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – П’яте видання. – К.: Смолоскип, 2007 – с.169
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Шосте видання. – К.: Смолоскип, 2008 – с.169
- Мисливська легенда: [Вірші] // Літературний ярмарок, 1929, №11 – с.197
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Paris: Instytut Literacki, 1959 – с.164
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Друге видання]. – К.: Просвіта, 2001 – с.
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Третє видання. – К.: Смолоскип, 2004 – с.170-171
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Четверте видання]. – К.: Просвіта, 2005 – с.
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – П’яте видання. – К.: Смолоскип, 2007 – с.170-171
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Шосте видання. – К.: Смолоскип, 2008 – с.170-171
- «Ах, життя моє – кругле, як м’яч...»: [Вірш] // ПРОЛІТФРОНТ, 1930, №3 (червень) – с.304-305
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Paris: Instytut Literacki, 1959 – с.165
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Друге видання]. – К.: Просвіта, 2001 – с.
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Третє видання. – К.: Смолоскип, 2004 – с.171
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Четверте видання]. – К.: Просвіта, 2005 – с.
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – П’яте видання. – К.: Смолоскип, 2007 – с.171
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Шосте видання. – К.: Смолоскип, 2008 – с.171
- Чавун; Над містом: [Вірші] // Металеві дні, 1930, №6 – с.4-5
- Червона армія: (Колективна декламація до 10 роковин Перекопу) // Сільській театр, 1930, №10 – с.2
- «Червоноармієць з батьком балакав у сні…»: [Вірш] // Нова громада, 1930, №14 – с.297
- З лісів ліса: [Вірш] // Нова громада, 1931, №9 – с.4
- Ліс: [Вірш] // Металеві дні, 1931, №5 – с.4-5
- Те саме: [Вірш] // Українська авангардна поезія. 1910-1930. – К.: Смолоскип, 2014 – с.274
- Непереможні хмари-гори; Весна; Потяг рушив; То – город-дощ; Дві тисячі тому: [Вірші] // Антологія української поезії. Т.3. – [К.], 1931 – с.72-76
- Балада про одного із ста: [Вірш] // Декада, 1932, №13-14 – с.8-9.
- Тисяча перший; Комуністичний батальон: [Вірші] // Рух: Альманах – Х., 1932 – с.63-72
- Критики (Сонет за Георгом Геймом) // Червоний перець, 1933, №6 – с.3
- Обчиркачі: [Вірш] // Червоний перець, 1933, №13-14 – с.14
- Пісня червоної кінноти: [Вірш] // Червоний шлях, 1933, №4 – с.34
- Робочий: [Вірш] // Червоний шлях, 1933, №1 – с.20
- Три вірші: Ремонт землі; Ніч у лісі; Сестра (Загальний зошит): [Вірші] // Молодняк, 1933, №6 – с.33-35
- Москва: [Вірш] // Літературна газета, 1934, 15 червня – с.
- Мати: [Вірш] // Літературний журнал, 1936, №1 – с.42
- «Поля синіють вечорами...»: [Вірш] // Яр Славутич. Розстріляна муза. – Детройт, 1955 – с.56
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Paris: Instytut Literacki, 1959 – с.153
- Те саме: [Вірш] // Україна, 1985, №19 – с.12
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Друге видання]. – К.: Просвіта, 2001 – с.
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Третє видання. – К.: Смолоскип, 2004 – с.160
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Четверте видання]. – К.: Просвіта, 2005 – с.
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – П’яте видання. – К.: Смолоскип, 2007 – с.160
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Шосте видання. – К.: Смолоскип, 2008 – с.160
- «Заячий вітер. Сніг...»: [Вірш] // Яр Славутич. Розстріляна муза. – Детройт, 1955 – с.56
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Paris: Instytut Literacki, 1959 – с.153-154
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Друге видання]. – К.: Просвіта, 2001 – с.
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Третє видання. – К.: Смолоскип, 2004 – с.160-161
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Четверте видання]. – К.: Просвіта, 2005 – с.
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – П’яте видання. – К.: Смолоскип, 2007 – с.160-161
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Шосте видання. – К.: Смолоскип, 2008 – с.160-161
- Революція: [Вірш] // Яр Славутич. Розстріляна муза. – Детройт, 1955 – с.58
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Paris: Instytut Literacki, 1959 – с.157-158
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Друге видання]. – К.: Просвіта, 2001 – с.
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Третє видання. – К.: Смолоскип, 2004 – с.164
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Четверте видання]. – К.: Просвіта, 2005 – с.
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – П’яте видання. – К.: Смолоскип, 2007 – с.164
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Шосте видання. – К.: Смолоскип, 2008 – с.164
- Метефісис: [Вірш] // Яр Славутич. Розстріляна муза. – Детройт, 1955 – с.59
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Paris: Instytut Literacki, 1959 – с.158
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Друге видання]. – К.: Просвіта, 2001 – с.
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Третє видання. – К.: Смолоскип, 2004 – с.165
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Четверте видання]. – К.: Просвіта, 2005 – с.
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – П’яте видання. – К.: Смолоскип, 2007 – с.165
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Шосте видання. – К.: Смолоскип, 2008 – с.165
- «Випливає чапля з туманів...»: [Вірш] // Яр Славутич. Розстріляна муза. – Детройт, 1955 – с.59
- Те саме: [Вірш] // Антологія української поезії. – Лондон: Видавництво Спілки Української молоді у Великій Британії, 1957 – с.275
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Paris: Instytut Literacki, 1959 – с.160-161
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Друге видання]. – К.: Просвіта, 2001 – с.
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Третє видання. – К.: Смолоскип, 2004 – с.167
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Четверте видання]. – К.: Просвіта, 2005 – с.
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – П’яте видання. – К.: Смолоскип, 2007 – с.167
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Шосте видання. – К.: Смолоскип, 2008 – с.167
- Я знаю: загину...: [Вірш] // Обірвані струни. – Нью-Йорк: НТШ, 1955 – с.209
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Paris: Instytut Literacki, 1959 – с.152
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Друге видання]. – К.: Просвіта, 2001 – с.
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Третє видання. – К.: Смолоскип, 2004 – с.159
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Четверте видання]. – К.: Просвіта, 2005 – с.
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – П’яте видання. – К.: Смолоскип, 2007 – с.159
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Шосте видання. – К.: Смолоскип, 2008 – с.159
- «Люблю тебе – не знаю слів...»: [Вірш] // Обірвані струни. – Нью-Йорк: НТШ, 1955 – с.210
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Paris: Instytut Literacki, 1959 – с.152-153
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Друге видання]. – К.: Просвіта, 2001 – с.
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Третє видання. – К.: Смолоскип, 2004 – с.159-160
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Четверте видання]. – К.: Просвіта, 2005 – с.
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – П’яте видання. – К.: Смолоскип, 2007 – с.159-160
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Шосте видання. – К.: Смолоскип, 2008 – с.159-160
- «Дні мої, мої дивні діти...»: [Вірш] // Обірвані струни. – Нью-Йорк: НТШ, 1955 – с.210
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Paris: Instytut Literacki, 1959 – с.154
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Друге видання]. – К.: Просвіта, 2001 – с.
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Третє видання. – К.: Смолоскип, 2004 – с.161
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Четверте видання]. – К.: Просвіта, 2005 – с.
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – П’яте видання. – К.: Смолоскип, 2007 – с.161
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Шосте видання. – К.: Смолоскип, 2008 – с.161
- Посуха: [Вірш] // Обірвані струни. – Нью-Йорк: НТШ, 1955 – с.211
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Paris: Instytut Literacki, 1959 – с.154-155
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Друге видання]. – К.: Просвіта, 2001 – с.
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Третє видання. – К.: Смолоскип, 2004 – с.161-162
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Четверте видання]. – К.: Просвіта, 2005 – с.
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – П’яте видання. – К.: Смолоскип, 2007 – с.161-162
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Шосте видання. – К.: Смолоскип, 2008 – с.161-162
- Колискова: [Вірш] // Обірвані струни. – Нью-Йорк: НТШ, 1955 – с.216
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Paris: Instytut Literacki, 1959 – с.158-159
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Друге видання]. – К.: Просвіта, 2001 – с.
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Третє видання. – К.: Смолоскип, 2004 – с.165
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Четверте видання]. – К.: Просвіта, 2005 – с.
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – П’яте видання. – К.: Смолоскип, 2007 – с.165
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Шосте видання. – К.: Смолоскип, 2008 – с.165
- Ясень: [Вірш] // Обірвані струни. – Нью-Йорк: НТШ, 1955 – с.217
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Paris: Instytut Literacki, 1959 – с.160
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Друге видання]. – К.: Просвіта, 2001 – с.
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Третє видання. – К.: Смолоскип, 2004 – с.166-167
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Четверте видання]. – К.: Просвіта, 2005 – с.
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – П’яте видання. – К.: Смолоскип, 2007 – с.166-167
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Шосте видання. – К.: Смолоскип, 2008 – с.166-167
- «Овес росте край неба у пісках...»: [Вірш] // Обірвані струни. – Нью-Йорк: НТШ, 1955 – с.221
- Те саме: [Вірш] // Антологія української поезії. – Лондон: Видавництво Спілки Української молоді у Великій Британії, 1957 – с.274
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Paris: Instytut Literacki, 1959 – с.161
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Друге видання]. – К.: Просвіта, 2001 – с.
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Третє видання. – К.: Смолоскип, 2004 – с.167-168
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Четверте видання]. – К.: Просвіта, 2005 – с.
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – П’яте видання. – К.: Смолоскип, 2007 – с.167-168
- Те саме: [Вірш] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Шосте видання. – К.: Смолоскип, 2008 – с.167-168
- «Чи стемніли вулиці...»: [Вірш] // Антологія української поезії. – Лондон: Видавництво Спілки Української молоді у Великій Британії, 1957 – с.274-275
- «Як ми з нею луками ішли...»: [Вірш] // Антологія української поезії. – Лондон: Видавництво Спілки Української молоді у Великій Британії, 1957 – с.275-276
- «І співай тепер...»: [Вірш] // Антологія української поезії. – Лондон: Видавництво Спілки Української молоді у Великій Британії, 1957 – с.276
- «В огнисті червоні крила…»; Комуна; Червона Армія; Сонатина; Весна; Вересень; Непереможні хмари-гори; «У глиб, у груди…»: [Вірші] // Із поезії 20-х років. – К., 1959 – с.179-186
- 400 полк; Внизу: [Балади] // Українська балада: Антологія. – К., 1964 – с.369-376
- «Коли буде комуна…»: [Вірш] // Комсомолец Донбасса, 1967, 17 ноября – с.
- Те саме: [Вірш] // Дніпро, 1967, №11 – с.44
- Комуна; Ленін; Ніч у лісі (Із слюсарем Шарабаном); Степ; Сестра (Загальний зошит): [Вірші] / Передм. С.Крижанівського // День поезії, 1967. – К., 1967 – с.290-295
- ТІ, що вмерли під Перекопом: [Вірш] // Ранок, 1967, №1 – с.1
- Комуна; «Як налетіли птиці травня…»; Червона армія; «І знову йду напровесні полями…»; Дві тисячі тому; «Ось іду по рейці і хитаюсь…»; Спілка; «Колись рушниці калиновим соком…»: [Вірші] // Антологія української поезії. Т.4. – К., 1985 – с.146-150
- «Поля синіють вечорами…»; «Непереможні хмари-гори…»; Комуна; Романс; «І знову йду напровесні полями…»; «Дві тисячі літ були б ви богом…»; «То не було геройство білих…»; «Ось іду по рейці і хитаюсь…»; Панейренея: [Вірші] // Поезія. Вип.2, 1985 – с.159-164
- «І птиці летять…»; «Іще раз коли химерний запах полину…»; «Скоро forte плачте, нищії духом…»; «Ви, що не знаючи мети…»; Революція: [Вірші]; Комуна: Уривки з поеми // Молода гвардія, 1987, 16 вересня – с.
- Дні мої, дивні діти: «Ви, що не знаючи мети…»; Бандити наступили на місто; Посуха; Скоро forte; Кроковеє коло; День; «Дві тисячі літ були б ви богом…»; Дощ (моїй Латвії); «Не падав сніг, а сонце стигло…»; «То було не геройство білих…»; НЕП; Мисливська легенда; «Ах, життя моє – кругле, як м’яч…»: [Вірші] // Україна, 1988, №39 – с.7-9
- Весна в заводі; «Дві тисячі літ були б ви богом…»; «Я – це ти, мої засмаглі пальці…»: [Вірші] // Вінницька правда, 1989, 13 травня – с.
- «Як дихає ніжно, і легко, і тихо обличчя…»: [Вірш] // Молодий комунар, 1991, 18 травня – с.
- «...Ах життя моє дороге...»: [Вірш] // Лель, 1992, №3 – с.41
- Те саме: [Вірш] // Атом серця. – К.: Веселка, 1993 – с.122-123
- «У дахів іржавім колоссю...»: [Вірш] // Атом серця. – К.: Веселка, 1993 – с.117
- Кроковеє коло: [Вірш] // Атом серця. – К.: Веселка, 1993 – с.118
- «Плесо спить...»: [Вірш] // Атом серця. – К.: Веселка, 1993 – с.119
- Лежать, лежать сніги...: [Вірш] // Атом серця. – К.: Веселка, 1993 – с.120-121
- Любов (Із циклу): [Вірш] // Атом серця. – К.: Веселка, 1993 – с.121-122
- Морозна осінь: [Вірш] // Атом серця. – К.: Веселка, 1993 – с.123
- Реакція: [Вірш] // Українська авангардна поезія. 1910-1930. – К.: Смолоскип, 2014 – с.270
- Заєць дитячий: [Вірш] // Українська авангардна поезія. 1910-1930. – К.: Смолоскип, 2014 – с.273
- Станція: [Вірш] // Українська авангардна поезія. 1910-1930. – К.: Смолоскип, 2014 – с.273
- Потяг уночі: [Вірш] // Українська авангардна поезія. 1910-1930. – К.: Смолоскип, 2014 – с.274
Песни
- Голод: Прелюд / Сл. М. Йоганзена; Муз. П. Козицького // Червоним шляхом: [Ноти]: Диптих на міш. хор з фортепяном. – [Львів]: Підручна Бібліотека Тов. «Львівський Боян», [1923] – с.
- Голод / Муз. П. Козицького; Слова М. Йогансена // Червоний заспів [Ноти]: Збірник українських революційних пісень. Вип. 3. – К.: Державне видавництво України, 1925 – с.
- Ричи Китай: [Ноти]: Ритмо-декламація / Передмова Ю. Мейтуса; Слова С. Трет'якова; Переклад М. Йогансена; Худ. Ке-ша [І. П. Проскуряков]. – Х.: Державне видавництво України, [1925-1926]. – 12 с. 3 000 прим. (о) – [На русском и украинском языках]
- Фруктяр / Присвячується В.Ф. Васильову-Краузе – с.
- Гострій / Присвячується М. Асташеву – с.
- Анекдот / Присвячується В. Гореліку – c.
- Майове: [Ноти]: [Для мішан. хору з фп.] / Муз. Ю. Мейтуса; Слова М. Йогансена. – Х.: Державне видавництво України, 1926. – 12 с. 2 000 прим.
- Харків, Харків...: [Ноти музики до вистави-ревю Л. Курбаса «Галло на хвилі 477»: голос з фп.] / Текст М. Йогансена; Муз. Ю. М. [Ю. Мейтуса]. – [Х.]: ДВУ, [1929]. – 6 c. – (Бібліотека естради; 477 [№] 1). 45 коп. (о)
- Коломийки: [Ноти музики до вистави-ревю Л. Курбаса «Галло на хвилі 477»: голос з фп.] / Текст М. Йогансена; Муз. Ю. М. [Ю. Мейтуса]. – [Х.]: ДВУ, [1929]. – 6 c. – (Бібліотека естради; 477 [№] 2). 45 коп. (о)
- Свердел / Сл. М. Йогансена; Муз. В. Борисова // Чавунний спів: [Ноти]: Пісні будівництва для дво-триголосного хору. – [Х.]: Державне видавництво України, 1930 – с.
Публицистика
- Елементарні закони версифікації (віршування) // Шляхи мистецтва, 1921, №2 – с.104-117
- Те саме: [Стаття] / Публікація Ростислава Мельникова // Кур’єр Кривбасу (Кривий Ріг), 2002, №146 (січень) – с.125-159
- Два переклади «Фауста» Гете: [Рец. на кн.: Гете Й. В. Фауст / Пер. з нім. Д. Загула. – К.; Відень, 1919; Гете Й. В. Фауст / Пер. з нім. М. Улезка: (Рукопис)] // Шляхи мистецтва, 1921, №2 – с.138
- Наш універсал до робітництва і пролетарських митців українських / М. Хвильовий, В. Сосюра, М. Йогансен // Жовтень: Збірка, присвячена роковинам Великої пролетарської революції. – Х., 1921 – с.1-2
- Еротизм в новій українській поезії: [Про поему В. Поліщука «Онан» та роман Г. Михайличенка «Блакитний роман»] // Жовтень: Збірка, присвячена роковинам Великої пролетарської революції. – Х., 1921 – с.98-99
- З минулого: [Про поезію В. Алешка] // Жовтень: Збірка, присвячена роковинам Великої пролетарської революції. – Х., 1921 – с.138-141 – [Підписано: М. Крамар]
- До проблеми вільного розміру: [Аналіз поеми М. Хвильового «В електричний вік»] // Шляхи мистецтва, 1922, №1 – с.43-45
- [Рецензія на кн.: Сімович В. Граматика української мови для самонавчання та в допомогу шкільній науці. – 2-е вид. – К.; Лейпціг, 1919] // Шляхи мистецтва, 1922, №1 – с.72-73
- Конструктивізм, яко мистецтво переходової доби: [Дискусійна стаття] // Шляхи мистецтва, 1922, №2 – с.36-37
- Теоретичне обгрунтування панфутуризму (Semafor u majbutn’e): [Критика маніфесту панфутуристів] // Шляхи мистецтва, 1922, №2 – с.55
- [Рецензія на кн.: Якубський В. Наука віршування. – К., 1922. – 122 с.] // Шляхи мистецтва, 1922, №2 – с.59
- Німецькі експресіоністи (Der Sturm): [Критичний нарис] // Шляхи мистецтва, 1922, №2 – с.64
- [Рец. на кн.: Шкурупій Г. Барабан: Вітрина 2-а. – К., 1922; Шкурупій Г. Психетози: Вітрина 3-а. – К., 1922] // Червоний шлях, 1923, №2 – с.304
- [Рец. на кн.: Сулима М. Історія українського письменства. – Х.: ДВУ, 1923] // Книга, 1923, №3 – с.33-34
- [Рец. на журн. «Шляхи мистец.», 1923, №5] // Червоний шлях, 1923, №3 – с.289-291 – [Підписано: М.К.]
- [Рец. на кн.: Курило О. Уваги до сучасної української літературної мови. – 2-е вид. – Х.; К.: Книгоспілка, 1923. – 116 с.] // Книга, 1923, №4 – с.27-28
- [Рец. на ст.: Сімович В. Найголовніші правила академічного правопису // Нова Україна, 1923, №7-8] // Червоний шлях, 1923, №4-5 – с.285-286
- Лист до редакції [газ. «Вісті» з приводу виходу зб. віршів «Кроковеє коло»] // Література, наука, мистецтво (додаток до газети «Вісті ВУЦВК»), 1923. – 7 жовтня – с.
- [Рецензія на книгу М.Доленго Litterae (Моє письмо)] // Література, наука, мистецтво (додаток до газети «Вісті ВУЦВК»), 1923, 7 жовтня – с.
- [Рец. на кн.: Синявский О. Украинский язык: Пособие для практ. изучения. – [Х.]: Книгоспілка, 1923] // Червоний шлях, 1923, №6-7 – с.258-260
- [Рец. на кн.: Слісаренко О. Поеми. – К.: Панфутуристи, 1923. – 40 с.] // Червоний шлях, 1923, №6-7 – с.260-262 – [Підписано: М. Крамарь]
- [Рец. на кн.: Загул Д. Поетика. – К.: Спілка, 1923] // Червоний шлях, 1923, №6-7 – с.262-263
- [Рец. на кн.: Курило О. Уваги до сучасної української літературної мови. – 2-е вид. – К.: Книгоспілка, 1923.] // Червоний шлях, 1923, №8 – с.324-325 – [Підписано: М.Й.]
- Пристосування латиниці до потреб української мови // Червоний шлях, 1923, №9 – с.167-169
- [Рец. на кн.: Гладкий М. Практический курс украинского языка. – 2-е изд. – К.: ГИУ, 1924] // Нова книга, 1924, №1 – с.32-33
- [Рец. на кн.: Бузинний О., Щепотьєв В. Практичний підручник діловодства вкраїнською мовою. – Х.; К.: Книгоспілка, 1924. – 84 с.] // Червоний шлях, 1924, №1-2 – с.259-260
- [Рец. на кн.: ВУАН: Зап. іст.-філол. відділу. Кн. 2-3. – [Б.м.], 1920-1923] // Червоний шлях, 1924, №3 – с.286-287
- Катедра чи болото?: [Про виступ М. Йогансена та К. Нємчинова на засіданні кафедри мовознавства Харківського інституту народної освіти] // Література, наука, мистецтво (додаток до газети «Вісті ВУЦВК»), 1924. – 23 березня – с. – [Підписано: М.[М.Йогансен]]
- Знання і щирість: [Стаття про літературну мову] // Література, наука, мистецтво (додаток до газети «Вісті ВУЦВК»), 1924. – 11 травня – с.
- Літературні угрупування на Правобережжі та завдання «Гарту» // Література, наука, мистецтво (додаток до газети «Вісті ВУЦВК»), 1924. – 6 липня – с.
- [Передмова] // І. Дніпровський. Плуг. – Х., 1924 – с.1
- [Рец. на кн.: Практичний російсько-вкраїнський словник. – 3-є вид. – [Х.]: ДВУ, 1924] // Нова книга, 1925, №2 – с.33-34
- [Рец. на кн.: Огієнко І. Чистота й правильність української мови. – Львів, 1925] // Червоний шлях, 1925, №4 – с.303-305
- [Рец. на кн.: Проноза В. Державний розум. – Х .: ДВУ, 1925] // Червоний шлях, 1925, №4 – с.306-307 – [Підписано: М. Крамар]
- [Рец. на кн.: Огієнко І. Чистота й правильність української мови. – Львів, 1925] // Шлях освіти, 1925, №5-6 – с.239-240
- [Рец. на кн.: Ізюмов О. Граматика й правопис української мови: (Конспект лекцій). – 2-е вид., перероб. – К.: ДВУ, 1925. – 48 с.] // Культура і побут, 1925. – 26 липня – с.
- L exica: Сучасний український словник практичного вжитку: [Огляд] // Нова книга, 1925, №7-8 – с.9-10
- Огляд підручників української мови // Нова книга, 1925, №9-10 – с.17
- [Рец. на кн.: Краєвський Б. Короткий компендій німецької мови, скомпонований на наочних основах з поясненнями. Ч.1: Словозміна: (Морфологія) / Пер. з рос. М.Гладкого. – [Х.]: ДВУ, 1925. – 120 с.] // Нова книга, 1925, №9-10 – с.40
- Маладняківці: [Про з’їзд білоруської організації пролетарського і селянського письменства «Маладняк»] // Культура і побут (додаток до газети «Вісті ВУЦВК»), 1925. – 13 грудня – с.
- Аналіза одного журнального оповідання: [Оповідання Д. А. Баррі «Червоний вартовий на рифі»] // ВАПЛІТЕ (Харків), 1926, №1 – с.49-57
- [Передмова] // Й. В. Гете. Фауст: Трагедія. Ч.1 / Пер. з нім. М. Т. Улезка. – Х., 1926 – с.1-6
- Аналіза фантастичного оповідання: [Оповідання Герберта Дж. Велса «Недосвідчений дух»] // ВАПЛІТЕ (Харків), 1927, №2 – с.139-162
- Те саме: Під назвою «Як будується оповідання. Аналіз передових зразків. Фантастичне оповідання» [Приклад аналізу оповідання англійського письменника Герберта Дж. Велза «Недосвідчений Дух»]: [Стаття] // Дніпро, 2013, №12 – с.102-116
- [Рец. на кн.: Загул Д. Мотиви. – [Б.м.]: ДВУ, 1927] // ВАПЛІТЕ, 1927, №5 – с.204-206
- Фонетичні етюди: (Замітки з нагоди фонетики м. Шишак на Полтавщині в зв’язку з літературною вимовою) // Наукові записки Харківського н.-д. каф. мовознавства / За ред. П. Г. Ріттера та Л. А. Булаховського. – Х., 1927 – с.19-55
- Таймс: [Нарис з серії «Обличчя буржуазної преси»] // УЖ (Універсальний журнал), 1928, №1 – с.14-20
- Зубна щітка: Науково-популярний нарис // УЖ (Універсальний журнал), 1928, №2 – с.78-85
- Наш Універсал: До робітництва і пролетарських митців українських / М. Хвильовий, В. Сосюра, М. Йогансен // А. Лейтес, М. Яшек. Десять років української літератури (1917-1927). – Х., 1928. – Т.2 – с.65-66
- Ми – громадяни // УЖ (Універсальний журнал), 1929, №1 – с.48-49
- Le temps. Тан: [Нарис з серії «Обличчя буржуазної преси»] // УЖ (Універсальний журнал), 1929, №1 – с.73-77
- Дейлі Н’юз: [Нарис з серії «Обличчя буржуазної преси»] // УЖ (Універсальний журнал), 1929, №2 – с.46-50
- Ледачий автор: [Письма про себе] // УЖ (Універсальний журнал), 1929, №2 – с.54
- Автобіографія Майка Йогансена, того Йогансена, що оздобив прологом, епілогом та інтермедіями 133 книгу «Літературного ярмарку» // Літературний ярмарок, 1929, №3(133) – с.2-5
- Лист до редакції «Літературного ярмарку»: [З приводу публікації віршів М. Йогансена в журналі «Літературно-науковий вісник»] // Літературний ярмарок, 1929, №10 – с.302-303
- Майк Йогансен про себе: [Нарис] // Вечірнє радіо, 1929, 3 жовтня – с.
- Nomina-omina (Латинська рима): [Про вивіски на вулицях м. Харкова] // УЖ (Універсальний журнал), 1929, №12 – с.126-129
- Про творчість Ю. Смолича: (Спроба характеристики) // Критика, 1929, №12 – с.52-62
- «Vorwarts»: [Про берлінську соціал-демократичну газету] // Нова генерація, 1930, №2 – с.
- Уошінгтон пост: [Нарис з серії «Обличчя буржуазної преси»] // УЖ (Універсальний журнал), 1929, №6 – с.60-66
- Подорож до Дагестану: [Нарис] // Червоний шлях, 1930, №9 – с.38-53; №10 – с.41-62
- [Вступна стаття] // Ю. К. Смолич. Збірка творів. Т.І: Фальшива Мельпомена. – К., 1930 – с.7-24
- Академічна неписьменність чи мова шкідництва: (Про кн. М.Гладкого «Мова сучасного українського письменства») // Літературний архів, 1930. – Т.3-4 – с.
- Подорож до болгарських колоній: Репортаж // Металеві дні, 1931, №2 – с.39-68
- Вікельрід: [Нарис про робітників-героїв] // Декада, 1932, №3 – с.11-13
- [Вступна стаття] // О. Генрі. Королі і капуста: [Збірка новел] / Пер. з англ. М. Рябової. – Х.: ЛіМ, 1932 – с.7-9
- Репетиція репетицій: [Репортаж з фізкультурного параду] // Літературна газета, 1933. – 2 липня – с.
- Кос Чагил на Ембі: [Нарис про нафту в пустині] // Червоний шлях, 1935, №10 – с.90-113; №11 – с.104-130; №12 – с.158-184
- Те саме: Радянська література, 1935, №8 – с.49-122
- Я боржник перед своєю країною: [Про творчі плани автора] // Літературна газета, 1935, 29 жовтня – с.
- Похід Кості Соловйова // Знання та праця, 1936, №3 – с.1-4
- Книга про місто індустріальних велетнів: [Про роботу автора над повістю про Харків] // Літературна газета, 1936, 12 червня – с.
- Як будується оповідання. Аналіза прозових зразків. Авантурне журнальне оповідання (правопис автора) // Дніпро, 2013, №11 – с.131-134
Переводы
- А. Еренштайн. Голос про Барбаропу: [Вірш] / Пер. з нім. // Література, наука, мистецтво (додаток до газети «Вісті ВУЦВК»), 1923. – 21 жовтня – с.
- Жіноча революція: [Оповідання] / Пер. з англ. // Література, наука, мистецтво (додаток до газети «Вісті ВУЦВК»), 1923. – 30 грудня – с.
- Е. Мюгзам. Юда: Робітнича драма на 5 д. / Пер. з нім.; За ред. О. Нитки. – Х.; Берлін; Нью-Йорк: Космос, 1923. – 128 с.
- А. Гільбо. Володимир Ілліч Ленін: Опис його життя / Скор. пер. з фр. – Х.: ДВУ, 1924. – 141 с.
- О. М. Граф. Без ночівлі: [Оповідання] / Пер. з нім. // Знаття, 1924, №5-6 – с.2-4
- М. Нексе. День виплати: [Оповідання] / Пер. з дат. // Знаття, 1924, №2 – с.3-4
- В. Ленін (В. Ульянов) Дитяча хвороба «левізни» в комунізмові / Пер. з рос.; За ред. А. Річицького. – Х.: ДВУ, 1926. – 94 с.
- Герберт Дж. Велс. Недосвідчений дух: Оповідання // ВАПЛІТЕ, 1927, №2 – с.139-150
- М. Гольд. Пастка злиднів: Оповідання / Пер. з англ. // Червоний шлях, 1927, №6 – с.71-79
- Колтон Могем. Седі (Злива) / Пер. з англ. – Х.: Рух, 1927. – 104 с. – (Театральна бібліотека; Ч. 71)
- В. Шекспір. Отелло / Пер. з англ. та передм. М. Йогансена, В. Щербаненка. – К.: ДВУ, 1927. – 270 с.
- Бунт: П’єса на 5 карт. / За Д. Фурмановим, С. Поливановим; Перероб. і пер. з рос. – [Х.]: ДВУ, [Б.р.]
- Те саме: Сільській театр, 1928, №5 – с.6-22
- Е. А. По. Вибрані твори / Пер. з англ. М. Йогансена, Б. Ткаченка; Вступ. ст. М. Йогансена. – Х.: ДВУ, 1928. – 322 с. – Із змісту: Вступна стаття – с.3-26; Пер. М. Йогансена: Золотий жук; Повість скелястих гір; Людина юрби; Падіння дому Ашерів; Ти єси!
- В. П. Катаєв. Квадратура кола: П’єса на 3 д. / Пер. з рос. – [Х.]: Рух, 1929. – 68 с.
- В. М. Кіршон. Рейки гудуть: [П’єса] / Пер. з рос. – [Х.]: Рух, 1929. – 106 с.
- А. Безименський. Голоси: [Вірші] / Пер. з рос. // Мистецька трибуна, 1930, №14 – с.26
- М. Голд. Іст-Сайдські новели / Пер. з англ. М. Йогансена, П. Петрова, В. Мисика; Під заг. ред. М. Йогансена; Вступ. ст. М.Йогансена. – Х.: ДВУ, 1930. – 150 с. – Із змісту: Вступна стаття – с.5-6; Пер. М. Йогансена: Пастка злиднів
- Й. Бехер. Я співаю п’ятирічний план: [Вірш] / Пер. з нім. // Червоний шлях, 1931, №11-12 – с.20-22
- Г. Пєтніков. Місто: Оповідання / Пер. з рос. // Вікна, 1931, №3 – с.24
- Г. Пєтніков. Партизанська-уральська; «Говорить громенко до бурхайла-діда…»: [Вірші] / Пер. з рос. // Червоний шлях, 1933, №6 – с.61
- Р. М. Рільке. Передчування: [Вірш] / Пер. з нім. // Червоний шлях, 1933, №2 – с.144
- Г. М. Пєтніков. Вибрані поезії / Пер. з рос. – Х.: ЛіМ, 1934. – 148 с.
- М. М. Пришвін. Їжак: [Оповідання] / Пер. з рос. – Х.-Одеса: Дитвидав УРСР, 1934. – 12 с.
- Г. Пєтніков. Лижна: [Вірш] / Пер. з рос. // Червоний шлях, 1935, №2 – с.68-69
- Н. Серф-Кон. Демонстрація в тюрмі: [Вірш] / Пер. з євр. // Червоний шлях, 1935, №5 – с.134-135
- Х. Левіна. Весна: [Вірш] / Пер. з євр. // Літературний журнал, 1936, №1 – с.46
- Г. Пєтніков. Революція: [Вірш] / Пер. з рос. // Літературний журнал, 1936, №1 – с.50
- М. Пінчевський. Вони: [Вірш] / Пер. з євр. // Літературний журнал, 1936, №3 – с.3-4
- М. Хащеватський. Поділ у Києві: [Вірш] / Пер. з євр. // Літературний журнал, 1936, №1 – с.54
- Ф. Шіллер. Розбійники: П’єса: Пер. з нім. – К.: Держлітвидав, 1936. – 357 с.
- Е. По. Мовчання. – Баснь / Пер. з англ.; Підгот. до друку, післяслово та прим. В.Проненка // Прапор, 1989, №1 – с.89-96
- Б. Лавреньов. Розлом: П’єса на 4 д. / Пер. з рос. // Збірка п’єс. – Вип. 4. - [Х.]: ДВУ, Б.р.
- Дж. Ар. Баррі. «Червоний Вартовий» на рифі: [Оповідання] // М. Йогансен. Вибрані твори. – К.: Смолоскип, 2001 – с.399-411
Творчество автора
- Український письменник М. Йогансен: 1895 – 1937: Бібліографічний покажчик / Складачі Т.В.Гологорська, В.О.Ярошик. – Харків: Харківська державна наукова бібліотека ім. В.Г.Короленка, 1992. – (Повернені імена). (о)
- Майк Гервасійович Йогансен: Пам'ятка читачеві / Уклад. О. Самофал. – Х.: Харківська обласна бібліотека для дітей, 1998. – 12 с. – (Харківські письменники – дітям). (о)
- Р. В. Мельників. Марк Йогансен: ландшафти трансформацій. – К.: Смолоскип, 2000. – 152 с.
- Ярина Цимбал. Творчість Майка Йогансена в контексті українського авангарду 20-30-х років / Автореферат дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук: спец. 10.01.01 «Українська література». – К., 2002, 196 с. (о)
- Вадим Денисенко. Творчість М. Йогансена в контексті української сміхової модерністської прози / Автореферат дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук: спец. 10.01.01 «Українська література». – К.: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка, 2003. – 21 с. (о)
- Авангард Йогансена (На основі книги Майка Йогансена «Подорож ученого доктора Леонардо і його майбутньої коханки прекрасної Альчести у Слобожанську Швайцарію») / Упорядник Д. Горбачов. – Львів: Видавничий дім «Наутілус», 2007. – 200 с. (п)
- А. Лейтес. [Рец. на кн.: Йогансен М. Елементарні закони версифікації. – Х.: Всеукрлітком, 1922] // Шляхи мистецтва, 1922, №2 – с.59
- І. М. Тростянецький. [Рец. на кн.: Йогансен М. Д’горі. – Х.: Всеукрлітком, 1921] // Шляхи мистецтва, 1922, №2 – с.63
- [Літературне життя]: Хроніка: [Про роботу комісії по дослідництву мови, в складі якої був М. Йогансен] // Червоний шлях, 1923, №4-5 – с.252
- Ів. Дніпровський. Мих. Йогансен. Кроковеє коло: [Рец. на кн.: Йогансен М. Кроковеє коло. – [К.: Гарт, 1923]] // Червоний шлях, 1923, № 6-7 – с.265-266
- К. Н. [Рец. на кн.: Йогансен М. Украинский язык: Пособие для курсов и самообразования. – К.: Гарт, 1923] // Література, наука, мистецтво (додаток до газети «Вісті ВУЦВК»), 1923, 7 жовтня – с.
- Гартованці на ХПЗ: [В т.ч. М. Йогансен] // Література, наука, мистецтво (додаток до газети «Вісті ВУЦВК»), 1923, 7 листопада – с.
- О. Б. [Рец. на кн.: Йогансен М. Кроковеє коло. – К.: Гарт, 1923] // Більшовик, 1923. – 14 листопада – с.
- З життя «Гарту»: [З планів праці, в тому числі про М. Йогансена] // Література, наука, мистецтво (додаток до газети «Вісті ВУЦВК»), 1923, 25 листопада – с.
- Об’єднана вечірка «Гарту» й «Плуга»: [Про виступ М. Йогансена] // Література, наука, мистецтво (додаток до газети «Вісті ВУЦВК»), 1923. – 25 листопада – с.
- К. Г-ко. На літературні теми. 1. Суб'єктивізм у критиці. 2. Суб'єктивізм форми в літературі // Література, наука, мистецтво (додаток до газети «Вісті ВУЦВК»), 1923, №12 – с.
- М. Могилянський. [Рец. на кн.: Йогансен М. Кроковеє коло. – К.: Гарт, 1923] // Нова громада, 1923, №15-16 – с.45
- На літературні теми: Суб’єктивізм в критиці: [Відомості про поему М. Йогансена «Революція»] // Література, наука, мистецтво (додаток до газети «Вісті ВУЦВК»), 1923. – 23 грудня – с.
- [Про Майка Йогансена] // К. Коряк. Шість і шість. – X.: Гарт, 1923 – с.
- М. Д[оленго]. Михайло Иогансен. Доробок: [Рец. на кн.: Йогансен М. Доробок. – [Х.], 1924] // Нова книга, 1924, №1 – с.39-40
- Б. Тиверець. Спад ліризму в сучасній українській поезії: [Про поезію М. Йогансена] // Червоний шлях, 1924, №1-2 – с.147-148, 155-156, 158, 160-161, 163
- Харківська науково-дослідча кафедра язикознавства в 1923 р.: [Про підготовку підручника української мови для дорослих керівником секції О. Синявським й аспірантом М. Йогансеном] // Червоний шлях, 1924, №1-2 – с.218
- Б. Якубський. Українська поезія в 1923 році: [Про збірку поезій М. Йогансена «Кроковеє коло»] // Радянська освіта, 1924, №1-2 – с.82
- З життя «Гарту»: [Збори спілки пролетарських письменників «Гарт», рішення про організацію студії «Гарт», доручення Хвильовому, Йогансену, Коцюбі] // Література, наука, мистецтво (додаток до газети «Вісті ВУЦВК»), 1924, 13 січня – с.
- П. П. У «Плузі»: [Про участь М. Йогансена в дискусії з приводу оповідання Г. Шкурупія на вечірці «Плугу» // Література, наука, мистецтво (додаток до газети «Вісті ВУЦВК»), 1924, 13 січня – с.
- У «Плузі»: [На вечірці «Плуга» гартовець М. Йогансен зачитав свій новий вірш «Боротьба»] // Література, наука, мистецтво (додаток до газети «Вісті ВУЦВК»), 1924, 17 лютого – с.
- Гарт: Вечірка «Гарту», «Плугу» й «Франківців» у центрпартклубі: [За участю М. Йогансена] // Література, наука, мистецтво (додаток до газети «Вісті ВУЦВК»), 1924, 24 лютого – с.
- Ю. Ж. Деякі уваги з приводу пристосування латиниці до потреб української мови: [Обговорення ст. М. Йогансена (Червоний шлях, 1923, №9)] // Література, наука, мистецтво (додаток до газети «Вісті ВУЦВК»), 1924, 16 березня – с.
- У «Гарті»: [Участь М. Йогансена у виступі «Гарту» в клубі «Робітник»] // Література, наука, мистецтво (додаток до газети «Вісті ВУЦВК»), 1924, 16 березня – с.
- Літературно-етнографічна секція кафедри історії України: Хроніка: [Про доповідь та вказівки М. Йогансена до змісту доповіді професора Е. Г. Кагарова «Про ритм української художньої прози»] // Червоний шлях, 1924, №3 – с.271
- Поїздка т.т.Хвильового і Йогансена (до Києва): Хроніка // Література, наука, мистецтво (додаток до газети «Вісті ВУЦВК»), 1924. – 20 квітня – с. , 1 травня – с.
- В «Гарті»: Центральна студія «Гарту»: [В обговоренні твору Киричинського взяв участь М. Йогансен] // Література, наука, мистецтво (додаток до газети «Вісті ВУЦВК»), 1924, 13 липня – с.
- У «Гарті»: Робкори й «Гарт»: [Виступ М. Йогансена з доповненнями] // Література, наука, мистецтво (додаток до газети «Вісті ВУЦВК»), 1924, 27 липня – с.
- М. Зеров. Українська література в 1923 р.: [Огляд, у тому числі про книгу М. Йогансена «Кроковеє коло»] // Нова громада, 1924, №18 – с.30
- А. Лейтес. Три книжки: [Рец. на кн.: Тичина П. Вітер з України; Поліщук В. 15 поем; Йогансен М. Доробок. – [Х., 1924]] // Література, наука, мистецтво (додаток до газети «Вісті ВУЦВК»), 1924, 23 листопада – с.
- Серед літераторів, художників і композиторів: Хроніка: [М. Йогансен написав оповідання «Люся Явень», підготовляє матеріали для роману «Мстиславський і Мал»] // Червоний шлях, 1924, №8-9 – с.319
- [Про поезію М.Йогансена] // О. Білецький. Двадцять років нової української лірики. – Х.: ДВУ, 1924 – с.35
- [Про Майка Йогансена] // О. Дорошкевич. Підручник історії української літератури. – К.: Кнігоспілка, 1924 – с.330-331
- О. Курило. [Рец. на кн.: Йогансен М. Украинский язык: Пособие для курсов и самообразования. – К.: Гарт, 1923] // Записки історично-філологічного відділення ВУАН. – К., 1924. – Кн. IV – с.251-254
- П. Филипович. Ленін в українській поезії: [Про вірш М. Йогансена «Дві тисячі тому…»] // Життя й революція, 1925, №1-2 – с.70
- М. Д[оленго]. М. Йогансен. Пролог до комуни: [Рец. на кн.: Любченко А. Зяма. – Х.: ДВУ, 1924; Йогансен М. Пролог до комуни. – Х.: ДВУ, 1924; Поліщук В. Жмуток Червоного. – Х.: ДВУ, 1924] // Червоний шлях, 1925, №1-2 – с.366-367
- Я. Ф. [Рец. на кн.: Йогансен М. 17 хвилин. – Х.: Книгоспілка, 1925] // Пролетарська правда, 1925, 24 січня – с.
- А. Лейтес. Ленін в українській поезії // Культура і побут, 1925, №3 – с.
- О. Дорошкевич. Літературний рух на Україні в 1924 р.: [Про кн. М. Йогансена «Доробок»] // Життя й революція, 1925, №3 – с.64-65
- В. Цебенко. Аналіз мови поезій Йогансена // Червоний шлях, 1925, №4 – с.216-230
- Шляхи розвитку сучасної літературної української мови: [Про внесок М. Йогансена в розвиток української мови] // Культура і побут, 1925, 19 липня – с.
- А. Лебідь. Михайло Йогансен. «17 хвилин»: [Рец. на кн.: Йогансен М. 17 хвилин. – Х.: Книгоспілка, 1925] // Життя й революція, 1925, №10 – с.112
- В. Коряк. Українська література за п'ять років пролетарської революції // Організація жовтневої літератури. – X.: ДВУ, 1925 – с.62
- М. Доленго. Жовтнева лірика: (Нотатки до історії української революційної лірики) // М. Доленго. Критичні етюди. – Х., 1925 – с.68-69
- В. Коряк. Українська література за п’ять років пролетарської революції: [Стаття] // В. Коряк. Організація жовтневої літератури. – Х., 1925 – с.62
- Лист до редакції: [Про утворення літературної організації «ВАПЛІТЕ»] / Серед підписів – прізвище М. Йогансена // Культура і побут, 1925, 20 грудня – с.
- Ф. Якубовський. До кризи в українській художній прозі: [Про збірку оповідань М. Йогансена «17 хвилин»] // Життя й революція, 1926, №1 – с.40-48
- К. Довгань. [Рец. на кн.: Вецеліус В. Пригоди Мак-Лейстона, Гаррі Руперта та інших. – Х.: ДВУ, 1925. – Вип. 1-10] // Життя й революція, 1926, №1 – с.112-113
- М. Доленго. Післяжовтнева українська література // Червоний шлях, 1927, №11 – с.160, 162, 164, 167
- [Про Майка Йогансена] // Ол. Дорошкевич. Підручник історії української літератури. – Вид. 3-є. – X.: Книгоспілка, 1927 – с.269, 271, 303, 310
- А. Шамрай. Українська література. – X.: Рух, 1927 – с.174
- М. Бажан. Нотатки. Звенигора. Сценарій: [Рец. на кінофільм «Звенигора» / Сцен. М. Йогансена] // Життя й революція, 1928, №1 – с.110-112
- О. Полторацький. Теоретична дама, цікава з усякого погляду: [Рец. на кн.: Йогансен М. Як будується оповідання. – Х.: Книгоспілка, 1928] // Пролетарська правда, 1928, 25 березня – с.
- Л. Френкель. Жартує чи серйозно?: [Рец. на кн.: Йогансен М. Як будується оповідання. – Х.: Книгоспілка, 1928]] // Літературна газета, 1928, 25 березня – с.
- П. Любченко. Уважніш до ідеологічного фронту: [Рец. на кн.: Йогансен М. Як будується оповідання. – Х.: Книгоспілка, 1928] // Комуніст, 1928, 24 квітня – с.
- С. Ф. Рецидив неграмотності чи чергова вилазка ревізіонізму?: (Замість рец. на кн. М. Йогансена Як будується оповідання) // Культура й побут, 1928, 28 квітня – с.
- М. Степняк. Майк Йогансен. «Як будується оповідання»: [Рец. на кн.: Йогансен М. Як будується оповідання. – Х.: Книгоспілка, 1928] // Червоний шлях, 1928, №4 – с.223-224
- В. Державін. [Рец. на кн.: Йогансен М. Як будується оповідання. – Х.: Книгоспілка, 1928] // Критика, 1928, №4 – с.155-158
- І. Пятковський. [: [Рец. на кн.: Йогансен М. Як будується оповідання. – Х.: Книгоспілка, 1928] // Молодняк, 1928, №4 – с.130-132
- В. Сухино-Хоменко. Проти неуцтва і ревізії: [Рец. на кн.: Йогансен М. Як будується оповідання. – Х.: Книгоспілка, 1928]] // Критика, 1928, №5 – с.17-37
- В. Державін. [Рец. на кн.: По Е. А. Вибрані твори / Пер. з англ. М. Йогансена та Б. Ткаченка; Вступ. ст. М.Йогансена. – [Х.]: ДВУ, [1928]] // Критика, 1928, №7 – с.146-148
- І. Ямпольський. Майк Йогансен. «Як будується оповідання»: [Рец. на кн.: Йогансен М. Як будується оповідання. – Х.: Книгоспілка, 1928] // Життя й революція, 1928, №9 – с.188-189
- [Про творчість М. Йогансена] // Шляхи розвитку української пролетарської літератури: Літературна дискусія (1925-1928). – Х.: Укр. робітник, 1928 – с.11, 14, 15, 27, 103, 138, 140, 215
- [Про Майка Йогансена] // О. Дорошкевич. Українська література. – К., 1928 – с.310
- А. Лейтес, М. Яшек. Йогансен Михайло: [Біографічна довідка та бібліографія] // А. Лейтес, М. Яшек. Десять років української літератури (1917-1927). – Х., 1928. – Т. 1 – с.195-199
- Літературне життя: Хроніка: [Державне видавництво України уклало з Г. Пєтніковим та М. Йогансеном на видання «Антології новітньої німецької поезії»] // Червоний шлях, 1928, №12 – с.212
- В. Василенко. «Літературний ярмарок»: [Критичний нарис про кн. 1 та 2 журналу, у тому числі про повість М.Йогансена «Подорож вченого доктора Леонардо й його майбутньої коханки прекрасної Альчести у Слобожанську Швейцарію»] // Критика, 1929, №2 – с.37-38
- М. Доленго. [Рецензія на журнал «Літературний ярмарок», у тому числі про повість «Подорож ученого доктора Леонардо і його майбутньої коханки прекрасної Альчести у Слобожанську Швейцарію»] // Гарт, 1929, №3 – с.119
- Л. Підгайний. На шляху до масового читача: [Про нариси М. Йогансена «Таймс» і «Зубна щітка»] // Гарт, 1929, №3 – с.127, 130
- Єднання радянських культур: [М. Йогансен у складі делегації українських письменників у Москві] // Червоний шлях, 1929, №3 – с.145
- І. Микитенко. Пролетарська література за доби реконструкції: Доповідь на ІІ з’їзді ВУСПП // Гарт, 1929, №9 – с.111-172
- [Про кн. М. Йогансена «Як будується оповідання»] // Гарт, 1929, №9 – с.132-133
- А. Посадов. Парадоксальний майстер: [М. Йогансен] // Вечірнє радіо, 1929, 3 жовтня – с.
- Гр. Г. [Рец. на кн.: Йогансен М. Подорож людини під кепом. Єврейські колонії. – [Х.]: ДВУ, 1929; Сенченко І. По єврейських колоніях Криворіжжя та Херсонщини. – [Х.]: ДВУ, 1929] // Молодняк, 1929, №5 – с.143-145
- С. Антонюк. Нотатки з приводу…: [Рец. на журн. «Літературний ярмарок», у тому числі про повість «Неймовірні авантюри Дона Хозе Перейра в Херсонськім степу»] // Гарт, 1929, №10-11 – с.180-182
- М. Доленго. Поезія по наших журналах: [Критичний огляд, у тому числі про вірші М. Йогансена] // Критика, 1930, №1 – с.89, 93
- М. Новицький. Трагедія «фактика» анекдоти: [Про повість М. Йогансена «Неймовірні авантури Дона Хозе Перейра в Херсонськім степу»] // Гарт, 1930, №1 – с.161-162
- Л. С. [Рец. на кн.: Йогансен М. Ясен. – Х.: ДВУ, 1930] // Красне слово, 1930, №2 – с.112-116
- М. Шеремет. Майк Йогансен. «Ясен»: [Рец. на кн.: Йогансен М. Ясен. – Х.: ДВУ, 1930] // Молодняк, 1930, №2 – с.152-154
- В. Норд. Йогансен. «Ясен»: [Рец. на кн.: Йогансен М. Ясен. – Х.: ДВУ, 1930] // Пролітфронт, 1930, №3 – с.303-306
- Літературна хроніка: [Г. Пєтніков і М. Йогансен склали «Антологію нової німецької поезії»] // Червоний шлях, 1930, №3 – с.199
- Л. Старинкевич. Йогансен Майк. «Ясен»: [Рец. на кн.: Йогансен М. Ясен. – Х.: ДВУ, 1930] // Червоний шлях, 1930, №4 – с.188-190
- П. Мельник. [Рец. на кн.: Йогансен М. Подорож ученого доктора Леонардо і його майбутньої коханки Альчести у Слобожанську Швайцарію. – Х.: Пролетарій, 1930] // Життя й революція, 1930, №6 – с.206-207
- Я. Хоменко. [Рец. на кн.: Йогансен М. Ясен. – Х.: ДВУ, 1930] // Критика, 1930, №6 – с.160-162
- В. Сухино-Хоменко. Проти спекуляцій на марксизмові: [Критичний аналіз книги М. Йогансена «Як будується оповідання»] // В. Сухино-Хоменко. Пролетаріат і література. – Х., 1930 – с.152-186
- Що таке техномистецька група «А»: [Декларація групи; Серед підписів – прізвище М. Йогансена] // А. Лейтес, М. Яшек. Десять років української літератури. Т.2. – 2-е вид. – Х., 1930 – с.622-623
- М. Кандиба. [Рец. на кн.: Йогансен М. Вибрані вірші. – [Х.]: ДВУ, 1930] // Металеві дні, 1931, №1 – с.97-98
- І. Михайленко. З поточної журнальної прози: [Критичний огляд; Про нарис М. Йогансена «Подорож у радянську Болгарію»] // Критика, 1931, №6 – с.103-105
- [Про прозу та критичні статті М. Йогансена] // В. Коряк. Українська література: Конспект. – 3-є вид., випр. – [Х.]: Пролетар, 1931 – с.323-324, 326-327, 360
- В оргкомітеті спілки радянських письменників: [В постанові спілки «Кооптувати до роботи творчої комісії тт. Левіка, Щупака, Савченка, Йогансена, Баглюка (Донбас), Шеремета і Первомайського»] // Червоний шлях, 1932, №7-8 – с.140
- Літературне життя: Хроніка: [Склад редколегії журналу типу «30 дней»] // Червоний шлях, 1932, №7-8 – с.141
- С. А. Крижанівський. [Рец. на кн.: Йогансен М. Балади про війну і відбудову. – Х.: ЛіМ, 1933] // Молодняк, 1933, №3 – с.103-104
- Літературне життя: [В поет. комісії Оргкомітету СРПУ виділено бригаду інтернаціонального зв’язку та перекладу, до складу якої ввійшов М. Йогансен] // Червоний шлях, 1934, №2-3 – с.205
- Г. Щ. «Вночі дзвенить комар…»: [Рец. на кн.: Йогансен М. Поезії. – Х.: Рух, 1933] // Комуніст, 1934., 2 квітня – с.
- Літературне життя: Над чим працюють письменники: [М. Йогансен працює над великою повістю «Харків»] // Червоний шлях, 1935, №1 – с.173
- Літературне життя: Нові секції правління СРПУ: [В секції поетів – М. Йогансен] // Червоний шлях, 1935, №9 – с.189
- Л. Підгайний. В полоні дрібниць: [Рец. на кн.: Йогансен М. Кос Чагил на Ембі. – [К.; Х.: Держлітвидав, 1936]] // Літературна газета, 1936, 6 квітня – с.
- Є. Городецька. Оповідання про тварин Майка Йогансена // Радянська література, 1937, №5 – с.177-184
- Майк Йогансен: [Про автора] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Paris: Instytut Literacki, 1959 – с.148-151
- Те саме: [Про автора] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Друге видання]. – К.: Просвіта, 2001 – с.
- Те саме: [Про автора] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Третє видання. – К.: Смолоскип, 2004 – с.155-158
- Те саме: [Про автора] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – [Четверте видання]. – К.: Просвіта, 2005 – с.
- Те саме: [Про автора] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – П’яте видання. – К.: Смолоскип, 2007 – с.155-158
- Те саме: [Про автора] // Юрій Лавриненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917-1933. – Шосте видання. – К.: Смолоскип, 2008 – с.155-158
- Йогансен Михайло (Майк) Гервасійович // Українська радянська енциклопедія. Т.6. – К., 1961 – с.30
- [Про Майка Йогансена] // Історія української літератури. – К.: Наукова думка, 1964 – с.56, 70, 75, 76, 107, 124, 125, 140, 177, 179, 191, 648
- Г. Нудьга. Розвиток жанру балади в українській поезії: [Вступна стаття; Про балади М. Йогансена] // Українська балада: Антологія. – К., 1964 – с.45, 46, 50, 51
- Йогансен Михайло (Майк) // Українські письменники: Біо-бібліографічний словник у п’яти томах. Том четвертий. – К.: Дніпро, 1965 – с.599-600
- С. А. Крижанівський. Українська радянська література за 45 літ: [Огляд] // С. А. Крижанівський. Художні відкриття: Статті з теорії та історії літератури. – К., 1965 – с.109, 115, 117
- В. Півторадні. До словника псевдонімів українських радянських письменників: [Псевдоніми М. Йогансена] // Архіви України, 1966, №5 – с.103
- С. Крижанівський. Майк Йогансен // День поезії. – К., 1967 – с.290-291
- [Про поезію М. Йогансена] // Б. Л. Корсунська. Поезія нового світу: Ідеї та образи української радянської лірики 20-30-х рр. – К.: Наукова думка, 1967 – с.135-140
- [Про творчість М. Йогансена] // А. А. Тростянецький. Шляхом боротьби та шукань: Процеси ідейно-творчої консолідації письменницьких сил Радянської України (1917-1932). – К.: Наукова думка, 1968 – с.15, 20, 24, 25, 28, 30, 93, 101, 107, 160, 208, 212, 215
- Майк Йогансен // Ю. Смолич. Розповідь про неспокій. – К.: Радянський письменник, 1968 – с.109-153
- [Про творчість М. Йогансена] // В. І. Півторадні. Українська література перших років революції (1917-1923 рр.): Посібник для студентів-заочників філологічних факультетів педагогічних інститутів і університетів. – К.: Радянська школа, 1968 – с.91, 132, 142, 147
- О. І. Дей. Словник українських псевдонімів та криптонімів (XVI-XX ст.). – К.: Наукова думка, 1969 – с.99, 209, 230, 236
- [Про Майка Йогансена] // Ю. Смолич. Розповідь про неспокій триває . – К.: Радянський письменник, 1969 – с.8-10, 16, 18-19, 39-40, 76-77, 141
- [Про Майка Йогансена] // Історія української літератури: У 8 т. Т.6. – К.: Наукова думка, 1970 – с.23, 29, 36, 51, 52, 62-66, 72, 82, 83, 86, 120, 121, 123, 124, 128, 131, 137, 165, 166, 173, 174, 186, 187, 205, 265, 268, 336-338, 362, 438
- [Про творчість М. Йогансена] // Г. А. Нудьга. Українська балада: (З теорії та історії жанру). – К.: Дніпро, 1970 – с.28, 183-186, 190, 192, 195, 212-215, 243, 256
- Майк Йогансен // Письменники Радянської України (1917-1987): Біобібліографічний довідник. – К., 1970 – с.171
- [Про Майка Йогансена] // Ю. Смолич. Я вибираю літературу: Книга про себе. – К.: Радянський письменник, 1970 – с.304-306
- [Про Майка Йогансена] // Т. Масенко. Роман пам’яті. – К.: Радянський письменник, 1970 – с.105, 113-114, 278
- [Про Майка Йогансена] // Історія української літератури: У 8 т. Т.7. – К.: Наукова думка, 1971 – с.10, 11, 14, 36, 128, 129, 189
- О. Корж. Зустрічі з Майком Йогансеном: [Спогади] // Вечірній Харків, 1972, 17 січня – с.
- В. Мисик. Майк Йогансен: [Вірш] // Прапор, 1972, №1 – с.8
- Те саме: [Вірш] // В. Мисик. Планета: Вибране. – К.: Дніпро, 1977 – с.200
- І. Муратов. Просто талант: Спогади про М. Йогансена // Прапор, 1972, №5 – с.95-100
- [Про Майка Йогансена] // В. Минко. Червоний Парнас: Сповідь колишнього плужанина. – К.: Радянський письменник, 1972 – с.10-11, 20-22, 45, 145, 150
- [Про Майка Йогансена] // Ю. Смолич. Розповідь про неспокій немає кінця. – К.: Радянський письменник, 1972 – с.19-20, 36, 49, 51, 57, 62, 67-68, 70-72, 77, 110
- М. Бажан. Митець шукає путі: [Спогади] // Бажан М. Твори. В 4 т. Т.4. – К., 1975 – с.161
- [Про постановку п’єси «Седі» в «Березолі», яку перевів М. Йогансен] // Ю. Смолич. Про театр. – К.: Мистецтво, 1977 – с.89
- [Про творчість М. Йогансена] // Українська радянська література / За ред. П. П. Кононенка, В. В. Фащенка. – К.: Вища школа, 1979 – с.73, 74, 80, 82, 99, 100, 135, 151
- [Про Майка Йогансена] // С. А. Крижанівський. Художні відкриття і літературний процес. – К.: Радянський письменник, 1979 – с.12, 16, 19, 160
- В. Півторадні. Перший пригодницький роман на Україні: [«Пригоди Мак-Лейстона, Гаррі Руперта та інших» М. Йогансена] // Вітчизна, 1980, №1 – с.213-214
- [Про Майка Йогансена] // М. Ласло-Куцюк. Шукання форми: Нариси з української літератури XX ст. – Бухарест: Критеріон, 1980 – с.27-32
- Ю. Ковалів. До характеристики творчості М. Йогансена // Радянське літературознавство, 1985, №12 – с.33-42
- С. Крижанівський. Майк Йогансен: (До 90-річчя з дня народження) // Поезія, 1985. – Вип.2 – с.156-159
- Михайло (Майк) Йогансен: [Біографічна довідка] // Веселка: Антологія української літератури для дітей. В 3 т. Т.3. – К.: Веселка, 1985 – с.140-141
- С. Крижанівський. Неповторний час: Згадати Йогансена; [Спогади про письменника] // Вітчизна, 1986, №4 – с.172-173
- Ю. Смолич. Йогансен // Юрій Смолич. Твори у восьми томах. Том 7. – К.: Дніпро, 1986 – с.97-141
- Йогансен Михайло (Майк) Гервасійович // Український радянський енциклопедичний словник. Т.1. – К., 1986 – с.737
- [Зв’язки М. Йогансена з журналом] // О. Капелюшний. Сатиричний журнал «Червоний перець». – Львів, 1986 – с.11, 43, 44
- Ю. Ковалів. На шляху до романтики буднів: [Творчий шлях М. Йогансена] // Вітчизна, 1987, №4 – с.166-171
- С. Клімова. «Надовго й не в жарт»: (З історії літературного життя Харкова 20-х рр.): [Відомості про М. Йогансена] // Ленінська зміна, 1987, 7 липня – с.
- М. Жулинський. Згадуючи і роздумуючи: [Про М. Хвильового, його зв’язки з письменниками в т. ч. з М. Йогансеном] // Літературна Україна, 1987, 24 вересня – с.
- Ю. Смолич. ВАПЛІТЕ і я: [Спогади про діяльність письменників, в т.ч. про М. Йогансена] / Публікація О. Смолич // Літературна Україна, 1987, 24 вересня – с. , 1 жовтня – с.
- [Про Майка Йогансена] // В. Сокіл. Здалека до близького: (Спогади, роздуми). – Едмонтон: Канадський інститут українських студій, Альберт. університет, 1987 – с.71, 85-88, 102, 117
- Майк Йогансен: [Спогади] // П. Дорошко. Від зорі до зорі. – К.: Радянський письменник, 1987 – с.72-83
- Те саме: [Спогади] // Дорошко П.О. Вибрані твори. В 2 т. Т.2. – К., 1991 – с.234-254
- Г. Костюк. Зустрічі й прощання: Спогади. Кн.1. – Едмонтон: Канадський інститут українських студій, Альберт. університет, 1987 – с.11, 58, 254, 260-262, 267, 277, 307, 327, 426, 719
- В. Сосюра. Розстріляне безсмертя: [Поема; згадується М. Йогансен] // Вітчизна, 1988, №1 – с.93-107
- М. Жулинський. Микола Хвильовий (1893-1933): [Відомості про зв’язки М. Хвильового з М. Йогансеном] // Літературна Україна, 1988, 7 квітня – с.
- Уроки історії: Літературні дискусії на Україні 1925-1928 рр.: [Тема зборів творчого об’єднання критиків Київської письменницької організації, у т.ч. відомості про М. Йогансена] // Літературна Україна, 1988, 30 червня – с.
- І. Дзюба. «Вогнем не можна знищити…»: Майк Йогансен: поет, філолог, теоретик // Україна, 1988, №39 – с.7-9
- [Про Майка Йогансена] // Історія української літератури: В 2 т. Т.2. – К.: Наукова думка, 1988 – с.31, 59, 63, 80, 82, 193, 355, 420, 488, 511
- Майк Йогансен // Письменники Радянської України (1917-1987): Біобібліографічний довідник. – К., 1988 – с.247-248
- О. Корж. Еллан-Блакитний, Семенко, Сосюра, Хвильовий та інші: [Спогади] // Прапор, 1989, №1 – с.54-88
- Ю. Ковалів. Ідейно-естетичні пошуки української радянської поезії 20-х – початку 30-х років // Радянське літературознавство, 1989, №10 – с.72-73
- С. Крижанівський. Майк Йогансен: [Нарис творчості] // Письменники Радянської України: 20-30-ті роки. – К.: Радянський письменник, 1989 – с.119-138
- І. Айзеншток. Спогади про Майка Йогансена / Пер. з рос., передм. та публ. Ф. Лисенка // Вітчизна, 1990, №6 – с.161-169
- [Про творчість письменника] // О. І. Білецький. Літературно-критичні статті. – К.: Дніпро, 1990 – с.42, 80, 138, 141, 142
- [Про Майка Йогансена] // М. Г. Жулинський. Із забуття – в безсмертя: (Сторінки призабутої спадщини). – К.: Дніпро, 1990 – с.6, 19, 23, 240, 255, 266, 294, 295, 296, 297, 298, 299, 342, 343
- Йогансен Михайло (Майк) Гервасійович: [Біографічна довідка] // Українська літературна енциклопедія. У 5 т. Т.2. – К.: Українська Радянська Енциклопедія, 1990 – с.358-359
- [Про поезію М.Йогансена] // Л. О. Ставицька. Учив співати вітер…: Мова української радянської поезії 20-х років. – К.: Товариство «Знання» УРСР, 1990 – с.7, 8, 12, 17, 20, 30
- І. Ю. Сенченко. Нотатки про літературне життя 20-40-х років // Сенченко І.Ю. Оповідання. Повісті. Спогади. – К., 1990 – с.548, 554, 559, 560, 562, 563, 565, 570, 577
- В. Куліш. Слово про будинок «Слово»: [Спогади про письменника – мешканців будинку «Слово»] // Березіль, 1991, №5 – с.87, 90, 92, 108, 110, 113, 114
- В. Юткін. Майк Йогансен: [Біографічний нарис] // Літературна Україна, 1991, 15 серпня – с.
- О. Гриценко. Похвальне слово учнівству: [Про життя та творчість М. Йогансена] // Березіль, 1991, №12 – с.161-176
- В. Юткін. Майк Йогансен: [Біографічний нарис] // …З порога смерті…: Письменники України – жертви сталінських репресій. – К.: Радянський письменник, 1991 – с.211-214
- [Про Майка Йогансена] // М. Нервлий. Українська радянська поезія 20-х років: Мікропортрети в художніх стилях і напрямах. – К.: Вища школа, 1991 – с.6, 23, 24, 33, 49, 109, 120, 168, 176, 182-186, 203, 248, 250, 255, 257, 263
- Д. Нитченко. Від Зінькова до Мельборну: Спогади // Березіль, 1992, №3-4 – с.74, 76
- Майк Йогансен // Я. Славутич. Розстріляна муза. – К.: Либідь, 1992 – с.
- Майк Йогансен (1896 – 1937) // Історія української літератури ХХ століття: У 2 книгах: Книга 1. – К.: Либідь, 1993 – с.301-308
- М. Сулима. «…і наречуть йому химерне наймення – Йогансен» // Слово і час, 1995, №2 – с.7-11
- І. Лисенко. Вікінг української поезії // Вітчизна, 1995, №9-10 – с.138-141
- Майк Йогансен у спогадах сучасників // Березіль, 1996, №1-2 – с.157-181
- Яр Славутич. Майк Йогансен // Яр Славутич. Твори: У 5 т. Т.3. – К.: Едмонтон, 1998 – с.69-70
- В. Денисенко. Типи комічного у «Подорожі доктора Леонардо…» Майка Йогансена // Слово і час, 2000, №11 – с.65-69
- Ростислав Мельников. Coelum, non animum mutant qui trans mare currunt: [Стаття про життя Майка Йогансена] // Кур’єр Кривбасу (Кривий Ріг), 2000, №132 (листопад) – с.77-78
- Я. Цимбал. «Гогольянство» в прозі Майка Йогансена // Слово і час, 2002, №1 – с.73-77
- Ростислав Мельников. Coelum, non animum mutant qui trans mare currunt: [Стаття про життя Майка Йогансена] // Кур’єр Кривбасу (Кривий Ріг), 2000, №132 (листопад) – с.77-78
- Михайло Йогансен // Вісник Книжкової палати, 2005, №1 – с.42
- Р. О. Горбик. Особливості композиційної структури «Оповідань про Майкла Паркера» Майка Йогансена // Стиль і текст. Вип. 6. – К.: [Видавництво інституту журналістики], 2005 – с.174-179
- Я. В. Цимбал. Вивіска як елемент сюрреалістичного пейзажу: М. Йогансен і французький сюрреалізм // Літературна компаративістика. Вип.1. – К.: Фоліант, 2005 – с.111-121
- Неспокій творчої закоханості Майка Йогансена // Т. П. Ананченко. «України часточка – в мені...»: Одещина в культурологічному просторі світового українства. – Одеса: Друк, 2006 – с.165-170
- Під знаком гри: комунікативний вимір читання роману Майка Йогансена «Подорож доктора Леонардо...» // Л. І. Кавун. М'ятежні романтики вітаїзму: проза ВАПЛІТЕ. – Черкаси: Брама-Україна, 2006 – с.252-266
- Майк Йогансен // І. М. Дзюба. З криниці літ: У 3 т. Т.3. – К.: Видавничий дім «Києво-Могилянська академія», 2006 – с.324
- О. Бабаніна. Експериментальність поетики роману Майка Йогансена «Пригоди Мак-Лейстона, Гаррі Руперта та інших» // Історико-літературний журнал: №15. – Одеса: Видавництво ОНУ ім. І. І. Мечникова, 2008 – с.150-158
- Н. М. Віннікова. Пародія Майка Йогансена на лицарський роман // Вісник Запорізького національного університету, 2010, №2 – с.
- О. Тиміргазін. Усе починається з хліба... (творча дружба; поет Григорій Петников; поет Майк Йогансен; письменник Юрій Платонов; поет-футурист Божидар) // Кур'єр Кривбасу, 2010, №252-253 – с.327-348
- Н. Філоненко. Концепт мистецтва в рецепції М. Йогансена // Сучасні проблеми мовознавства та літературознавства. Вип.15. – Ужгород: Говерла, 2011 – с.291-292.
- І. Лісовська. Типологія комічного у романі Олдоса Гакслі «Хоровод блазнів» та повісті Майка Йогансена «Подорож ученого доктора Леонардо...» // Сучасні проблеми мовознавства та літературознавства. Вип.16. – Ужгород: Говерла, 2011 – с.174-177
- Н. М. Філоненко. Теоретично-художній дискурс Майка Йогансена // Вісник ЛНУ імені Тараса Шевченка. Ч.III, 2011, №3(214) – с.107-111
- І. Школа. Інтертекстуальність «Подорожі...» М. Йогансена та «Повернення Дон Кіхота» Г.-К. Честертона як вияв міжкультурної комунікації // Філологічні науки. Вип.10. – Полтава: Видавництво Полтавського національного падагогічного університету ім. В. Г. Короленка, 2012 – с.51-56
- С. В. Ленська. Жанрові ознаки малої прози в теоретичній інтерпретації Майка Йогансена // Наукові записки Харківського національного педагогічного університету ім. Г. С. Сковороди, 2012, Т.2, №3(71) – с.105-114
- Я. Цимбал. Майк Йогансен: [Про українського поета, сценариста, перекладача] // Літературна Україна, 2013, 3 січня (№1) – с.7
© Виталий Карацупа, 2014-2016
|
|
|