Мельгунов Николай Александрович
(1804 – 4 (16) февраля 1867)




Русский писатель и публицист, переводчик и библиограф, музыкальный критик и композитор, в числе произведений которого песни и романсы на слова А. С. Пушкина, Е. А. Баратынского, А. С. Хомякова, Н. М. Языкова.
Родился в Ливенском уезде Орловской губернии. Его первоначальным воспитанием руководили известный поклонник идей Ж. Ж. Руссо швейцарец И. Ф. Вернет и издатель «Украинского вестника» харьковский профессор Р. Т. Гонорский. Далее, в 1818-20 гг., Николай Александрович учился в петербургском Благородном пансионе при Педагогическом институте, где его учителями были В. К. Кюхельбекер, К. П. Ареньев, А. П. Куницын, а ближайшим товарищем – М. И. Глинка. В 1825 году Мельгунов поступает на службу в Московский главный архив Министерства иностранных дел и посещает кружок любомудров. Спустя год, вместе с участниками этого общества В. П. Титовым и С. П. Шевыревым, переводит книгу В. Г. Ваккенродера и Л. Тика «Об искусстве и художниках. Размышления отшельника, любителя изящного». В середине З0-х годов в числе других бывших любомудров Мельгунов становится учредителем и пайщиком журнала «Московский наблюдатель», задуманного как средство противодействия «торговому» направлению в русской словесности. В 1834 году выходит в отставку и всецело отдается творческой деятельности. Становится соучредителем и пайщиком журнала «Московский наблюдатель», а затем уезжает в Германию и Францию, где проводит значительную часть своей жизни.
Первая его публикация состоялась в четырнадцать лет, когда он в «Украинском вестнике» опубликовал свой первый перевод с французского – «Приближение весны» (из Сен-Пьера). Как беллетрист Мельгунов известен главным образом своими повестями и путевыми очерками. В 1834 году выпустил двухтомник романтических повестей «Рассказы о былом и небывалом» (имя автора не указано, лишь предисловие подписано Н. Мельгуновым). В статьях 1840-50-х годов, публиковавшихся в «Отечественных записках», «Современнике», «Москвитянине», сборниках А. И. Герцена «Голоса из России» предпринимались попытки примирения «восточных» и «западных» (т. е. славянофилов и западников), поиски срединного пути, обнажившие с годами прозападническую ориентацию Мельгунова. Выступил фактически соавтором книги немецкого писателя Г. Кёнига о русской литературе «Literarische Bilder aus Russland» (Stuttgart und Tubingen, 1837, в русском переводе – «Очерки русской литературы», 1862). Он являлся также автором первого перевода знаменитого романа английского писателя Ч. Р. Метьюрина «Мельмот Скиталец», близость к которому чувствуется в одной из первых повестей автора «Кто же он?». Кроме этой повести Мельгунов также является автором повестей с фантастической завязкой и реалистической концовкой «Зимний вечер», «Пророческий сон» и реалистических «Любовь-воспитатель», «Да или нет?». Публиковался также под псевдонимами: Н. Ливенский, Н. Л-ский и Л. Автор книг: «История одной книги» (1839), «Гулянье под Новинским» (1841), «И. В. Вернет» (1847), «Письмо из-за границы» (1860).
Дом Н. А. Мельгунова – один из центров культурной жизни Москвы 1820-1830-х г.г. Скончался в Москве.
Публикации в периодике и сборниках
Творчество автора

© Виталий Карацупа, 2006-2016