Merritt, Abraham Grace
Меррит Абрахам Грейс (20 января 1884 – 21 августа 1943)























Американский писатель, один из основоположников национальной фэнтези. Родился в г. Беверли (штат Нью-Джерси) в семье истовых квакеров – архитектора Уильяма Генри Меррита и внучатой племяннице Джеймса Фенимора Купера Иды Присциллы Бак. После школы Абрахам пытался получить высшее образование в юридическом колледже в Филадельфии, затем в качестве вольнослушателя посещал университете в Пенсильвании, но из-за нехватки денег после внезапной смерти отца и разрыва с семьей бросает учебу и приступает к работе в адвокатской конторе. Вскоре он становится репортером в газете «Philadelphia Inquirer» и не оставлял более журналистику до конца своей жизни. С 1912 года работает в еженедельнике «American Weekly» (воскресное приложение к «Hearst Sunday Papers») помощником главного редактора Моррила Годдарда, а после его смерти в 1937 года – главным редактором.
В 1903 году благодаря одной скандальной истории, финал которой мог бы быть для Меррита трагичен, ему удается предпринять путешествие в Центральную Америку в качестве искателя приключений. Он искал сокровища конкистадоров, участвовал в археологических раскопках в Чичен-Ице попутно изучая магические обычаи местных индейских племен, и спустя год вернулся в Филадельфию совершенно другим человеком. Принялся изучать археологию, занимался сравнительным анализом мировых религий, увлекался мифологией, магией, разведением на частных экспериментальных фермах галлюциногенных растений и грибов. А по мере того, как росли его заработки на журналистском поприще, росла и собираемая Мерритом библиотека (для нее пришлось отвести весь третий этаж его особняка на Лонг-Айленде). «Если говорить об увлечениях Мерритта, то они многочисленны и разнообразны. Это – коллекционирование жуков, ботаника, цветоводство. Мерритт очень любил леса и моря, джунгли и развалины древних городов, оставаясь при этом ярким сторонником посидеть дома у камина, перекинуться в покер, выпить бокал какого-нибудь хорошего вина. Личная неприязнь Мерритта распространялась на шум больших городов и истребление диких животных. Он скептически относился к появлению радио, новой моды и вообще ко всему тому, что можно назвать «жизнью общества потребления», считая, что все это послужило причиной исчезновения жизненных укладов и обычаев так называемых «дикарей», «варваров», – так писал Дж. Шварц в книге «Мерцание на Лунной Заводи» (1985).
Писательством занимался не более чем хобби, потому и творческое наследие его не так велико: девять романов и несколько повестей и романов. Первая публикация – рассказ «Сквозь драконье стекло», опубликованный в журнале «All-Story Weekly» в 1917 году и впоследствии переписанный в роман под тем же названием. Его герой – авантюрист Джим Херндон, который после участия в разграблении китайского императорского дворца, возвращается в Америку миллионером. Еще он привез с собой магический артефакт, представлявший собой чудесное каменное зеркало, который оказался вратами иной, сказочный мир.
Имея очень высокую редакторскую зарплату, доходившую до 25 тысяч долларов год, и возможность работать неспешно, Меррит тщательно выверял свои тексты и потому писал медленно. Так что следующее произведение появилось лишь год спустя – рассказ «Обитатели бездны» (1918). Его герой на Аляске находить большущий провал, спустившись в который, попадает в таинственный город, населенный странными существами. И главное, их сущность и магнетическая сила так и осталась для героя непонятной. В том же году в журнале «All-Story» от 22 июня появляется небольшая повесть «Лунная Заводь» (1918), действие которой происходит на одном из Каролинских островов, где исследовательская экспедиция нашла древнее сооружение и неосторожно потревожила некое таинственное существо в нем живущее. Эта повесть, где автор так и не дает ответа на вопрос, что же это было за создание, имела необычно большой успех. В редакцию пришел целый поток писем, в которых главным стоял вопрос о том, насколько правдивым было то, о чем писал автор. А вот ее продолжение – «Завоевание Лунной Заводи» (1919), в котором доктор Гудвин сотоварищи попадают в огромный подземный мир, образовавшийся после того, как в незапамятные времена Луна откололась от Земли, получилось не столь загадочным, но не менее читабельным. В этой повести преобладали приключенческие мотивы в описании нескольких цивилизаций, существовавших в этом подземном мире. Интересно, что в оригинальной редакции повести одним из спутников Уолтера Гудвина являлся прусский барон фон Хетцдорп, мечтавший использовать тайны затерянной расы для того, чтобы помочь Германии выиграть мировую войну. В более поздней редакции – этот персонаж был заменен автором на русского профессора Маракинова, целью которого была на этот раз всемирная победа большевизма. Интересно, что Хьюго Гернсбеку так понравились эти повести, что он решил издать их под одним названием в майском, июньском и июльском номерах своего журнала «Amazing Stories», а в предисловии отметил: «Приняв во внимание просьбы сотен читателей, мы пришли к соглашению опубликовать «Лунную Заводь». Эта классическая вещь несомненно является выдающейся работой в жанре современной научной фантастики».
В небольшом рассказе «Три строчки на старофранцузском» (1919) Меррит исследует таинственный мир человеческой психики, в связи с чем пытается наложить мосты между гипнотическими иллюзиями и хроносом. Так, в рассказе, засыпавшего на посту Питера Лавеллера, военный врач тайком погружает в гипнотический сон, в течение которого солдат оказывается в ином, чудесном мире. Здесь нет войны, все цветет и зеленеет, прекрасный пейзаж дополняется прекрасной девушкой, которая сказала Питеру, что она уже умерла двести лет назад. Врач, чтобы укрепить гипноз, подбросил в карман солдату записку, якобы написанную девушкой. Но когда он узнает правду и вытаскивает записку, чтобы ее выбросить, там, к уже написанному тексту, были добавлены еще три строчки на старофранцузском. После публикации этого рассказа, автор получил множество писем, особенно из Англии, с похвальными отзывами о столь блестящем произведении. Авторы писем говорили, что рассказ Мерритта дал им новую надежду, что они по-другому взглянули на судьбы своих сыновей, погибших на полях первой мировой войны. Один горячий поклонник предложи даже высечь это произведение золотыми буквами на скрижалях и отдать на вечное хранение в Вестминстерское аббатство.
Вновь спустя год выходит еще одно произведение Меррита – роман «Железное чудовище» (1920), продолживший приключения доктора Гудвина, который на этот раз в путешествии по Гималаям сталкивается с разумными металлическими существами, вид которых представляется простыми геометрическими фигурами – кубы, шары, конуса. Эти металлические создания свободно передвигаются в пространстве и могут, если надо, собираться в огромные живые механизмы. Автор, кстати, долгое время был неудовлетворен написанным, переписывая его три или четыре раза, одна из опубликованный версий которого уже называлась «Железный император».
Затем следуют две повести – «Лик в бездне» (1923) и «Мать-Змея» (1930) – объединенные автором в 1931 году в единый роман под тем же названием «Лик в бездне». Если первая повесть была опубликована целиком в одном номере «Argosy All-Story Weekly», то ее продолжение последовало лишь через семь лет и было написано специально для журнала Хьюго Гернсбека «Wonder Stories». Но редакция «Argosy» потребовала согласно контракту, чтобы первая публикация «Матери-Змеи» состоялась именно в «All-Story Weekly».
Творчество Абрахама Меррита можно условно поделить на две части: произведения о затерянных мирах («Лик в бездне», «Железное чудовище», «Обитатели миража»), оккультные книги («Семь шагов к Сатане» и дилогия о докторе Лоуэлле), а также произведение, как бы их объединяющее, которое критики считают лучшей книгой А. Меррита. Речь идет о романе «Корабль Иштар» (1924), герой которого Джон Кентон благодаря магическому артефакту – модели корабля – из современности попадает в легендарный и романтический мир древнего Вавилона, на проклятый богами корабль, где происходит нескончаемая битва сил Иштар и Нергала. Занимателен не только сам роман, но и история его создания. Еще в 1919 году писатель написал небольшую повесть под тем же названием и послал ее в редакцию «Argosy All-Story Weekly» и ему даже был выплачен чек на 175 долларов. Но в письме, присланном вместе с чеком, редактором Робертом Дэвисом высказывалась мысль о воплощении прекрасной идеи в более крупное произведение. Повесть так и не была напечатана, а вот роман появился в шести номерах «Argosy All-Story Weekly» лишь пять лет спустя. К тому же, как признавался сам автор, он сначала написал заключительную часть романа, а после очень удачно приноровился пристраивать к концовке недостающие куски.
Первый, так называемый «оккультный роман» в биографии Меррита, стал также первым произведением, которое было написано не по собственному велению сердца, а по требованию издателя. Дело происходило в сентябре 1924 года, когда писатель получил от редакции «Argosy» аванс в размере 500 долларов, который в договоре условно именовался «Первый шаг» (The First Step). И спустя три года в журнале «Argosy All-Story Weekly» начал публиковаться роман «Семь шагов к Сатане» (1927), в центре сюжета которого описаны приключения охотника за древностями Джеймса Киркхема в огромном поместье, расположенном в самом центре Америки, влиятельного и богатого диктатора, известного под именем Сатана, сущность которого была поистине дьявольской. Отдельные, и не самые последние (банкиры, президенты, кинозвезды, аристократы и прочее), личности знали его во всех уголках нашей планеты. И все они без исключения являлись его рабами.
В 1929 году роман был экранизирован, но о киноверсии своего произведения Мерритт говорил: «Я смотрел картину и плакал. Единственным сходством между книгой и фильмом было название. К тому же фильм на корню подрубил книжную распродажу «Семи шагов». Ведь те люди, кто посмотрел картину, не получили и десятой доли того заряда чувств и переживаний, которое дает прочтение текста». Правду говоря, Меррит немного ошибся, его роман после выхода фильма на экраны, продавался не менее бойко и интенсивно, чем до этого.
В еще одном романе «Обитатели миража» (1932) герой – Лейф Лэнгдон – участвуя в древнем ритуале пробуждает в себе самом память и душу великого героя древности Двайану, и таким образом попадает в мир Миража, населенном наследниками некогда могущественной расы.
Продолжая оккультную линию своего творчества, Меррит в 1932 и 1934 годах публикует два сюжетно связанных романа с детективным уклоном – «Гори, ведьма, гори!» и «Ползи, тень, ползи!». Герой обеих книг нейрохирург доктор Лоуэлл. В первом романе герой расследует целую серию загадочных смертей – результатом деятельности обосновавшейся в городе ведьмы. Она создавала уменьшенные копии живых людей, в которых переселяла души оригиналов, живых людей. В паре с главой одного из гангстерских синдикатов Джулианом Рикори, доктор Лоуэлл начинает скрытую борьбу с чудовищными куклами и самой ведьмой. Кстати, в адрес этой книги было больше всего критических замечаний. Автора обвиняли, будто бы он придумал слишком уж невероятную и нелепую историю. Отвечая на критику, Мерритт ссылался на священную глиняную табличку, найденную в халдейском городе Ур и датированную 850 годом до Р.Х. в период царствования Ассурнасирпала. Табличка гласит: «И есть у них идолы, так похожие на человека, но воображение мое меркнет перед их сутью. И уносили они мое дыхание, выдергивали мои волосы, раздирали мои одежды, мазями из неведомых трав они натирали мое тело. О, Бог Огня! Рассей их чары! Ибо ведут они меня к смерти моей».
В основу второго романа – «Ползи, тень, ползи!» – легла бретонская легенда о чудесном городе Ис, который канул на морское дно из-за коварства и ненависти волшебницы Дахут, дочери исского короля-жреца. В современном мире гипнотизер неосторожно пробуждает в некоей девушке наследственную память Дахут, после чего недалеко от Нью-Йорка начинает возрождаться древний и кровавый магический культ. В этой книге также действуют известные нам Джулиан Рикори и доктор Доуэлл, близкий друг которого Алан Де Карнак оказался втянутым в страшную тайну Дахут и мечтавшим избавить людей от ее чудовищного влияния.
Публикуя свои произведения на стыке жанров фэнтези и научной фантастики (фэнтезийный сюжет автор всегда пытался объяснить научными идеями), он, в то же время, считал, что фантастика о космических путешествиях подлинного будущего не имеет. В своих замыслах писатель собирался описать все происшедшие с ним лично удивительные истории в отдельной книге, желая озаглавить ее «Когда пробуждаются древние боги», но 21 августа 1943 года Абрахам Мерритт скончался в курортном местечке с колоритным названием «Индейский Каменный Берег» (Indian Rocks Beach) во Флориде от сердечного приступа.
В период с 1939 по 1942 год «Famous Fantastic Mysteries» вместе со своим компаньоном «Fantastic Novels» переиздали все ранее опубликованные произведения, кроме «Лесной женщины» (1926), большинство из них превосходно проиллюстрировал Вирджил Финлэй. Затем издательство «Avon» выпустило все восемь романов писателя в стандартных мягких обложках «Семь шагов к Сатане» и «Гори, ведьма, гори!» (1942); «Ползи, тень, ползи!» (1943); «Лунная Заводь» и «Обитатели миража» (1944); «Корабль Иштар» и «Лик в бездне» (1945), и «Железный император» (1946).
А. Меррит в свое время был весьма популярным писателем. В пользу этого говорит тот факт, что после его смерти в 1949-50 гг. выходил НФ журнал «Фэнтези А. Меррита» (A. Merritt’s Fantasy Magazine) всецело отданный творчеству автора и произведениям его последователей. А в 1959-м один из издателей подсчитал, что при жизни Меррита его книги разошлись тиражом в 4 миллиона копий. А в 1946 году были изданы еще две книги писателя – роман «Черное колесо» и сборник из двух произведений «Женщина-лисица и Голубая пагода» – которые на основе черновиков дописал поклонник его творчества Ханнес Бок (Hannes Bok). Причем второе («Голубая пагода») принадлежит Х. Боку, который написал его для того, чтобы закончить «Женщину-лисицу», над которой Меррит спорадически работал с 20-х годов до своей кончины.
Произведения автора
    Романы
  • Дилогия о докторе Уолтере Т. Гудвине (Dr. Goodwin Series)
      1919 – Лунная Заводь (The Moon Pool) – роман, составленный из двух повестей «Лунная Заводь» и «Завоевание Лунной Заводи». – изд. «G. P. Putnam's Sons» (о), $1.60
        То же: 1919 – изд. «Liveright Publishing» (с.о.)
        То же: 1934 – изд. «Liveright Publishing» (п)
        То же: 1944 – изд. «Avon Books» (о)
        То же: 1945 – изд. «Avon Books» (о)
        То же: 1951 – изд. «Avon Books» (о)
        То же: 1961 – изд. «Collier Books» (о)
        То же: 1966 – изд. «Collier Books» (о)
        То же: 1967 – изд. «Collier Books» (о)
        То же: 1983 – изд. «Avon Books» (о). – 281 с. $1.75 (о) ISBN 0-380-39370-0
        То же: 1993 – изд. «Carroll & Graf Publishing». – 432 с. $4.95 (о) ISBN 0-88184-891-3
        То же: 1994 – изд. «Easton Press». – 432 с. (п) no ISBN
        То же: 1996 – изд. «Carroll & Graf Publishing» (о) ISBN 0-88184-891-3
        То же: 2001 – изд. «Bison Books» (о) ISBN 0-8032-8268-0
        То же: 2001 – Предисловие Роберта Силверберга (Introduction by Robert Silverberg). – изд. «University of Nebraska Press». – 288 с. $10.95 (п) ISBN 0-8032-8268-0
        То же: 2002 – изд. «Indypublish.com» (п) ISBN 1-4043-1928-Х
        То же: 2002 – изд. «Indypublish.com» (о) ISBN 1-4043-1929-8
        То же: 2003 – изд. «Wildside Press». – 448 с. (о) ISBN 0-8095-3297-2
        То же: 2003 – изд. «Wildside Press». – 448 с. (п) ISBN 0-8095-3298-0
        То же: 2004 – Ред. Майкл Леви (Michael Levy); Обложка Вирджила Финли (Virgil Finlay). – изд. «Wesleyan University Press». – 352 с. $65.00 (о) ISBN 0-8195-6706-Х
        То же: 2004 – Ред. Майкл Леви (Michael Levy); Обложка Вирджила Финли (Virgil Finlay). – изд. «Wesleyan University Press». – 352 с. $24.95 (п) ISBN 0-8195-6707-8
        То же: 2005 – изд. «North Books» (п) ISBN 1-58287-823-4
        То же: 2006 – изд. «Hard Press» (о) ISBN 1-4069-4307-Х
      1920 – Железное чудовище (The Metal Monster) – изд. «Avon Books» (о)
        То же: 1941 – изд. «Avon Books» (о)
        То же: 1945 – изд. «Avon Books» (о)
        То же: 1946 – изд. «Avon Books» (о)
        То же: 1951 – изд. «Avon Books» (о)
        То же: 1957 – изд. «Avon Books» (о)
        То же: 1966 – изд. «Avon Books» (о)
        То же: 1972 – изд. «Avon Books» (о) ISBN 0-380-02422-5
        То же: 1973 – изд. «Hyperion Press» (п) ISBN 0-88355-114-4
        То же: 1974 – изд. «Hyperion Press» (о) ISBN 0-88355-143-8
        То же: 1976 – изд. «Avon Books» (о) ISBN 0-380-00862-9
        То же: 1979 – изд. «Hyperion Press» (о)
        То же: 1993 – изд. «Carroll & Graf». – 432 с. $4.95 (о) ISBN 0-88184-891-3
        То же: 1993 – изд. «Carroll & Graf». – 222 с. $3.95 (о) ISBN 0-88184-979-0
        То же: 1996 – изд. «Carroll & Graf Publishing» (о) ISBN 0-88184-979-0
        То же: 2001 – Обложка Р. У. Бойха (R. W. Boeche). – изд. «University of Nebraska Press / Bison Books». – 287 с. $10.95 (о) ISBN 0-8032-8268-0
        То же: 2001 – изд. «Dpc Inc.» ISBN 1-58929-224-3
        То же: 2001 – изд. «Indypublish.com» (о) ISBN 1-4043-1961-1
        То же: 2002 – Обложка Вирджила Финли (Virgil Finlay). – изд. «Hippocampus Press». – 237 с. $15.00 (о) ISBN 0-9673215-1-4
        То же: 2002 – изд. «Indypublish.com» (п) ISBN 1-4043-1960-3
        То же: 2003 – изд. «Indypublish.com» (о) ISBN 1-4043-7206-7
        То же: 2006 – изд. «Hard Press» (о) ISBN 1-4069-5535-3
  • 1924 – Корабль Иштар (The Ship of Ishtar) – изд. «Borden Publishing» (п)
      То же: 1926 – изд. «G. P. Putnam’s Sons» (п)
      То же: 1944 – изд. «Avon Books» (о)
      То же: 1945 – изд. «Avon Books» (о)
      То же: 1949 – изд. «Borden» (п) (Великобритания)
      То же: 1951 – изд. «Avon Books». – 220 с. (о)
      То же: 1956 – изд. «Avon Books» (о)
      То же: 1972 – изд. «Farringdon Books» (Великобритания) (о) ISBN 0-02022-871-6
      То же: 1973 – изд. «Tom Stacey» (п) ISBN 0-85468-461-1
      То же: 1977 – изд. «Avon Books». $1.50 (о) ISBN 0-380-00929-3
      То же: 1990 – изд. «Borden Pub Co.» (п) ISBN 0-87505-355-6
      То же: 1991 – Обложка Дэниела Р. Хорна (Daniel R. Horne). – изд. «Collier Books». – 310 с. $4.95 (о) ISBN 0-02-022871-6
  • 1927 – Семь шагов к Сатане (Seven Footprints to Satan) – изд. «Grosset and Dunlap Book» (п)
      То же: 1928 – изд. «Grosset and Dunlap Book» (п)
      То же: 1928 – изд. «Boni & Liveright»
      То же: 1928 – изд. «Avon Books» (о)
      То же: 1942 – изд. «Avon Books» (о)
      То же: 1943 – изд. «Avon Books» (о)
      То же: 1950 – изд. «Avon Books». – 187 с. $0.25 (о)
      То же: 1963 – изд. «Avon Books». – 192 с. $0.50 (о)
      То же: 1964 – изд. «Avon Books». – 192 с. $0.50 (о)
      То же: 1968 – изд. «Avon Books». – 192 с. $0.60 (о)
      То же: 1971 – изд. «Avon Books» (о)
      То же: 1974 – изд. «Futura Publications». – 224 с. £0.40 (о) ISBN 0-86007-812-4
      То же: 1976 – изд. «Avon Books» (о) ISBN 0-380-00690-1
  • 1931 – Лик в бездне (The Face in the Abyss). – изд. «Liveright» (п) – роман написан на основе двух повестей «Лик в бездне» и «Мать-Змея»
      То же: 1945 – изд. «Avon Books» (о)
      То же: 1957 – изд. «Avon Books» (о)
      То же: 1961 – изд. «Collier Books» (о)
      То же: 1967 – изд. «Collier Books» (о)
      То же: 1974 – изд. «Futura Publications». – 224 с. £0.40 (о) ISBN 0-86007-025-5
      То же: 1978 – изд. «Avon Books» (о) ISBN 0-380-01874-8
      То же: 1983 – изд. «Avon» $1.75 (о) ISBN 0-380-01874-8
      То же: 1991 – Обложка Неда Дэмерона (Ned Dameron). – изд. «Donald M. Grant». – 286 с. $60.00. 350 экз. (п) ISBN 0-937986-00-3
      То же: 1991 – Обложка Неда Дэмерона (Ned Dameron). – изд. «Donald M. Grant». – 286 с. $30.00 (п) ISBN 0-937986-01-1
      То же: 1992 – изд. «Scribner Paper Fiction» (о)
      То же: 1992 – Обложка Дэниела Р. Хорна (Daniel R. Horne). – изд. «Collier Books». – 343 с. $9.00 (п) ISBN 0-02-022873-2
      То же: 1994 – изд. «Random House» (п) ISBN 0-517-13515-9
      То же: 1997 – изд. «Graduate Group» ISBN 0-937986-00-3
  • 1932 – Обитатели миража (The Dwellers in the Mirage) – изд. «Liveright» (п)
      То же: 1944 – изд. «Avon Books» (о)
      То же: 1950 – Обложка Вирджила Финли (Virgil Finlay). – изд. «Grandon Company» (п)
      То же: 1952 – изд. «Avon Books». – 220 с. (о)
      То же: 1962 – изд. «Paperback Library» (о)
      То же: 1965 – изд. «Paperback Library» (о)
      То же: 1967 – изд. «Collier Books» (о)
      То же: 1967 – изд. «Avon Books» (о)
      То же: 1973 – изд. «Avon Books» (о)
      То же: 1974 – изд. «Futura Publications». – 224 с. £0.40 (о) ISBN 0-86007-024-7
      То же: 1991 – Обложка Дэниела Р. Хорна (Daniel R. Horne). – изд. «Collier Books». – 283 с. $5.95 (п) ISBN 0-02-022872-4
  • Дилогия о докторе Лоуэлле (Dr. Lowell Series):
      1933 – Гори, ведьма, гори! (Burn, Witch, Burn!). – изд. «Liveright» (п)
        То же: 1935 – изд. «Methuen» (п) (Великобритания)
        То же: 1942 – изд. «Avon Books» (о)
        То же: 1951 – изд. «Avon Books» (о)
        То же: 1963 – изд. «Aligemker Books» (о) (Великобритания)
        То же: 1971 – изд. «Tom Stacey» (п) ISBN 0-85468-036-5
      1934 – Ползи, тень, ползи! (Creep, Shadow, Creep!) – изд. «Crime Club, Doubleday, Doran» (Нью-Йорк)
        То же: 1936 – изд. «Methuen & Co. Ltd.» (Великобритания)
        То же: 1943 – изд. «Avon Books» (о)
        То же: 1947 – изд. «Avon Books» (о)
        То же: 1972 – изд. «Tom Stacey» (п) ISBN 0-85468-225-2
  • 1946 – Черное колесо (The Black Wheel) / Незаконченный роман дописал Ханнес Бок (Hannes Bok). – изд. «New Collectors Group». – 115 с. (п)
      То же: 1981 – изд. «Avon» (о) ISBN 0-380-55822-Х
  • 1946 – Голубая пагода (The Blue Pagoda) / Незаконченный роман дописал Ханнес Бок (Hannes Bok) // авторский сборник «Женщина-лисица и Голубая пагода» (The Fox Woman and The Blue Pagoda). – изд. «New Collectors Group». – 109 с. 1 000 экз. (п)

    Сборники

  • 1946 – Женщина-лисица и Голубая пагода (The Fox Woman and The Blue Pagoda) / Незаконченный роман «Голубая пагода» Дописал Ханнес Бок (Hannes Bok). – изд. «Dutton». – (New Collectors Group). – 109 с. 1 000 экз. (п)
      Женщина-лисица (The Fox Woman) – с.
      Голубая пагода (The Blue Pagoda) – с.
  • 1948 – Обитатели бездны (The People of the Pit). - ???
  • 1949 – «Женщина-лисица» и другие рассказы (The Fox Woman and Other Stories). – изд. «Avon Books». – 157 с. $0.25 (о)
      Женщина-лисица (The Fox Woman)
      Обитатели бездны (The People of the Pit)
      Сквозь драконье стекло (Through the Dragon Glass)
      Трутень (The Drone)
      Три строчки по-старофранцузски (Three Lines in Old French)
      Белая дорога (The White Road)
      Когда пробуждаются древние Боги (When Old Gods Wake)
      Женщина из леса (The Woman of the Wood)
      Последний поэт и роботы (The Last Poet and the Wrongness of Space): [Эссе]
  • 1952 – Семь шагов к Сатане; Гори, ведьма, гори! (Seven Footprints to Satan / Burn, Witch, Burn!). – изд. «Liveright». – 310 + 223 с. (п) – [Книга-перевертыш]
  • 1953 – Обитатели миража; Лик в бездне (The Dwellers in the Mirage / The Face in the Abyss). – изд. «Liveright» (п) – [Книга-перевертыш]
  • 1976 – Женщина-лисица и Голубая пагода; Черное колесо (The Fox Woman and The Blue Pagoda / The Black Wheel). – изд. «Arno Press». – 109 +115 с. $15.00 (п) ISBN 0-405-08153-7 – [Книга-перевертыш]
      Женщина-лисица (The Fox Woman)
      Голубая пагода (The Blue Pagoda)
      Черное колесо (The Black Wheel).
  • 1985 – А. Меррит: Мерцание на Лунной Заводи (A. Merritt: Reflections in the Moon Pool) – сборник, в котором собраны малоизвестные или ранее неопубликованные произведения: стихотворения, письма, рассказы и фрагменты, а также большая биографическая статья и 16 страниц фотографий / Под ред. Сэм Московица (Sam Moskowitz). – изд. «Oswald Train» (Филадельфия). – 400 с. $20.00 (п) ISBN 1-880418-13-4
      Сэм Московиц. Жизнь, работа и время А. Меррита (The Life, Work and Times of A. Merritt, Sam Moskowitz) – с.11-166
      Паломничество, или Оби Джиес (Pilgrimage, or, Obi Giese) – с.167-186 – рассказ
      Бассейн каменного бога (The Pool of the Stone God) / под псевд. У. Фенимор (W. Fenimore) – с.187-190 – рассказ
      Контрабанда и ведьмы: Фрагмент (Bootleg and Witches. A Fragment) – с.191-196 – разное
      Дьявол в сердце (The Devil in the Heart) – с.197-199 – схема произведения
      Вызов из вне (Сверхъестественная фэнтези-2) (The Challenge from Beyond (Weird Fantasy - II)) – с.200-202 – [Коллективный рассказ, вместе с Робертом Говардом, Говардом Ф. Лавкрафтом, Кэтрин Л. Мур и Фрэнком Лонгом]
      Неопубликованное окончание для «Обитателей миража» (An Unpublished Ending for Dwellers in the Mirage) – с.203-206
      Сэм Московиц. Стихотворения А. Мерритта (The Poems of A. Merritt, Sam Moskowitz) – с.207-210
        2000 (Тройные города) (2000 (The Triple Cities)) – с.211-214
        Песня деревянных рожков… (Song for Wood Horns...) – с.215
        Лесное – серебряные березы (Sylvane – The Silver Birches) – с.216
        Мадонна (Madonna) – с.217-218
        Леди – грецкий орех (Тосканская легенда) (The Ladies of the Walnut Tree (A Legend of Tuscany)) – с.219-221
        Суд Луны (Court of the Moon) – с.222-223
        Рождение искусства (The Birth of Art) – с.224
        Старый погост Троицы (5:00, весна) (Old Trinity Churchyard (5 A.M. Spring)) – с.225
        Путевка в жизнь (L’envoi to Life) – с.226
        Экраны (Screens) – с.227
        Сэр Барнабус (Sir Barnabus) – с.228-231
        В тоннеле (In the Subway) – с.232
        Руны (Runes) – с.233-236
        Eheu Fugaces… – с.237
        Песня на Рождество (A Song for Christmas) – с.237-238
        Комический рэгтайм (Comic Ragtime Tune) – с.239
        Созерцайте ночью Комеса (Behold in the Night He Cometh) – с.240
        Ты смотрела на меня (You Looked at Me) – с.241
        Песнь сна (Dream Song) – с.242
        Замок грёз (Castle of Dreams) – с.243
        Интересно, почему? (I Wonder Why?) – с.244
        Мое сердце и я (My Heart and I) – с.245
        Думай обо мне (Think of Me) – с.246
        Баллада юнца (The Ballad of the Cub) – с.246-248
        Ничтожный Пит (Piddling Pete) – с.249-251
        Огонь на ветру (The Winged Flames) – с.252-254
      Ли Бекер. А. Меррит (A. Merritt, Lee Becker) – с.255 – стихотворение посвященное А. Мерриту
      Роберт Кларк Шаллер. Баллада Делателю Снов (А. Мерриту) (Ballade to a Dream Maker (for A. Merritt), Robert Clark Schaller) – с.256 – стихотворение посвященное А. Мерриту
      Роберт Э. У. Лоундес. Песнь Нимира (Song of Nimir, Robert A. W. Lowndes) – с.257 – стихотворение посвященное А. Мерриту
      Роберт Э. У. Лоундес. А. Мерриту: «Лик в бездне» (For A. Merritt: “The Face in the Abyss”, Robert A. W. Lowndes) – с.258-260 – стихотворение посвященное А. Мерриту
      Письма и корреспонденция (Letters and Correspondence) – с.261-328
      Автобиография А. Меррита (The Autobiography of A. Merritt) / Под ред. Уолтера Венца (Walter Wentz) – с.329-340
      А. Меррит, Джек Чэпмен Миск. А. Меррит – его жизнь и время (A. Merritt – His Life and Times, A. Merritt & Jack Chapman Miske) – с.342-351
      Человек и Вселенная (Man and the Universe) – с.352-355
      Джулиус Шварц. Интервью с А. Мерритом (Interview of A. Merritt, Julius Schwartz) – с.356-360
      Что такое фэнтези? (What Is Fantasy?) – с.361-363
      Предыстория «Обитателей миража» (Background of Dwellers in the Mirage) – с.364-366 – статья
      Предыстория «Гори, ведьма, гори!» (Background of Burn, Witch, Burn!) – с.367-369 – статья
      Предыстория «Ползи, тень!» (Background of Creep, Shadow!) – с.370-372 – статья
      Некоторые личные убеждения А. Меррита (A. Merritt’s Own Selected Credoes) – с.373 – статья
      Гилберт Браун. Блокнот корреспондента – один (A Newsman’s Notebook – One, Gilbert Brown) – с.374-376 – статья
      Гилберт Браун. Блокнот корреспондента (A Newsman’s Notebook, Gilbert Brown) – с.377-382 – статья
      Содержание, источники – с.383
      Фотографии – с.384-399
  • 1996 – Гори, ведьма, гори!; Ползи, тень, ползи! (Burn, Witch, Burn! / Creep, Shadow, Creep!). – изд. «Leisure Books». – 392 с. $5.99 (о) ISBN 0-8439-3944-3
  • 2002 – «Лесная женщина» и другие истории (The Woman of the Wood: And Other Stories)

    Повести и рассказы

  • 1917 – Сквозь драконье стекло (Through the Dragon Glass) // «Argosy All-Story Weekly», 24 ноября
      То же: 1932 (или 1933) – отдельное издание под названием «Thru the Dragon Glass». – изд. «Arra Printers: Jamaica» (Нью-Йорк)
      То же: 1940 – журнал «Fantastic Novels», сентябрь
  • 1918 – Обитатели бездны (The People of the Pit) // «Argosy All-Story Weekly», 5 января – в рус. пер. «Племя из бездны», «Жители ада»
      То же: 1927 – журнал «Amazing Stories», март
      То же: 1927 – журнал «Amazing Stories Annual», том 1
      То же: 1941 – журнал «Fantastic Stories», январь
      То же: 1966 – журнал «Fantastic Stories» (Канада), март
  • 1918 – Лунная Заводь (The Moon Pool) // «Argosy All-Story Weekly», 22 июня
      То же: 1927 – журнал «Amazing Stories», май, июнь, июль
      То же: 1939 – журнал «Famous Fantastic Mysteries», сентябрь-октябрь
      То же: 1945 – журнал «Super Science and Fantastic Stories», декабрь
      То же: 1948 – журнал «Fantastic Novels Magazine», май
  • 1919 – Завоевание Лунной Заводи (Conquestof the Moon Pool) // «Argosy All-Story Weekly», 15 февраля – 22 марта (6 выпусков)
      То же: 1939-1940 – журнал «Famous Fantastic Mysteries», 1939, ноябрь, декабрь; 1940, январь, февраль, март, апрель
      То же: 1948 – журнал «Fantastic Novels Magazine», сентябрь
  • 1919 – Три строчки на старофранцузском (Three Lines in Old French) // «Argosy All-Story Weekly», 9 августа
      То же: 1937 – отдельное издание. – изд. «Bizarre Series»
      То же: 1940 – журнал «Famous Fantastic Mysteries», май-июнь
      То же: 1950 – журнал «A. Merritt’s Fantasy Magazine», февраль
  • 1920 – Поглощение Черкиса (The Whelming of Cherkis): [Отрывок из романа «Железное чудовище» (The Metal Monster)] // «Argosy All-Story Weekly», 1920, 7 августа
      То же: 1946 – отдельное издание (изд. «Avon»)
      То же: 1976 – антология «Realms of Wizardry» / Ред. Лин Картер (Lin Carter). – изд. «Doubleday». – 269 с. $7.95 (п) ISBN 0-385-11393-5
  • 1920 – Железное чудовище (The Metal Monster) // «Argosy All-Story Weekly», 7-28 августа
      То же: 1927-1928 – Под названием «Железный император» (The Metal Emperor). – журнал «Science and Invention», октябрь 1927 – август 1928
      То же: 1941 – журнал «Famous Fantastic Mysteries», сентябрь-октябрь
  • 1923 – Лик в бездне (The Face in the Abyss) // «Argosy All-Story Weekly», 8 сентября
      То же: 1927 – журнал «Amazing Stories Annual», том 1
      То же: 1940 – журнал «Famous Fantastic Mysteries», октябрь
      То же: 1950 – журнал «A. Merritt’s Fantasy Magazine», июль
  • 1923 – Бассейн каменного бога (The Pool of the Stone God) / под псевд. У. Фенимор (W. Fenimore) // «American Weekly», 23 сентября
  • 1924 – Корабль Иштар (The Ship of Ishtar) // «Argosy All-Story Weekly», 8 ноября – 13 декабря
      То же: 1938 – журнал «Argosy Weekly», 29 октября
      То же: 1948 – журнал «Fantastic Novels Magazine», март
  • 1926 – Лесные женщины (The Woman of the Wood) // «Weird Tales», август
      То же: 1934 – журнал «Weird Tales», январь
      То же: 1947 – журнал «Avon Fantasy Reader», №1
      То же: 1959 – журнал «Satellite», май
  • 1927 – Семь шагов к Сатане (Seven Footprints to Satan) // «Argosy All-Story Weekly», 2 июля – 1 августа
      То же: 1927 – газета «New York Daily Mirror»
      То же: 1949 – журнал «Fantastic Stories», январь
  • 1930 – Мать-Змея (The Snake Mother) // «Argosy All-Story Weekly», 25 октября – 6 декабря
      То же: 1940 – журнал «Fantastic Novels», ноябрь
  • 1932 – Обитатели миража (The Dwellers in the Mirage) // «Argosy All-Story Weekly», 23 января – 27 февраля
      То же: 1941 – журнал «Fantastic Stories», апрель
      То же: 1949 – журнал «Fantastic Novels Magazine», сентябрь
  • 1932 – Гори, ведьма, гори! (Burn, Witch, Burn!) // «Argosy», 22 октября – 26 ноября
      То же: 1942 – журнал «Famous Fantastic Mysteries», июнь
  • 1934 – Трутень (The Drone Man) // «Fantasy Magazine», сентябрь
      То же: 1938 – журнал «Detective Book Magazine», лето
      То же: 1936 – журнал «Thrilling Wonder Stories», август
      То же: 1948 – Под названием «Трутень» (The Drone) // журнал «Avon Fantasy Reader», №6
  • 1934 – Ползи, тень! (Creep, Shadow!) // «Argosy», 8 сентября – 13 октября
      То же: 1942 – журнал «Famous Fantastic Mysteries», август
      То же: 1949 – журнал «A. Merritt’s Fantasy Magazine», декабрь
  • 1935 – Вызов из вне (Сверхъестественная фэнтези-2) (The Challenge from Beyond) / Коллективный рассказ, вместе с Робертом Говардом, Говардом Ф. Лавкрафтом, Кэтрин Л. Мур и Фрэнком Лонгом // журнал «Fantasy Magazine», сентябрь
  • 1936 – Ритм сфер (Rhythm of the Spheres) // «Thrilling Wonder Stories», октябрь
      То же: 1947 – журнал «Avon Fantasy Reader», №3
      То же: 1948 – Ритм сфер (Rhythm of the Spheres) – отдельное издание
      То же: 1951 – журнал «Avon Fantasy Reader», №1
  • 1946 – Женщина-лисица (The Fox Woman) // авторский сборник «Женщина-лисица и Голубая пагода» (The Fox Woman and The Blue Pagoda). – изд. «Dutton» – с. … – [В рус. пер. «Храм лис»]
  • 1948 – Когда пробуждаются древние Боги (When Old Gods Wake) // журнал «Avon Fantasy Reader», №7
  • 19?? – Паломничество, или Оби Джиес (Pilgrimage, or, Obi Giese)

    Стихотворения

  • 1904 – Рождение искусства (The Birth of Art) // «Bohemia»
  • 1910 – Песня деревянных рожков… (Song for Wood Horns...) // журн. «Smart Set», март
      То же: Под названием «След ветра» (The Wind Trail)
      То же: 1940 – «Nepenthe», т.1, №1
      То же: 1973 – «Weird Tales», осень
      То же: 1976 – Под названием «След ветра» (The Wind Trail) // антология «Omniumgathum An Anthology of Verse by Top Authors in the Field of Fantasy» / Ред. Джонатан Бэкон (Jonathan Bacon) и Стив Троянович (Steve Troyanovich). – изд. «Stygian Isle Press». – 64 с. (о)
  • 1923 – Мадонна (Madonna) // «The Pilgrim’s Almanach»
      То же: 1941 – Под названием «В соборе» (In the Cathedral) // «Nepenthe», т.1, №2
      То же: 1974 – Под названием «В соборе» (In the Cathedral) // «Weird Tales», лето
      То же: 1976 – Под названием «В соборе» (In the Cathedral) // антология «Omniumgathum An Anthology of Verse by Top Authors in the Field of Fantasy» / Ред. Джонатан Бэкон (Jonathan Bacon) и Стив Троянович (Steve Troyanovich). – изд. «Stygian Isle Press». – 64 с. (о)
  • 1940 – Лесное – серебряные березы (Sylvane – The Silver Birches) // «Nepenthe», т.1, №1
      То же: 1973 – «Weird Tales», лето
      То же: 1976 – Под названием «Серебряные березы» (The Silver Birches) // антология «Omniumgathum An Anthology of Verse by Top Authors in the Field of Fantasy» / Ред. Джонатан Бэкон (Jonathan Bacon) и Стив Троянович (Steve Troyanovich). – изд. «Stygian Isle Press». – 64 с. (о)
  • 1940 – Старый погост Троицы (5:00, весна) (Old Trinity Churchyard (5 A.M. Spring)) // «The Phantagraph», июнь
      То же: 1941 – «Stirring Science Stories», февраль
      То же: 1967 – антология «Operation: Phantasy: The Best from» / Ред. Дональд Э. Уоллхейм (Donald A. Wollheim). – изд. «Phantagraph Press». – 59 с. $4.00 (п)
  • 1941 – Суд Луны (Court of the Moon) // «Nepenthe», т.1, №2
  • 1941 – Экраны (Screens) // «Nepenthe», т.1, №2

    Другие книги

  • 1942 – История за историей (The Story Behind the Story). – изд. «Cuneo Eastern Press» (п)

    Статьи

  • 1932 – О современном колдовстве (on Modern Witchcraft)
      То же: 1942 – журнал «Famous Fantastic Mysteries», июль
  • 1934 – Последний поэт и роботы (The Last Poet and the Robots) // «Fantasy Magazine», апрель
      То же: Под названием «Последний поэт и несправедливость космоса» (The Last Poet & the Wrongness of Space) // «Perry Rhodan», 1974, №11 – с.
      То же: антология «Science Fiction: A Historical Anthology» / ред. Эрик С. Рабкин (Eric S. Rabkin). – изд. «Oxford University Press». – 530 с. $19.95 (п) ISBN 0-19-503290-X
      То же: антология «The Big Book of Science Fiction». – изд. «Vintage Crime / Black Lizard / Vintage Books» (Нью-Йорк), 2016 – с.124-132
  • 1935 – Вызов из вне (Сверхъестественная фэнтези-2) (The Challenge from Beyond (Weird Fantasy – II)) // журнал «Fantasy Magazine», сентябрь
      То же: 1971 – антология «Horrors Unknown» / ред. Сэм Московиц (Sam Moskowitz). – изд. «Walker». – 214 с. (п)
  • 1940 – Человек и Вселенная (Man and the Universe) // «Scienti-Snaps», апрель – статья
  • 1940 – Автобиография (Autobiography) // журнал «Famous Fantastic Mysteries», май-июнь
  • 1973 – Как мы создали Цирцею (How We Found Circe) // журнал «Weird Tales», зима

    Фильмография и экранизации

  • 1929 – Семь следов Сатаны (Seven Footprints to Satan)
  • 1936 – Дьявольская кукла (The Devil-Doll) – по роману «Гори, ведьма, гори!»
      То же: 1936 – Под названием «Ведьма из Тимбукту» (The Witch of Timbuctoo)
Награды и звания
Библиография на русском языке
Собрание сочинений
    Собрание сочинений: В 6 т. / Сост. В. Азарский – Пермь: Янус, 1992. 100 000 экз. (о) – [Вышло 3 тома]

  • Т.1 – Корабль Иштар: Фантастический роман, повесть / Пер. Д. Арсеньева; Худ. О. Иванов. – 352 с. ISBN 5-87916-001-7
  • Т.2 – Семь шагов к Сатане: Детективно-фантастический роман / Пер. Д. Арсеньева. – 280 с.
  • Т.3 – Жители миража: Фантастический роман, рассказ / Сост. В. Шувалов. – 332 с.
      Жители миража / Пер. Д. Арсеньева – с.
      Обитатели бездны / Пер. Е. Сушарник – с.

    Собрание сочинений: В 3 т. / Сост. В. Азарский; Худ. О. Иванов. – Пермь: ОСОО «Янус». – (Коллекция «Януса»). 100 000 экз. (с.о.)

  • Т.1 – 1993. – 480 с. ISBN 5-87916-020-3
      Корабль Иштар: Фантастический роман / Пер. Д. Арсеньева – с.5-158
      Семь шагов к Сатане: Детективно-фантастический роман / Пер. Д. Арсеньева – с.159-310
      Жители Миража: Фантастический роман / Пер. Д. Арсеньева – с.311-477
  • Т.2 – 1993. – 576 с. ISBN 5-87916-041-6
      Ведьма, гори!: Роман / Пер. Д. Арсеньева – с.5-125
      Тень, ползи!: Роман / Пер. Д. Арсеньева – с.127-294
      Покорители Лунного бассейна: Роман / Пер. Д. Арсеньева – с.295-504
      Рассказы
        Обитатели бездны / Пер. Е. Сушарник – с.507-519
        Три строчки на старофранцузском / Пер. Д. Арсеньева – с.520-536
        Лесные женщины / Пер. Д. Арсеньева – с.537-560
        Последний поэт и роботы / Пер. Д. Арсеньева – с.561-573
  • Т.3 – Металлический монстр, 1994. – 656 с. ISBN 5-87916-045-9
      Металлический монстр: Фантастический роман / Пер. Д. Арсеньева – с.5-178
      Лик в бездне: Фантастический роман / Пер. Д. Арсеньева – с.179-372
      Черное колесо: Фантастический роман / Пер. Д. Арсеньева – с.373-604
      Рассказы
        Сквозь Драконье стекло / Пер. Д. Арсеньева – с.606-617
        Женщина-лиса / Пер. Д. Арсеньева – с.618-649
      А. Мешавкин. Фантастика Абрахама Меррита – с.650-653

    Собрание сочинений: В 5 т. – М., Львов: Сигма-Пресс. – (Англо-американская фантастика ХХ века). (п)

  • Т.1 – Гори, ведьма, гори / Пер. Д. Арсеньева, 1994. – 344 с. 50 000 экз. ISBN 5-88358-037-8
  • Т.2 – Лунный бассейн / Пер. Д. Арсеньева, 1994. – 484 с. 50 000 экз. ISBN 5-88358-038-6
  • Т.3 – Корабль Иштар / Пер. Д. Арсеньева, 1994. – 384 с. 25 300 экз.
  • Т.4 – Лик в бездне / Пер. Д. Арсеньева, 1994. – 350 с. 25 300 экз.
      Лик в бездне: Роман – с.
      Женщина-лиса: Рассказ – с.
      Обитатели пропасти – с.
      Сквозь драконье стекло – с.
  • Т.5 – Лесные женщины: Сборник / Пер. Д. Арсеньева, 1995. – 320 с. 15 000 экз. ISBN 5-88358-049-1 – Вместе с издательством «Амбер Лтд.» (Ангарск)
      Обитатели миража – с.5-238
      Последний поэт и роботы – с.239-257
      Три строчки на старофранцузском – с.258-282
      Лесные женщины – с.283-317
Отдельные издания
  • Дьявольские куклы мадам Мэндилип: Криминальный роман. – Кишинёв: Фирма «Concordia», 1990. – 128 с. – (Criminal, вып.2). 5 руб. 100 000 экз. (п) ISBN 5-85202-039-7
  • Дьявольские куклы мадам Мэндилип. – Таганрог, 1990. – 144 с. 100 000 экз.
  • Живой металл: [Роман]. – Аша: ДТС «Помощь», [1991] – 64 с. – (Такая разная фантастика – 7). 10 000 экз. (о)
  • Лик в бездне: Фантастический роман / Пер. Ю. И. Кирпичникова; Худ. В. Д. Перчик. – М.: А.О. «Атом», 1991. – 208 с. 20 000 экз. (о) – подписано к печати 10.12.1991 г.
  • Лик в бездне: Роман / Худ. С. Тисеев. – Кишинев: ГДГ – МИА, 1991. – 256 с. – (Зарубежная фантастика; 3). 7 руб. 50 000 экз. (о) ISBN 5-88568-149-Х – подписано в печать 15.10.91 г.
  • Лик в бездне: Роман. – Ангарск: Амбер, Лтд, 1992. – 446 с. 30 000 экз. (о)
  • Дьявольские куклы мадам Мэндилип: По мотивам одноименной повести А. Мэррита. – М.: Фотофильм, 1992. – 48 с. – (Фильмы ужасов; Вып.1). 100 000 экз. (о)
  • Лик в бездне: Фантастические романы / [Худ. А. В. Вальдман]. – СПб.: Торгово-издательское товарищество «Комета»; М.: Торгово-издательское объединение «Центрполиграф», 1993. – 480 с. – (Серия «Осирис»; Вып.12) 100 000 экз. (п) ISBN 5-7001-0017-7
  • Корабль Иштар: Романы / Рис. Владимира и Татьяны Канивец. – СПб.: Северо-Запад, 1993. – 448 с. 200 000 экз. (п) ISBN 5-8352-0119-2 – подписано к печати 17.12.92 г.
      Юлиус Шварц. Взгдяд на творчество А. Мерритта: [Предисловие; из книги «Мерцание на Лунной Заводи» (Reflections in the Moon Pool)] – с.5-10
      Корабль Иштар: [Роман] / Пер. Л. Прозоровой – с.11-224
      Семь ступеней к Сатане: [Роман] / Пер. Н. Ивановой – с.225-442
  • Лунная Заводь: Роман / Рис. Владислава Асадулина. – СПб.: Северо-Запад, 1993. – 512 с. 200 000 экз. (п) ISBN 5-8352-0140-0 – подписано к печати 05.02.93 г.
      Лунная Заводь: [Роман] / Пер. Татьяны Брауловой – с.5-488
      Комментарии – с.489-496
      Сэм. Московитц. Роман А. Мэрритта «Лунная Заводь»: [Послесловие] / Пер. О. Солохиной – с.497-509
  • Обитатели миража: [Романы] / Пер. Д. Арсеньева; Сост. Э. Степанов; Обложка М. Селезнева; Рис. М. Царева. – М.: Армада, 1993. – 518 с. – (Фантастический боевик). 100 000 экз. (п) ISBN 5-87994-010-1
  • Корабль Иштар. – К.: Альтерпресс, 1994. – (Зал славы научной фантастики)
  • Семь шагов к Сатане. – М.: АСТ; СПб.: Terra Fantastica, 2001. – 512 с. – (Классика литературы ужасов). 8 000 экз. ISBN 5-17-004144-6, ISBN 5-7921-0352-6
      Семь шагов к Сатане / Пер. Д. Арсеньева – с.5-180
      Гори, ведьма! / Пер. Д. Арсеньева – с.181-302
      Ползи, тень! / Пер. Д. Арсеньева – с.303-494
      Обитатели бездны / Пер. Н. Н. Михайлова – с.495-508
      А. Тяпушкин. Лунные заводи Абрахама Меррита – с.509-510
Публикации в периодике и сборниках
  • Живой металл: Научно-фантастический роман / Иллюстрации Поля // Мир Приключений (Ленинград), 1928, №10 – 1 стр. обложки, с.18-34, №11-12 – с.63-71; 1929, №1 – с.32-37, №2 – с.63-73, №3-4 – с.49-56, №5-6, №7 – с.27-35
      То же: Повесть / Пер. не указан // Живой металл. – Н. Новгород: Нижегородский филиал СП «ИКПА», 1991 – с.5-124
  • Племя из бездны: [Рассказ] / Пер. И. Невструева // Фата-Моргана 2. – Н. Новгород: Флокс, 1991 – с.391-404
      То же: Под названием «Обитатели бездны»: [Рассказ] / Пер. Кирилла Королева; Рис. Кирилла Зеленцова // Если, 1994, №2 – с.75-80
      То же: Под названием «Жители ада»: [Рассказ] / Пер. Д. Арсеньева // Жители ада. – Екатеринбург: Ладъ; Санкт-Петербург: Петровские ворота, 1993 – с.292-306
  • Дьявольские куклы мадам Мэнделип: Детективный роман // Вечерний Челябинск, 1991, 3 сентября – 14 октября
      То же: Криминальный роман / Пер. СП «ИКПА», фирма «АДА», фирма «Concordia»; Худ. В. В. Вторенко // Лестница дьявола. – Ростов н/Д: Книжное издательство, 1991 – с.347-480
      То же: [Роман] / [Пер. не указан] // Кровавая паутина. – М.: Производственно-издательская фирма «НИК», 1991 – с.251-390
      То же: А. Меррит. Куклы мадам Мэндилип; Дж. Уайт. Космический госпиталь. – Рига: Альбатрос, 1991 – с.3-129
      То же: А. Меррит. Дьявольские куклы мадам Менделип; Дж. Х. Чейз. Ловушка. – М.: Российская музыкальная газета; Агентство «Безик», 1991 – с.
      То же: Пер. Натальи Бунтовой // Трактат о ведьмах. – М.: Ренессанс EWO S&D, 1992 – с.5-264
      То же: Под названием «Куклы мадам Мэндилип»: Роман / Пер. под ред. В. Митрофанова // Одноклассник (Киев), 1993, №2 – 2-я стр. обл., с.1-6, №3 – с. , №4 – с.38-44 – [Продолжение следует] – [Под именем «Абрагам Мэррит»]
      То же: [Роман] // А. Э. Ван-Вогт; А. Мэррит; А. Тотис. – Минск: ПраМеб, 1993 – с.263-389
      То же: Под названием «Сгори, ведьма!»: [Повесть] / Пер. С. Харитонова, Ю. Розвадовского // Кукла – чудовище. – Ташкент: Камалак, 1993 – с.303-418
      То же: А. Меррит, Д. Уэстлейк, Э. Фишер, Р. Барнаби. – Рига: ЛТД «Орион» – с.3-106
      То же: Под названием «Гори, ведьма, гори!»: [Роман] / Пер. Дмитрия Арсеньева // Замок ужаса. – М.: Аванта+, 2003 – с.185-294
  • Семь шагов к Сатане: Детективно-фантастический роман / Пер. Д. Арсеньева // Дьявол во плоти. – Ростов-на-Дону: Ростовское книжное издательство, 1993 – с.293-442
      То же: Под названием «Сатанинские игры» / Пер. В. Новикова // Зарубежный криминальный роман. – Н. Новгород: Фидес, 1993 – с.309-518
  • Сквозь драконье стекло: [Рассказ] / Пер. Д. Арсеньева // Жители ада. – Екатеринбург: Ладъ; Санкт-Петербург: Петровские ворота, 1993 – с.194-206
  • Храм лис: [Рассказ] / Пер. Д. Арсеньева // Жители ада. – Екатеринбург: Ладъ; Санкт-Петербург: Петровские ворота, 1993 – с.207-244
  • Две строчки на старофранцузском: [Рассказ] / Пер. Д. Арсеньева // Жители ада. – Екатеринбург: Ладъ; Санкт-Петербург: Петровские ворота, 1993 – с.245-264
      То же: Под названием «Три строки на старофранцузском»: [Рассказ] / Пер. А. А. Баранова // Девушка из золотого атома. – Минск: ЭксКИЗ, 1993 – с.147-168
      То же: Под названием «Три строчки на старофранцузском»: [Рассказ] / Пер. Д. Арсеньева // Искатель. Украина, 2018, №1 – с.10-27
  • Лесные женщины: [Рассказ] / Пер. Д. Арсеньева // Жители ада. – Екатеринбург: Ладъ; Санкт-Петербург: Петровские ворота, 1993 – с.265-291
  • Лик в бездне: [Роман] // Лик в бездне. – М.: Канон, 1995 – с.185-446
  • Обитатели миража: [Роман] / Пер. Д. Арсеньева // Волшебная страна. – М.: Аванта+, 2003 – с.173-345
Творчество автора
  • 1935 – Гилберт Браун. Блокнот корреспондента – один (A Newsman’s Notebook – One, Gilbert Brown) // «Los Angeles Evening Post-Record», 29 июля
  • 1940 – Роберт Э. У. Лоундес. А. Мерриту: «Лик в бездне» (For A. Merritt: “The Face in the Abyss”, Robert A. W. Lowndes) // «Famous Fantastic Mysteries», октябрь – стихотворение посвященное А. Мерриту
  • 1940 – Роберт Э. У. Лоундес. Песнь Нимира (Song of Nimir, Robert A. W. Lowndes) // «Fantastic Novels», ноябрь – стихотворение посвященное А. Мерриту
  • 1989 – Рональд Фуст. А. Меррит (Ronald Foust, A. Merrit). – изд. «Starmont House» (Starmont Reader’s Guide, 43) (п) ISBN 0-93026-136-4

  • Э. Ф. Блейлер. А. Меррит (A. Merritt by E. F. Bleiler) // справочник «Science Fiction Writers» / Ред. Э. Ф. Блейлер (E. F. Bleiler). – изд. «Charles Scribner's Sons», 1982 – с.65-72

  • Меррит (Merritt) А(брахам( (1884-1943) / Вл. Гаков // Энциклопедия фантастики: Кто есть кто. – Минск: ИКО «Галаксиас», 1995 – с.380
  • Вл. Гаков. Меррит А.: [Краткие сведения о писателе-фантасте] // Фантастика века. – Минск-Москва: Полифакт, 1995 – с.594
  • MERRIT, Abraham / МЕРРИТ Абрахам // Библиография фантастики. – М.: Келвори, 1996 – с.306
  • Сергей Бережной. Тайна Абрахама Меррита: [Об американском писателе] // ПитерBook плюс (Санкт-Петербург), 2001, №8 (август) – с.52-54
  • [Врезка]: Певец затерянного мира: [О жизни и творчестве А. Меррита] // Мир фантастики, 2005, №12 – с.37
  • Абрахам Меррит (1884-1943) // Сергей Неграш. Воздушные замки: Путеводитель по классике зарубежной фантастики. – СПб.: Северо-Запад, 2017 – с.105-106
  • Абрахам Меррит (1884-1943) // Сергей Неграш. Иные замки: Путеводитель по зарубежной фантастике. – СПб.: Северо-Запад; ООО «Андрей Буровский КиФ», 2021 – с.196-197
Библиография на украинском языке
Публикации в периодике и сборниках
  • Абрагам Мерріт. Ляльки мадам Менделіп: Роман / Пер. з англійської Володимир Митрофанов; Мал. О. Міхнушова // Однокласник, 1993, №2 – 2 стор. обкл., с.1-6; №3 – с.29-36; №4 – с.38-45 – [Далі буде]

© Виталий Карацупа, 2003-2018