Грузинский советский поэт, писатель и переводчик, автор первого научно-фантастического произведения в грузинской литературе – романа «Женщина в зеркале» (1933), посвященного контакту с марсианской цивилизацией, на примере которой автор попытался также описать возможные достижения будущего.

Настоящее имя и фамилия – Исаки Чочия. Родился в с. Сачочио Кутаисской губернии (ныне – Абашиспири, Абашский муниципалитет, Грузия). Участвовал в революции 1905 года, был арестован и до 1908 г. находился в ссылке в Сольвычегодске (Вологодская губ.). После возвращения из ссылки в 1908 году работал в редакции газет «Кавказиса» и «Новая Речис», где были опубликованы его первые стихи (на русском языке). Первая книга – сборник стихов «Смех солнца» (1913).

На начальном этапе поэт не принял большевистской революции 1917 года. В годы советизации Грузии поэзия Абашели проникнута пессимизмом, мрачными настроениями, неверием в революцию и отвращением к советской действительности. В феврале 1921 года в знак протеста против присоединения Грузии к Советской России вместе с писателем К. Гамсахурдия, историком П. Ингороквой и искусствоведом В. Котетишвили облачился в траур (траурные чохи), который носил несколько месяцев. Но затем его взгляды кардинально изменились и его поэзия «встала на социалистические рельсы», значение которой в новой Грузии укрепилась в годы войны и последующие годы («Тбилисская ночь», 1926, «Поэтам», 1929, «Лирик и садовод», «Гром Октября», 1937, «Рождение стиха», «Родине», 1938, «Письмо матери», «Сталинград», «Танкист хевсур», «Сердце Ленина», «Новой Грузии», «Светит звезда Октября», «Украине», «Башни Кремля»). В 1949 году в Тбилиси вышел его сборник «Избранные стихи». Абашели являлся редактором полного собрания сочинений Важа Пшавелы. В 1944 году совместно с Григолом Абашидзе написал текст для Гимна Грузинской ССР. Был награжден орденом Трудового Красного Знамени (1944) и различными медалями.

В качестве переводчика перевёл на грузинский язык стихи Т. Шевченко «Доля» и «На Великдень, на соломі», которые потом вошли в грузинские издания сочинений Т. Шевченко «Стихи и поэмы» (Тбилиси, 1939 и 1952 гг.) и «Избранное» (Тбилиси, 1961). Выступал на различных творческих вечерах в Грузии с докладами о жизненном и творческом пути Т. Шевченко.

Умер в Тбилиси, похоронен в Дидубийском пантеоне. После смерти литератора в 50-60-х годах выходило еще несколько сборников его стихотворений. В 1959-м был посмертно опубликован роман «Цветение персика».

    Романы

  • 1933 – Женщина в зеркале (ქალი სარკეში)
  • 1959 – Цветение персика (ატმის ყვავილი)
  • Ирма (роман не завершен)

    Сборники

  • 1913 – Смех солнца
  • 1949 – Избранные стихи

    Составитель и редактор

  • 1944 – Нико Лордкипанидзе. Избранное
  • 1946 – Родина: Поэты Советской Грузии. 1921-1946
  • 1949 – Великому Сталину
    Отдельные издания
  • Женщина в зеркале: Фантастический роман. – Тбилиси: Литература да хеловнеба, 1964. – 210 с. 43 коп. 30 000 экз. (п)
    Отдельные издания
  • Женщина в зеркале: Научно-фантастический роман / Пер. с груз. Б. Гасса, М. Заверина, К. Коринтели; Худ. А. Бандзеладзе. – Тбилиси: Заря Востока, 1961. – 148 с. 25 коп. 200 000 экз. (о) – подписано к печати 16.06.1961 г.
* * *
    Публикации в периодике и сборниках

  • Женщина в зеркале: Научно-фантастический роман / Пер. с груз. Б. Гасса, М. Заридзе и К. Коринтели; Рис. А. Бандзеладзе // Литература Грузия, 1960, №1 – с.29-49; №2 – с.37-59; №3 – с.37-53; №5 – с.34-51; №6 – с.6-22
* * *
    Поэзия

  • Избранные стихи / Пер. с груз.; Вступ. статья Б. Жгенты. – Тбилиси: Заря Востока, 1949. – XIX-268 с. 12 р. 75 к. 10 000 экз. (о)
    • Летопись Грузии: Цикл – с.
    • Ранние стихи: Цикл – с.
    • Лирический дневник: Цикл – с.
    • Новая Грузия: Цикл – с.
    • Перед войной: Цикл – с.
    • Стихи военных лет: Цикл – с.
    • Под ясным небом: Цикл – с.
  • Избранное / Пер. с груз.; Вступ. статья Б. Жгенты. – Тбилиси: Заря Востока, 1957. – 264 с. 6 р. 30 к. 3 000 экз. (п)
    • Родина и солнце: Цикл – с.
    • Гроза и радуга: Цикл – с.
    • Рождение стиха: Цикл – с.
    • Дневник путника: Цикл – с.
    • Из ранних песен: Цикл – с.
    • День и ночь: Цикл – с.
    • Вечная весна: Цикл – с.
  • Избранное / Пер. с груз. – М.: Гослитиздат, 1957. – 288 с. 5 р. 50 к. 10 000 экз. (п)
    • Родина и солнце: Цикл – с.
    • Гроза и радуга: Цикл – с.
    • Рождение стиха: Цикл – с.
    • Дневник путника: Цикл – с.
    • Из ранних песен: Цикл – с.
    • День и ночь: Цикл – с.
    • Вечная весна: Цикл – с.
  • Стихи / Пер. с груз. – Тбилиси: Литература да хеловнеба, 1967. – 48 с. – (Библиотечка грузинской советской поэзии). 12 коп. 5 000 экз. (о)
  • Стихи / Пер. с груз.; Вступ. статья Б. Жгенты. – М.: Художественная Литература, 1967. – 248 с. – (Библиотека советской поэзии). 66 коп. 10 000 экз. (п)
  • Избранное / Пер. с груз.; Вступ. статья Б. Жгенты. – Тбилиси: Мерави, 1968. – 232 с. 92 коп. 15 000 экз. (п)
* * *
  • Грузии: [Стихотворение] // Гамарджвеба: стихи грузинских поэтов, 1941-1944. – М.: Советский писатель, 1944 – с.10
  • День солнца: [Стихотворение] / Пер. с груз. // Огонек, 1949, №51 – с.28
  • Фиолетовый свет: [Стихотворение] / Пер. Б. Пастернака // Антология грузинской поэзии. – М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958 – с.
    • То же: [Стихотворение] / Пер. Б. Пастернака // Борис Пастернак. Полное собрание сочинений. Том VI. – М.: СЛОВО/SLOVO, 2005 – с.440
  • Весна: [Стихотворение] / Пер. Б. Пастернака // Антология грузинской поэзии. – М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958 – с.
    • То же: [Стихотворение] / Пер. Б. Пастернака // Борис Пастернак. Полное собрание сочинений. Том VI. – М.: СЛОВО/SLOVO, 2005 – с.443
  • Каменный олень: [Стихотворение] / Пер. Б. Пастернака // Антология грузинской поэзии. – М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958 – с.
    • То же: [Стихотворение] / Пер. Б. Пастернака // Б. Пастернак. Собрание сочинений в пяти томах. Том 2. – М.: Художественная литература, 1989 – с.269
    • То же: [Стихотворение] / Пер. Б. Пастернака // Борис Пастернак. Полное собрание сочинений. Том VI. – М.: СЛОВО/SLOVO, 2005 – с.442
  • Море: [Стихотворение] / Пер. Б. Пастернака // Антология грузинской поэзии. – М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958 – с.
    • То же: [Стихотворение] / Пер. Б. Пастернака // Б. Пастернак. Собрание сочинений в пяти томах. Том 2. – М.: Художественная литература, 1989 – с.268
    • То же: [Стихотворение] / Пер. Б. Пастернака // Борис Пастернак. Полное собрание сочинений. Том VI. – М.: СЛОВО/SLOVO, 2005 – с.439-440
  • Сердце поэта: [Стихотворение] / Пер. Б. Пастернака // Антология грузинской поэзии. – М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958 – с.
    • То же: [Стихотворение] / Пер. Б. Пастернака // Борис Пастернак. Полное собрание сочинений. Том VI. – М.: СЛОВО/SLOVO, 2005 – с.440-441
  • Я стихией взращен урагана...: Стихи // Литературная Грузия, 1968, №8 – с.12-13
    • «Я родился в волнах океана...» – с.12
    • Колокол – с.12
    • У моря – с.13
    • Богу войны – с.13
  • Росинка: [Стихотворение] // Литературная Грузия, 1969, №9-10 – с.5
  • Перед весной: [Стихотворение] // Литературная Грузия, 1969, №9-10 – с.5
  • Потомкам: [Стихотворение] // Октябрь в советской поэзии, 1917-1987. – Л.: Советский писатель, 1987 – с.484
  • Рождение стиха: [Стихотворение] / Пер. Б. Пастернака // Б. Пастернак. Собрание сочинений в пяти томах. Том 2. – М.: Художественная литература, 1989 – с.268
    • То же: [Стихотворение] / Пер. Б. Пастернака // Борис Пастернак. Полное собрание сочинений. Том VI. – М.: СЛОВО/SLOVO, 2005 – с.441
  • В истории твой свет не угасим!: [Стихотворение] // Антология грузинской поэзии ХХ века. – Тбилиси: Мерани. 2003 – с.
  • Девять родников: [Стихотворение] // Антология грузинской поэзии ХХ века. – Тбилиси: Мерани. 2003 – с.
  • Николаю Бараташвили: [Стихотворение] / Пер. Б. Пастернака // Борис Пастернак. Полное собрание сочинений. Том VI. – М.: СЛОВО/SLOVO, 2005 – с.442
* * *
    Публицистика

  • Важа Пшавела и его поэмы // Важа Пшавела. Поэмы. – М., 1935 – с.111-114
  • На заседании Тбилсовета: [Стенограмма выступлений М. Горького, Ш. Элиава и А. Абашели на торжественном заседании пленума Тбилисского Совета в 1928 г.] // Литературная Грузия, 1968, №3 – с.90-93
    Отдельные издания
  • Aleksánder Abašéli. Neznáma v zrkadle [Женщина в зеркале] / Пер. Евы Майеровой (Eva Majerová); Рис. Войтеха Немечека (Vojtěch Němeček). – изд. «Mladé letá» (Братислава), 1962. – 166 с. – (Dobrodružné čítanie). (с.о.)
  • Бесо Жгенти. Александр Абашели. – Тбилиси: Заря Востока, 1958. – 40 с. 60 коп. 2 800 экз. (о)
  • Владимир Джибути. «Пожарам сердце радо...»: [О творчества поэта А. Абашели] // Литературная Грузия, 1966, №7 – с.66-69
  • Абашели Александр Виссарионович // Большая Советская энциклопедия: В 30 т.; Т.1 – 3-е изд. – М.: Советская энциклопедия, 1969 – с.8
  • Н. Д. Гиоргобиани. Жизнь и деятельность Александра Абашели / Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. – Тбилиси: Издательство Тбилисского университета, 1975. – 32 с. (о)
  • «Женщина в зеркале»: [Рецензия] // Книжное обозрение, 1988, 12 февраля – с.4
  • Абашели Александр Виссарионович (1884-1954) / В. И. Борисов // Энциклопедия фантастики: Кто есть кто. – Минск: ИКО «Галаксиас», 1995 – с.19

© Виталий Карацупа, 2003-2020

НАВЕРХ