Антон Сорокин в небольшой повести «Хохот Желтого дьявола» (1914) показал главные причины, по которым любая – маленькая или большая – война не только возможна, но и выгодна. Желтый дьявол в повести – это аллегория золота – тех средств, на которые и ради которых во все времена велись большие войны. В центре сюжета полководец, который обязан захватить крепость, являющуюся главным стратегическим пунктом для противоборствующих армий. Не жалея ни солдат ни скот ни средств, он добивается своего. Но какой ценой? Одновременно с этим он рассуждает о своем участии в этой войне: о том, как ссудил деньги на эту войну у французского банкира, о том, что ему видится в страшных снах, где он разговаривает то с дьяволом, то с Сыном человеческим. Автор описывает зверства, подлость и смерть очень яркими литературными красками. Объясняет поступки банкира Ганса Дациаро, для которого не так важна прибыль, как то, что он дает деньги на еще большее зло, чем поступки, которые он совершал в своей жизни сам. А Желтый дьявол для Сорокина – это финансовые средства, которые всегда являются причиной огромного горя и постоянного неравенства в этом мире.
Повесть была опубликована в 1914-м в газете «Омский вестник» с 11 мая по 29 июля, ставши таким образом трагическим предсказанием ужасов Первой мировой войны. А в архиве писателя после его смерти было найдено письмо-записка якобы от Л. Н. Толстого: «Читал Ваш «Хохот желтого дьявола». Хорошо, ярко, а главное жизненно и соответствует великой евангельской правде. Ясная Поляна, 16 марта, 1909 г.». Эта записка долгое время искажала правду о дате написания повести, пока не было доказано, что это письмо от великого русского писателя – очередная мистификация Сорокина. Ведь он как-то и сам обмолвился о повести: «Вещь замечательная. Написана против милитаризма, а напечатана по недосмотру в первый месяц войны. Редактор «Омского вестника» был в отчаянье».
В «Материалах к библиографии» Сорокин уже пишет несколько иначе: «За год до войны, в «Омском Вестнике» я поместил повесть «Хохот желтого дьявола», где описывая ужасы войны, затронул эти вопросы с точки зрения торговли человеческим мясом. Я предугадал ссору союзников. Мне было запрещено продолжать печатание под угрозой ссылки в Якутскую область».
И это при том, что в своей последней автобиографии незадолго до смерти он вновь пишет, что повесть напечатал именно в 1914 году. А далее уж полное вранье: «За эту повесть я, Антон Сорокин, зачислен в кандидаты на премию Нобеля, мне присуждена премия братьев Гайфун за киргизские рассказы. Бюст мой, работы Пожарского, находится в музее Западно-Сибирского Географического Общества вместе с бюстом Потанина».