|
|
|
|
Страничка о писателе
- Джон Эдвард Джонс (John Edward Jones, 18.. – 29 сентября 1887) – отец
- Джанет Робина Мейчен (Janet Robina Machen, 18.. – 10 ноября 1885) – мать
- Амелия (Хогг) Мейчен – (Amelia Hogg, 1850 – 31 июля 1899) – первая жена
- Дороти Пьюфи Хадлстоун (Dorothie Purefoy Hudleston, 12 февраля 1878 – 30 марта 1947) – вторая жена
- Хилари Мейчен (Hilary Machen, февраль 1912 – 1987) – сын
- Джанет (Мейчен) Поллок (Janet (Machen) Pollock, 26 февраля 1917 – 10 октября 2008) – дочь
Английский автор рассказов и романов из жизни валлийцев, национальный писатель Уэлльса – настоящее имя Артур Левелин Джоунз
(Arthur Llewellyn Jones). Он известен своими произведениями о сверхъестественном и рассказами ужасов, а также создателем популярной
легенды времен Первой мировой войны об Ангелах Монса.
Родился в г. Карлион-на-Аске (Caerleon-on-Usk) графства Гвент, Южный Уэльс – том самом Карлионе, что возник на месте легендарного Камелота
короля Артура – в семье английского священника крошечной церквушки Джона Эдварда Джонса (John Edward Jones). В 1874-1880 годах учился в
Херефордской Кафедральной школе (Hereford Cathedral School), где получил превосходное классическое образование. Правда, спустя полгода после
поступления в школу родителям уже нечем платить за образование и тогда отец делает необычный поступок – меняет свою фамилию на Мейчен, так
же как и у бабки Артура по материнской линии.
Растроганная родственница соглашается платить за внука, но спустя шесть лет мятежный юноша
все-таки бросает это учебное заведение. Осенью 1880 года в Лондоне он пытается продолжить учебу на хирургическом отделении Королевского
медицинского колледжа, но не сдал вступительных экзаменов, т.к. параллельно с этим писал свое первое поэтическое произведение. Большую
поэму «Элевсиния» Артур Мейчен опубликовал в 1881 году за собственный счет в количестве 100 экземпляров, однако вскоре, разочаровавшись в ней,
уничтожил весь тираж, оставив лишь две копии.
Чтобы как-то прожить в Лондоне, молодой Мейчен устраивается репетитором и снимает жилье на Кларендон-роуд, попутно не бросая заниматься
литературой. В 1883 году он пишет философский трактат «Анатомия табака» (The Anatomy of Tobacco) и знакомится с книготорговцем и издателем
Джорджем Редуэем (George Redway). Тот предлагает юноше перевести на английский язык «Гептамерон» Маргариты Наваррской и после этого
издатель еще многие годы снабжает Мейчена работой переводчика. Он переводит «Мемуары Жака Казановы» и «Фантастические истории или Путь к
достижению» (Fantastic Tales or the Way to Attain) де Вервиля, составляет каталоги редких рукописей, снабжая их завлекательными предисловиями,
которые позднее станут прекрасными рассказами. В 1884-1888 гг. Артур Мейчен работает в различных издательствах не только в качестве
переводчика, но и рецензентом, редактором и каталогизатором.
В 1887 году произошли два знаменательных события в жизни начинающего литератора. 31 августа он женится на преподавательнице музыки и
страстной любительнице театра Амелии Хогг (Amy Hogg), а спустя месяц умирает его отец, оставив сыну наследство, благодаря которому писателю
удается оставаться экономический независимым в течение последующих четырнадцати лет. Артур Мейчен публикует «Хроники Клеменди» (1888),
продолжает писать повести и рассказы. Так, например, в 1890 году он пишет повесть «Великий бог Пан», начинает писать «роман в рассказах»
«Три самозванца», и тогда же случайно знакомится с Оскаром Уайльдом, становится вхож в его круг знакомств, нарабатывает себе литературную
репутацию. Издает сборник «Великий бог Пан» (1894), который появляется отдельной книгой с обложкой работы Обри Бёрдсли, а необходимость
зарабатывать на жизнь литературным трудом приводит к тому, что Мейчену приходится возвращаться к собственным сюжетам.
Речь идет о романе «Три самозванца» (писался в 1890-1894 гг., опубликован в 1895-м), название которого намекает на одноименный средневековый
трактат, утверждавший, что Моисей, Христос и Магомет принесли миру больше горя, нежели счастья. Роман представляет собой связку
разнообразных историй, объединенных связывающим их сюжетом, в котором читателю предлагается история о поиске очень редкой золотой монеты,
сохранившейся в единственном экземпляре. И на пути к этому читателю предлагается окунуться в сюжетную канву нескольких жутковато-мистических
историй, запутанными тропами приводящих читателя к трагическому финалу романа. Оккультизм, черная магия, алхимия, древние легенды,
теологические и философские трактаты – всё это непостижимым образом перемешалось в сложной натуре Артура Мейчена. После смерти от рака
в 1899 году его жены, Мейчен некоторое время был немного не в себе, ежедневно в полном молчании, наподобие героев собственных книг, бродя
по улицам Лондона, и неудивительно, что он оказался готовым для вступления 21 ноября 1899 года в члены «Храма Изиды-Урании Герметического
ордена Золотой Зари» (Golden Dawn), куда уже входили Элджернон Блэквуд, Чарльз Уильямс, Алистер Кроули и Брэм Стокер. Это тайное общества
оказало немалое влияние на широкий круг интеллектуалов начала ХХ века. Но спустя пять лет, после раскола Ордена, в 1904 году он переходит в
«Независимый и Очищенный Орден R.R. et A.C.» Артура Эдварда Уайта, в письме к которому замечает: «Теперь я не чувствую никакой тяги к лунам
и шабашам, я возвращаюсь к изначальному христианству».
В 1903 году Мейчен вновь жениться – на молодой девушке богемной наклонности Дороти Пьюфи Хадлстоун, приехавшей в Лондон учиться пению.
Счастливо живя с ней, писатель на некоторое время отошел от литературы, погрузившись в мир театральных постановок. Артур Мейчен некоторое
время работал помощником редактора и обозревателя в «Литературном журнале» (1898-1899) и «Академическом журнале» (1907-1908), актером в
«Шекспировской труппе» и других театрах (1901-1909), в качестве репортера «Ивнинг ньюс» (1910-1921), но все же его более всего влечет литература
и исследования редких книг и легенд.
Об одном из таких увлечений Мейчен пишет в предисловии к роману «Тайная слава»: «Меня глубоко
заинтересовала чудесная легенда о Святом Граале. Мои штудии привели к тому, что я обнаружил связь между легендой и исчезнувшей Кельтской
церковью, существовавшей в Британии в V – VI вв. нашей эры; я пустился в необычное и пленительное путешествие по туманным и смутным
областям истории христианства...» Результатом этих исследований стало написание целого цикла произведений, связанных историей о Святом
Граале и одним героем – Амброзом Мейриком, являющегося потомком кельтского рода и хранителем артефакта, сокрытого в горах Уэльса. Повесть
«Великое возвращение» (1915), роман «Тайная слава» (1924), ряд рассказов, написанных около 1923 г. – «Сокрытое чудо»,
«In convertendo» и др.
Артур Мейчен, с его необычными литературными произведениями, пересыпанной историческими намеками и символикой легенд, постепенно стал
литературной знаменитостью. Из-под его пера выходят романы (теологическая книга «Доктор Хиггинс», 1906, мистический «Холм грез», 1907),
повести и рассказы, в 1908-1910 гг. он также публикует серию статей для «TPS Weekly», в дальнейшем опубликованных в сборнике «Наметки и
наброски» (1926). Затем он становится сотрудником журнала «London Evening News», в котором после начала Первой мировой войны начал
публиковать военные заметки и мистические рассказы военной тематики, как например «Лучники», в котором идет речь о небесных лучниках,
появившихся в небе во время битвы при Азенкуре и своими стрелами поразили немецкие позиции.
В 1919 году его увольняют из «London Evening News» за черную шутку с опубликование некролога еще живому редактору этого журнала лорду
Альфреду Дугласу (Lord Alfred Douglas), он несколько лет совсем ничего не публикует и последующие выходы его книг уже не вызывают той
заинтересованности, как раньше. Интересно, что в это время его творчеством вдруг заинтересовались за океаном; в США выходят несколько книг
фантастических произведений Артура Мейчена. Было переиздано практически все его литературное наследие, в Лондоне вышло его 9-томное
собрание сочинений, но эти публикации не принесли ему больших денег, т.к. задолго до этого он продал права на свои произведения.
С 1919-го по 1927 год Артур Мейчен живет в районе Сент-Джонс-Вуд в Лондоне и продолжает писать свои странные произведения. Затем в течение
двух лет, практически всеми забытый, он влачет нищенское существование в доме №28 по Лоудон-роуд, пока в 1928-м не получает трехлетнюю
финансовую поддержку от Роберта Хиллера. После этого Мейчен с семьей перебирается в г. Оул-Эмерсхэм (гр. Бакингэмшир), где проводит остаток
своей жизни, живя на гражданскую пенсию от короля Георга V в размере 100 фунтов стерлингов ежегодно (с 1938 года она увеличена до 140 фунтов).
Он был дважды женат и дважды пережил своих избранниц: с Амелией Фогг он прожил 12 лет, вплоть до самой ее смерти в 1899 г., а со второй –
44 года. Его женитьба на Дороти Пьюфи Хадлстоун состоялась 25 июня 1903 года, но лишь в 1912-м у них родился первый ребенок – сын Хилари.
Дороти скончалась в 1947 году за девять месяцев до смерти самого Артура Мейчена.
Английский писатель скончался 15 декабря 1947 г. в г. Оул-Эмерсхэм.
Произведения автора
Отдельные издания
- Великий бог Пан / Сост. А. Егазаров – М.: МИФ, 1993. – 208 с. (п)
- Великий бог Пан / Пер. А. Егазарова – с.5-57
- Белые люди / Пер. А. Егазарова – с.58-94
- Сокровенный свет / Пер. В. Пелевина – с.95-122
- Бэйсуортский отшельник / Пер. В. Пелевина – с.123-145
- Сияющая пирамида / Пер. А. Егазарова – с.146-169
- Рассказы
- Язычество: [Очерк] / Пер. Д. Гайдук – с.171-176
- Феерический праздник / Пер. Д. Гайдук – с.177-179
- Замечательная женщина / Пер. Д. Гайдук – с.180-183
- Исчезнувший клуб / Пер. Д. Гайдук – с.184-190
- Маленькие люди / Пер. А. Егазарова – с.191-194
- Мученик / Пер. А. Егазарова – с.195-201
- Альберт Егазаров. Послесловие: Зло. Грех. Падение – с.202-206
- Белые люди: Книга 1 / Сост. Л. Володарская, Е. Пучкова; Худ. А. Махов. – М.: Гудьял-Пресс, 2001. – 560 с. – (Necronomicon). 5 000 экз. (п) ISBN 5-8026-0122-1 – подписано к печати 28.06.2001 г.
- А. Нестеров, Ю. Стефанов. Алхимическая тинктура Артура Мейчена: [Вступительная статья] – с.5-55
- Великий бог Пан / Пер. А. Егазарова – с.57-111
- Три самозванца / Пер. О. Рединой – с.113-243
- Холм грез / Пер. Е. Пучковой – с.245-412
- Белые люди / Пер. Е. Пучковой – с.413-451
- Сокровенный свет / Пер. Е. Пучковой – с.453-484
- Великое возвращение / Пер. Л. Кузнецова – с.485-526
- Г. Ф. Лавкрафт. Вместо послесловия: [Из эссе «Сверхъестественный ужас в литературе»] / Пер. Л. Володарской – с.527-534
- Елена Пучкова. Примечания – с.535-558
- Сад Аваллона / Сост. Елена Пучкова. – М.: Энигма, 2006. – 688 с. – (Коллекция «Гримуар»). 3 000 экз. (п) ISBN 5-94698-027-0
- Антон Нестеров, Юрий Стефанов. Алхимическая тинктура Артура Мейчена – с.7-56
- Сияющая пирамида
- In convertendo
- Праздником осиянный / Пер. А. Нестерова – с.317-320
- In convertendo / Пер. А. Нестерова – с.321-329
- Язычество: [Очерк] / Пер. Л. Володарской – с.330-336
- Спагирический поиск Бероальда Космополита / Пер. Л. Володарской – с.337-350
- Священник и цирюльник / Пер. Л. Володарской – с.351-358
- Сокрытое чудо / Пер. Л. Володарской – с.359-368
- Счастье и ужас / Пер. Л. Володарской – с.369-379
- Странное происшествие с Эмили Вестон / Пер. Л. Володарской – с.380-383
- Тайна Хайбери / Пер. Л. Володарской – с.384-388
- Кэмпденское чудо / Пер. Л. Володарской – с.389-398
- «Двойники» в преступном мире / Пер. Л. Володарской – с.399-402
- Тайна Юстон-сквер / Пер. Л. Володарской – с.403-407
- Клуб исчезнувших / Пер. Л. Володарской – с.408-415
- Замечательная женщина / Пер. Л. Володарской – с.416-420
- Двойное возвращение / Пер. О. Дудоладовой – с.421-424
- 7b, Кони-Корт / Пер. О. Дудоладовой – с.425-430
- Розовый сад / Пер. О. Дудоладовой – с.431-433
- Цыгане / Пер. О. Дудоладовой – с.434-438
- Макушка лета / Пер. О. Дудоладовой – с.439-442
- Холм грез (Сад Аваллона) / Пер. Е. Пучковой – с.445-646
- Елена Пучкова. Примечания – с.647-679
- Тайная слава / Сост. Елена Пучкова. – М.: Энигма, 2007. – 624 с. – (Коллекция «Гримуар») 3 000 экз. (п) ISBN 978-5-94698-058-6
- Фрагмент жизни / Пер. Е. Пучковой, О. Рединой, В. Бернацкой – с.12-104
- Ужас / Пер. Е. Пучковой, О. Рединой, В. Бернацкой – с.105-228
- Три самозванца / Пер. О. Рединой – с.229-388
- Тайная слава / Пер. Е. Пучковой, О. Рединой, В. Бернацкой – с.389-354
- Зеленый круг / Сост. Александр Сорочан. – [М.]: оПУС М, 2016. – 496 с. – (Книга чудес). 50 экз. (п) – [Малотиражное самиздатовское издание]
- Александр Сорочан. От составителя – с.5-6
- Зеленый круг: Роман / Пер. Ю. Бойковой – с.7-110
- Пробуждение
- По ту сторону холста: [Рассказ] / Пер. не указан – с.113-143
- Удивительная «омега»: [Рассказ] / Пер. не указан – с.144-169
- Голгофа в Азэ: [Эссе] / Пер. Е. Беренштейна – с.170-178
- История о сержанте Ричарде Хоутоне, и о том, что случилось с ним на Сомме: [Эссе] / Пер. Е. Беренштейна – с.179-191
- Боевая песня валлийцев: [Рассказ] / Пер. А. Сорочана – с.192-196
- Идеалист: [Рассказ] / Пер. Е. Беренштейна – с.197-202
- Колдовство: [Рассказ] / Пер. Е. Беренштейна – с.203-206
- Дар языков: [Рассказ] / Пер. не указан – с.207-213
- Пробуждение: [Рассказ] / Пер. не указан – с.214-217
- Хвала сезону: [Рассказ] / Пер. не указан – с.218-222
- Дуврская дорога
- Дуврская дорога: [Рассказ] / Пер. не указан – с.225-260
- Джонни Другой: [Рассказ] / Пер. А. Сорочана – с.261-269
- Свет, который никогда не угаснет: [Рассказ] / Пер. А. Сорочана – с.270-273
- Молодой человек в синем костюме: [Рассказ] / Пер. А. Сорочана – с.274-277
- Время свечей: [Рассказ] / Пер. Е. Беренштейна – с.278-281
- Праздник сидра: [Рассказ] / Пер. Е. Беренштейна – с.282-285
- Блеск ручья: [Эссе] / Пер. А. Сорочана – с.286-290
- Том О'Бедлам и его песня: [Эссе] / Пер. Е. Беренштейна – с.291-317
- Далёкое и близкое: [Эссе] / Пер. А. Сорочана – с.319-453
- Примечания – с.455-493
Публикации в периодике и сборниках
- Огненная Пирамида: [Рассказ] / Пер. А. С. Мельникова // Последнее новшество. – М.: Профиздат, 1991 – с.207-228 – [Под именем Артур Мейкен]
- То же: [Рассказ] / Пер. А. Мельникова // Замок ужаса. – М.: Аванта+, 2003 – с.85-104
- Великий бог Пан: [Повесть] / Пер. И. Богданова // Жители ада. – Екатеринбург: Ладъ; Санкт-Петербург: Петровские ворота, 1993 – с.6-73
- Сокровенный свет: [Рассказ] / Пер. Л. Сумм // Жители ада. – Екатеринбург: Ладъ; Санкт-Петербург: Петровские ворота, 1993 – с.74-103
- То же: Отрывок под названием «Взгляд из преисподней» / Пер. Е. Пучковой // Книжное обозрение, 2001, №7 (19 февраля) – с.18-19
- То же: [Рассказ] / Пер. Елены Пучковой и Михаила Энгельгардта // Вход и выход: Антология мистики. – М.: Флюид ФриФлай, 2014 – с.211-254
- Белые люди: [Рассказ] / Пер. А. Хромовой // Жители ада. – Екатеринбург: Ладъ; Санкт-Петербург: Петровские ворота, 1993 – с.104-141
- Черная печать: [Рассказ] / Пер. О. Рединой // Жители ада. – Екатеринбург: Ладъ; Санкт-Петербург: Петровские ворота, 1993 – с.142-176 – [Вставная повесть из романа «Три самозванца»]
- То же: [Рассказ] / Пер. В. Малаховой // Встречи с призраками. – Харьков: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2021 – с.7-21 – [Подписано: Артур Мэкен]
- Белый порошок: [Рассказ] / Пер. О. Рединой // Жители ада. – Екатеринбург: Ладъ; Санкт-Петербург: Петровские ворота, 1993 – с.177-192 – [Вставная повесть из романа «Три самозванца» с несколько измененным финалом]
- In convertendo: [Рассказ] / Пер. А. Нестерова // Согласие, 1994, №3 – с.176-184
- Холм грез: [Роман] / Пер. Любови Сумм // Урал, 1994, №10 – с. ; №11 – с.
- То же: Под названием «Шабаш ведьм»: [Отрывок из романа «Холм грез»] / Пер. Е. Пучковой // Сакральная связь. – М.: ИД «Флюид Фри-Флай», 2016 – с.299-322
- Тайна Айлингтона: [Рассказ] / Пер. Г. Дашевского // Шедевры английского готического рассказа: В 2 томах. Том 1. – М.: Слово, 1994 – с.601-620
- Лучники: [Рассказ] / Пер. Н. Екимовой, И. Непочатовой, А. Комаринец // Сошедшие с небес. – М.: Эксмо, 2013 – с.79-82
- Железная Дева: [Рассказ] / Пер. А. Сорочана // Тварь среди водорослей. – [Тверь]: оПУС М, 2014 – с.24-30
- Барабан Дрейка: [Рассказ] / Пер. А. Сорочана // Тварь среди водорослей. – [Тверь]: оПУС М, 2014 – с.31-35
- Замечательная женщина: [Рассказ] / Пер. А. Лазарева // Коллекция кошмаров. – [Б.г.]: оПУС М, 2017 – с.161-166
- Дар языков: [Рассказ] / Пер. С. Тимофеева // Кошмары, тайны и преступления I. – [б.и.]: оПУС М, 2016 [2021] – с.55-62
- Пытка: [Рассказ] / Пер. А. Сорочана // Кошмары, тайны и преступления I. – [б.и.]: оПУС М, 2016 [2021] – с.146-150
- Красная рука: [Рассказ] / Пер. А. В. Немировой // Наставники Лавкрафта. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2023 – с.268
Публицистика
- Послесловие [к рассказу «На берегу реки»] / Пер. А. Сорочана // Коллекция кошмаров. – [Б.г.]: оПУС М, 2017 – с.329-331
Творчество автора
- 1963 – У. Чарлтон и Эйдан Рейнольд. Артур Мейчен (Arthur Machen by W. Charlton and Aidan Reynolds). – изд. «John Baker» (Лондон)
- То же: изд. «Caermaen Books» (Оксфорд), 1988
- 1964 – Уэсли Свитсер. Артур Мейчен (Arthur Machen by Wesley D. Sweetser). – изд. «Twayne Publishers, Inc» (Нью-Йорк). – 176 с. – (Twayne's English authors series ; 8.)
- 1965 – Эдриан Голдстоун и Уэсли Свитсер. Библиография Артура Мейчена (Bibliography of Arthur Machen by Adrian H. Goldstone and Wesley D. Sweetser). – изд. «Twayne Publishers, Inc» (Нью-Йорк)
- То же: изд. «University of Texas» (Остин, Техас), 1973
- 1990 – С. Т. Джоши. Сверхъестественная история (The Weird Tale by S. T. Joshi)
- 1995 – Марк Валентин. Артур Мейчен (Arthur Machen by Mark Valentine). – изд. «Seren Books» (Бридгенд)
- 2005 – Джон Гасуорт. Жизнь Артура Мейчена (The Life Arthur Machen by John Gawsworth). – изд. «Tartarus Press»
- Мэйкен (Machen) Артур (1863-1947) / Вл. Гаков // Энциклопедия фантастики: Кто есть кто. – Минск: ИКО «Галаксиас», 1995 – с.402-403
- [Об авторе] / Пер. Н. Екимовой, И. Непочатовой, А. Комаринец // Сошедшие с небес. – М.: Эксмо, 2013 – с.78
- [Александр Сорочан]. Артур Мэйчен: [Об авторе] // Тварь среди водорослей. – [Тверь]: оПУС М, 2014 – с.22-23
- А. Б. Танасейчук. Артур Мейчен: [Об авторе] // Наставники Лавкрафта. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2023 – с.266-267
- Алина Немирова. Комментарии переводчика [к рассказу А. Мейчена «Красная рука»] // Наставники Лавкрафта. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2023 – с.294-296
© Виталий Карацупа, 2009-2023
|
|
|