- То же: В рус. пер. «Вампир-граф Дракула»
- То же: В рус. пер. «Вампир»
- То же: В рус. пер. «Вампир (Граф Дракула)»
- То же: В рус. пер. «Граф Дракула»
- То же: В рус. пер. «Граф Дракула (Вампир)»
Роман Брэма Стокера «Дракула» (Dracula, 1897) написан в форме дневника, начатого в конце XIX века 3 мая Джонатаном Харкером, а в дальнейшем приводятся выдержки из дневников других героев произведения. В романе также присутствуют письма и выдержки из газетных заметок.
Джонатан, являющийся британским стряпчим (судебным чиновником и юрисконсульт), направляется в Трансильванию, которая располагается в малоизученной местности Европы посреди Карпатских гор. Его цель – «замок Дракулы», хозяин которого – граф Дракула – нанял этого молодого человека для заключения сделки по покупке недвижимости в Англии. Его непростое путешествие от Лондона до замка таинственного графа окончилось в безлюдной глуши после захода солнца, когда стряпчего в замок доставил экипаж со странным кучером. И вскоре он увидел самого хозяина замка – высокого старика с чисто выбритым подбородком и длинными седыми усами, одетого с головы до ног во все черное.
«У него было энергичное, оригинальное лицо, тонкий нос и какие-то особенные, странной формы ноздри; надменный высокий лоб, и волосы, скудно и в то же время густыми клоками росшие около висков; очень густые, почти сходившиеся на лбу брови. Рот, насколько я мог разглядеть под тяжелыми усами, был решительный, даже жестокий на вид с необыкновенно острыми белыми зубами, выступавшими между губами, яркая окраска которых поражала своей жизненностью у человека его лет. Но сильнее всего поражала необыкновенная бледность лица.
До сих пор мне удалось заметить издали только тыльную сторону его рук, когда он держал их на коленях; при свете горящего камина они производили впечатление белых и тонких; но, увидев их теперь вблизи, ладонями кверху, я заметил, что они были грубы, мясисты, с короткими толстыми пальцами. Особенно странно было то, что в центре ладони росли волосы. Ногти были длинные и тонкие, с заостренными концами. Когда граф наклонился ко мне и его рука дотронулась до меня, я не мог удержаться от содрогания. Возможно, его дыхание было тлетворным, потому что мною овладело какое-то ужасное чувство тошноты, которого я никак не мог скрыть».
Джонатан Харкер оформляет покупку Дракулы заброшенного английского особняка Карфакс и с неохотой принимает приглашение побыть в гостях с месяц. Но вскоре становится ясно, что молодой человек становится пленником странного графа, который живет в этом огромной замке один, не отражается в зеркале, ползающем по вертикальной стене словно ящерица, и никогда не появляющийся днем в замке, все выходы которого заперты. К тому же стряпчий узнал, что граф Дракула днем всегда спит в старой часовне замка в ящике-гробу, засыпанном землей. Но дальше происходят более фантастические события. Однажды, пребывая в одной из многочисленных комнат, Джонатан впал в гипнотический сон и сквозь заволакивающий разум туман увидел появившихся в его комнате трех молодых красавиц, которые попытались укусить его в шею. И только лишь разъяренный граф, внезапно появившийся в комнате, отбросил первую из красавиц, уже прикоснувшейся к шее Харкера двумя белоснежными острыми зубами:
– Этот человек принадлежит мне! Посмейте только коснуться его, и вы будете иметь дело со мною!
Вслед за этим граф Дракула, подыскивающий себе новые места обитания, в начале июля отправляется на корабле к берегам Туманного Альбиона в большом ящике с землей, спрятанным в трюме. А 8 августа около английского приморского городка Уитби после шторма выбросило на берег русскую шхуну «Дмитрий», на борту которой не было ни одного живого человека. Лишь большая черная собака выскочила на берег и умчалась, как только шхуна коснулась берега. Лишь из судового стало понятно, что в течение всего плавания на корабле погибали и пропадали матросы, и последним был капитан, труп которого так и остался привязанным у штурвала.
И в это же самое время Джонатану Харкеру удаётся сбежать из замка. Но у него сильное душевное расстройство и он некоторое время проводит в больнице в Будапеште. А в Уитби оказывается невеста Джонатана – Мина Мюррей, которая приехала к своей подруге Люси Вестенра, готовящейся к свадьбе. Но вскоре после происшествия с русской шхуной Мина выезжает в Будапешт, а Люси по непонятной причине слабеет и теряет много крови. Жених Артур Холмвуд обращается к знакомому доктору, а тот, осмотрев пациентку, в свою очередь к своему коллеге, профессору Абрахаму Ван Хелсингу, специалисту по редким заболеваниям. Профессор, увидев на шее две красные точки, понял причину болезни Люси. Он пытался защитить девушку от неизвестной потусторонней твари, переливая ей кровь, расставив в ее комнате цветы чеснока и прочие странные действия. Но в конце сентября, несмотря на все ухищрения Ван Хелсинга, Люси умерла. Ее похоронили, но она становится вампиршей, крадет и убивает детей. Ван Хельсинг с друзьями выслеживают и окончательно убивают Люси в ее собственном гробу, проткнув её сердце осиновым колом и отрезав голову.
Когда Джонатан немного поправился, они с Миной женятся и отправляются на родину. И будучи в Лондоне и прогуливаясь, он замечает человека, который очень напоминает помолодевшего графа Дракулу. Вскоре чета Харкеров знакомится с профессором Ван Хелсингом, который услышав рассказ стряпчего о похождениях в Трансильвании, окончательно понимает, что на английской земле появился, прячущийся в поместье Карфакс, грозный вампир – граф Дракула. Он рассказал своим друзьям об этой твари: «Я просил своего друга Арминия, профессора Будапештского университета, дать о нем сведения; он навел справки по всем имеющимся в его распоряжении источникам и сообщил мне о том, кем он был. По-видимому, наш вампир был тем самым воеводой Дракулой, который прославил свое имя в войне с турками из-за великой реки на границе с Турцией. Если это действительно так, то он не был обыкновенным человеком, так как и в те времена и много веков спустя о нем шла слава, как о хитрейшем и лукавейшем человеке из «Залесья». Могучий ум и железная решительность ушла с ним за пределы его земной жизни и теперь направлена против нас. Дракулы были – пишет мне Арминий – знаменитым и благородным родом, хотя среди них появлялись иногда отпрыски, которых современники подозревали в общении с лукавым. Они познакомились с тайной наукой в горах над Германштадтским озером, где дьявол берет себе в виде дани каждого десятого человека в ученики. В рукописях встречаются такие слова как «стрегонка» – «ведьма», «ордог» и «покал», «сатана» и «ад»; а в одной рукописи об этом самом Дракуле говорится как о «вампире», что нас с вами теперь вряд ли удивит. В числе его потомства есть великие мужи и великие женщины, могилы которых почитаются священными местами, а между тем там же на кладбище гнездится и эта мерзость. Ибо не последним из ужасов является то обстоятельство, что это лукавое существо живет в тесной близости со всем добрым; в безлюдной же почве, почве без святых воспоминаний для него не существует отдыха».
Так случилось, что попытка Ван Хелсинга, его друзей и четы Харкеров выследить и убить ненавистного Дракулу в Англии не увенчалась успехом. Наоборот, случилось непоправимое: вампир пробрался в спальню к Мине и дает ей попробовать свою кровь. Так что теперь, если Дракулу не убить, Мина непременно станет вампиром. Профессор попытался воздействовать на разум девушки, связанной с Дракулой ментальной связью, гипнозом и узнал, что в настоящее время граф на корабле плывет домой в ящике с землей. Погоня за графом привела компанию преследователей в его замок, где Ван Хелсинг сначала уничтожает трёх спящих невест, а после доставки цыганами большого ящика, удается расправиться и с самими вампиром, которому кинжалом рассекли горло и вонзили охотничий нож в сердце. И в ту же секунду тело графа обратилось в прах и исчезло. Но за мгновение до этого Мина успела увидеть на его лице неземное выражение мира и покоя.