| Библиография на английском языке
| Библиография на русском языке
| Фильмография и экранизации
Английский писатель. Родился в семье шотландцев в Лондоне (район Кларкенуэлл). О его жизни мало что известно. В «Лондонском справочнике» (London Directory) за 1841 г. он указан как инженер-строитель, проживающий на 42 Бертон-стрит (42 Burton Street), а в каталоге Британского музея в 1842 г. упоминается, что он редактирует журнал «Queen's Magazine».
Как литератор был чрезвычайно плодовит, и точное число его произведений, вероятно, никогда не будет известен. Между 1842 и 1867 годами он написал до 115 популярных текстов для английского книготорговца и издателя Эдварда Ллойда, в том числе бестселлеров «Изменщица Ада» (Ada the Betrayed), «Вампир Варни» (Varney the Vampyre) и «Жемчужная нить» (The String of Pearls). Романы Раймера выходили в Англии как под его собственным именем, так и под анаграмматическими псевдонимами, как Малкольм Дж. Эррим (Malcolm J. Errym) и Малкольм Дж. Мерри (Malcolm J. Merry).
Среди его многочисленных работ есть три готических романа, два из которых оказали серьезное влияние на литературу ужасов и переиздаются до сегодняшнего дня. В 1844 году вышел его роман «Черный монах, или Тайна серой башни», в котором, подражая Вальтеру Скотту (Walter Scott, 1771-1832), рассказана романтическая история, чем-то схожая на роман английского классика «Айвенго» (Ivanhoe, 1819). Но у Раймера в книге присутствует злостный, плетущий интриги монах Моргатини, являющийся не совсем человеком. Два года спустя он выпускает книгу «Нитка жемчуга, или Парикмахер с Флит-стрит» (1846-47), где действует еще более зловещая фигура – маниакальный парикмахер Суини Тодд, убивающий своих клиентов прямо в кресле, из которых затем подельница печет пироги с мясом жертв. Сразу же после выхода серии брошюр, 1 марта 1847 года на сцене лондонского театра была поставлена драма в двух действиях «Нитка жемчуга, или Изверг с Флит-стрит» (The String of Pearls or the Fiend of Fleet Street).
Этот персонаж в настоящее время в западной индустрии развлечений немало растиражирован: выпущены комиксы, в 1979 году по мотивам этого сюжета создан мюзикл, созданы более десятка кинофильмов. Не менее известен еще один персонаж Раймера, ставший главным героем серии анонимных еженедельных дешевых брошюр «Вампир Варни, или Кровавый пир». На обложке первого выпуска указано, что текст написан автором «Грейс Риверс, или Дочь торговца» (Grace Rivers, or, The merchant's daughter), что подтверждает, что роман принадлежит именно Джеймсу Малкольму Раймеру.
В 1847 году все выпуски о Вампире Варни были объединены в книгу, которая оказалось толстым фолиантов в 876 страниц, с текстом, расположенным в две колонки (почти 667 000 слов) и разбитым на главы по количеству брошюр. Долгие годы считалось, что роман написали Томас Прекетт Прест (Thomas Peckett Prest, 1810-1859) и Джеймс Малкольм Раймер вместе. В 1970-м вышло факсимильное издание романа, в предисловии к которому указывалось, что основным автором являлся Прест, а Раймер написал лишь несколько глав. Но современные литературоведы не согласны с этим и называют автором серии о вампире Варни только Раймера.
Сквозной герой этих готических историй викторианской эпохи – «молодой человек с бледным лицом, величественным лбом и странным выражением в глазах, в которые никто не мог взглянуть дважды» Фрэнсис Варни, терроризирующий почтенное английское семейство Баннерворт. Он действует в разных городах: Лондон, Бат, Уинчестер, Неаполь, Венеция и др. и пытается найти себе достойную невесту, не прекращая раз в неделю убивать очередную жертву. Так что Баннервортам вкупе с адмиралом Беллом и Джеком Принглом приходиться вступить в неравную схватку с кровопийцей.
Скончался Джеймс Малкольм Раймер в возрасте 70 лет и похоронен на кладбище Кенсал-Грин (Kensal Green cemetery) в северо-западном Лондоне.
- 1844 – Черный монах, или Тайна серой башни (The Black Monk; or, The Secret of the Grey Turret). – изд. «E. Lloyd» (Лондон), 1844. – 418 с. – [Имя автора не указано, есть только запись о предыдущих его работах «Author of “Ada the Betrayed”»]
- То же: изд. «E. Lloyd» (Лондон), [1851]. – 308 с.
- 1846 – Нитка жемчуга (The String of Pearls: A Romance) // газета «The People's Periodical and Family Library», 1846-1847, №№7-24 (21 ноября – 20 марта)
- То же: Под названием «Нитка жемчуга, или Парикмахер с Флит-стрит» (The String of Pearls, or, The barber of Fleet street) / Рис. Дж. Ридинга (J. Reading). – изд. «E. Lloyd» (Лондон), 1850. – 732 с. (п) – [Автор не указан]
- То же: Под названием «Суини Тодд, или Головорез-парикмахер: Повесть об ужасах морей и тайнах города» (Sweeny Todd, or, The Ruffian Barber: a Tale of the Terrors of the Seas and the Mysteries of the Cit). – изд, «H. Long & Brothers», 1865. – 112 с. – [Имя автора не указано, но реклама на последнем листе, где можно понять о том, что автором является Гарри Хэзел (Harry Hazel) – псевдоним Джастина Джонса (Justin Jones, 1814-1889)]
- 1847 – Вампир Варни, или Кровавый пир (Varney the Vampyre; or, The Feast of Blood). – изд. «E. Lloyd» (Лондон), 1847. – 868 с. (п)
- 1970 – Вампир Варни, или Кровавый пир (Varney the Vampyre; or, The Feast of Blood): [Роман в 3-х томах] / Под ред. сэра Девендры П. Варма (Sir Devendra P. Varma). – изд. «Arno Press» (Нью-Йорк), 1970. – xliii + 880 с. $35.00 (п) ISBN 0-405-00801-5 – [Факсимильное издание 1847 года] – https://sites.google.com/site/vampyresite/vampires/varney-the-vampire
- Том 1 – xliv + 284 с. – [Главы 1-40, 44-65]
- Foreword by Robert Bloch (Роберт Блох. Вступительное слово) – с.xi
- The Vampire in Legend, Love, and Literature by Devendra P. Varma (Девендра П. Варма. Вампиры в легенде, любви и литературе) – с.xiii-xxx
- A Preface from Polidori to Prest by Margaret L. Carter (Маргарет Л. Картер. Предисловие: От Полидори к Престу) – с.xxxi-xlii
- Select Bibliography by Devendra P. Varma (Девендра П. Варма. Избранная библиография) – с.xliii
- Том 2 – 308 с. – [Главы 66-123, 126-131]
- Том 3 – 296 с. – [Главы 132-133, 124-220, отсутствуют номера глав: 138, 147, 206, а вместо номера 210 указан 197]
- Том 1 – xliv + 284 с. – [Главы 1-40, 44-65]
Романы
|
|
|
|
- 1926 – Суини Тодд (Sweeney Todd) – короткометражный комедийный фильм (Великобритания)
- 1928 – Суини Тодд (Sweeney Todd) – кинофильм (Великобритания)
- 1936 – Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит (Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street) – кинофильм (Великобритания)
- 1947 – Суини Тодд (Sweeney Todd) – телефильм (Великобритания)
- 1965 – Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит (Sweeney Todd or, the Demon Barber of Fleet Street) – эпизод телесериала «Gaslight Theatre» (Великобритания)
- 1970 – Суини Тодд (Sweeney Todd) – эпизод телесериала «Mystery and Imagination» (Великобритания)
- 1973 – Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит (Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street) – эпизод телесериала «Purple Playhouse» (Канада)
- 1982 – Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит (Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street) – мюзикл (США)
- 1982 – Суини Тодд (Sweeney Todd) – эпизод телесериала «Mystery!» (США)
- 1992 – Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит (Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street) – эпизод документального телесериала «HBO First Look» (США)
- 1997 – История Суинни Тодда (The Tale of Sweeney Todd) – кинофильм (США)
- 2001 – Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит: Концерт (Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street in Concert) – кинофильм (США)
- 2006 – Суини Тодд (Sweeney Todd) – кинофильм (Великобритания)
- 2007 – Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит (Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street) – кинофильм (США)
- 2010 – Суини Тодд (Sweeney Todd) – эпизод документального телесериала «Ghost Hunters International» (США)
- 2011 – Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит (Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street) – короткометражный фильм (США)
- 2013 – Суини Тодд (Sweeney Todd) – эпизод документального телесериала «31 Days of Horror» (Бразилия)
- 2016 – Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит (Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street) – эпизод комедийного телесериала «Musical Hell» (США)
- 2016 – Вампир Варни, или Кровавый пир (Varney the Vampire or the Feast of Blood) – телесериал (США)
- Т. Прест, Д. Раймер. Варни вампир: [Роман] / Пер. С. Трофимова; Оформл. Д. Шишко. – М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2001. – 416 с. – (Дом ужасов). 10 000 экз. (п) ISBN 5-7905-1032-9
- Глава 1. Полночь. – Буря. – Ужасающий гость. – Вампир
- Глава 2. Тревога. – Пистолетный выстрел. – Погоня и ее последствия
- Глава 3. Исчезновение тела. – Флора приходит в себя
- Глава 4. Утро. – Совет. – Страшное предположение
- Глава 5. Ночное дежурство. – Размышления. – Лунный свет. – Опасное приключение
- Глава 6. Взгляд на семейство Баннервортов. – Последствия визита таинственного призрака
- Глава 7. Окончательное решение. – Ночная дорога. – Церковь. – Посещение склепа
- Глава 8. Поиск нужного гроба. – Отсутствие мертвеца. – Гнетущее настроение. Разговор по пути домой
- Глава 9. Ночные события. – Второе появление вампира. – Пистолетный выстрел
- Глава 10. Возвращение из склепа. – Встреча с другом. – Всеобщее отчаяние
- Глава 11. Разговор с влюбленным юношей. – Благородное решение
- Глава 12. Печальные мысли. – Портрет. – Ночное происшествие
- Глава 13. Предложение о продаже особняка. – Визит к сэру Френсису Варни. Странное сходство. – Ужасная догадка
- Глава 14. Ссора Генри и сэра Френсиса Варни. – Разговор на обратном пути
- Глава 15. Старый адмирал и его слуга. – Письмо, позвавшее в дорогу. – Разговор на постоялом дворе
- Глава 16. Встреча возлюбленных в саду. – Трогательная сцена. – Внезапный испуг
- Глава 17. Объяснение. – Визит Варны в особняк. – Сцена смущения и ее последствия
- Глава 18. Приезд адмирала. – Первые объяснения. – Смущение Чарльза
- Глава 19. Флора в комнате. – Ее страхи. – Книга. – Занятное чтение
- Глава 20. Смертельная ошибка. – Ужасная беседа в комнате. – Условие вампира.
- Глава 21. Совет между дядей и племянником. – Тревога
- Глава 22. Военный совет. – Решение покинуть особняк
- Глава 23. Совет адмирала. – Вызов вампиру. – Беседа с сэром Варни
- Глава 24. Объяснение с дядей. – Письмо. – Беседа с Флорой. – Мрачное предчувствие
- Глава 25. Просьба Чарльза. – Рассказ адмирала
- Глава 26. Вид парка в лунном свете. – Три письма. – Беседа двух мужчин
- Глава 27. Разговор с Маршделом. – Сцена в столовой. – Мнение Флоры о трех письмах. – Восторг адмирала
- Глава 28. Оправдания мистера Маршдела. – Ссора. Поиски в парке. – Место смертельной схватки. Таинственный документ
- Глава 29. Древние руины. – Взгляд через железную решетку. – Одинокий пленник в подземной тюрьме. – Тайна
- Глава 30. Беседа с Флорой. – Предложение. – Взаимопонимание
- Глава 31. Сэр Френсис Варни в ожидании таинственного гостя. – Меланхолический рассказ
- Глава 32. Тысяча фунтов стерлингов. – Предостережения незнакомца
- Т. Прест, Д. Раймер. Варни вампир, или Кровавый пир продолжается: [Роман] / Пер. М. Кислова; Оформл. Д. Шишко. – М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2001. – 448 с. – (Дом ужасов). 10 000 экз. (п) ISBN 5-7905-1141-4
- [Главы 33-75]
- Т. Прест, Д. Раймер. Варни вампир 3, или Утро кровавого пира: [Роман] / Пер. М. Кислова; Оформл. Д. Шишко. – М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2002. – 416 с. – (Дом ужасов). 7 000 экз. (п) ISBN 5-7905-1276-3
- Глава LXXVI. Вторая ночь дежурства мистера Чиллингворта у поместья
- Глава LXXVII. Варни в саду. – Рассказ доктора Чиллингворта адмиралу и Генри
- Глава LXXVIII. Перебранка Варни с палачом в доме. – Взаимная договоренность
- Глава LXXIX. Опасность для вампира. – Последнее прибежище. – Хитрость Генри Баннерворта
- Глава LXXX. Обнаружение толпой тела Маршдела в развалинах. – Сожжение трупа. – Убийство палача
- Глава LXXXI. Побег вампира. – Опасность для него и последнее убежище
- Глава LXXXII. Преследование вампира Чарльзом Голландом. – Опасный разговор
- Глава LXXXIII. Таинственное прибытие в гостиницу. – Венгерский аристократ. – Письмо к Варни
- Глава LXXXIV. Возбужденная толпа. – Место прибежища
- Глава LXXXV. Венгерский аристократ в опасности. – В него стреляют и он показывает некоторые свои качества
- Глава LXXXVI. Записная книжка Мармадюка Баннерворта. – Ее таинственное содержание
- Глава LXXXVII. Охота за Варни. – Крыша дома. – Чудесный побег. – Самое последнее прибежище
- Глава LXXXVIII. Встреча вампира с Флорой. – Угнетенный Варни
- Глава LXXXIX. Где рассказывается о том, что произошло со вторым вампиром, который искал Варни
- Глава ХС. Доктор Чиллингворт в поместье. – Встреча с тайной. – Конфликт. Спасение и картина
- Глава XCI. Большой совет, прерванный миссис Чиллингворт, и исчезновение Варни
- Глава XCII. Неприятности доктора с картиной
- Глава ХСIII. Тревога в Андербери. – Подозрения семьи Баннервортов и таинственное сообщение
- Глава XCIV. Посетитель и смерть в подземном ходе
- Глава XCV. В семье Баннервортов назначена свадьба
- Глава XCVI. Барон берет андерберийский дом и решает устроить большой праздник
- Глава XCVII. Приготовления адмирала и визит в Диарбрук
- Глава XCVIII. Беседа с квакером в Диарбруке
- Глава ХСIХ. Барон становится хозяином Андербери-на-Горе и начинает поздравлять себя. – Сон
- Глава С. Мистер Лик спекулирует намерением барона жениться
- Глава СI. Праздник в андерберийском доме и его объявление
- Глава СII. Свадебное торжество. – Разочарование адмирала
- Глава СIII. Доктор Чиллингворт производит срочные расспросы о вампире. – А юрист дает кое-какие советы по действиям в отношении квакера
- Глава CIV. Склеп на кладбище Андербери. – Оживление. – Драка и побег мертвого. – Лодка и тщетная погоня
- Глава CV. Барон делает предложение Хелен Вильямс и получает надлежащий ответ с комплиментом его красоте
- Глава CVI. Подготовка к свадьбе барона. – Молодой любовник и выражение протеста
- Глава CVII. Молодой моряк, спасенный Джеком оказывается важным персонажем
- Глава CVIII. Решение против предложения доктора и дополнительные известия о Варни
Отдельные издания
|
|
|
* * *
-
Публикации в периодике и сборниках
- Вампир Варни, или Кровавое пиршество. Из сериала конца 1840-х гг.: [Рассказ] / Пер. А. Бутузова // Комната с призраком. – Тверь: Книжный клуб, 1992 – с.212-218 – [Автором указан Томас Пекетт Прест; В издании «Arno Press» (Нью-Йорк), 1970 года – это глава CLXX (фактически 178-я)]
- То же: Под названием «Вампир Варни. Сериал 1830-х годов»: [Рассказ] / Пер. А. Бутузова // Комната с призраком. – Н. Новгород: ДЕКОМ; М.: ИМА-пресс, 1993 – с.321-326 – [Автором указан Томас Пекетт Прест]
- Посещающий в бурю: [Отрывок из романа «Вампир Варней»] / Пер. А. В. Чикина // Они появляются в полночь. – М.: Ренессанс СП «ИВО-СиД», 1993 – с.46-52 – [Автором указан Томас Пекетт Прест; В издании «Arno Press» (Нью-Йорк), 1970 года – это 1-я глава]