Tolkiens Erbe
Наследство Толкина
Новые поступления   |   Анонс   |   Доска объявлений   |   Автора!!!  

Архив
  Персоналии
  Кинематограф
  Награды
  Фестивали
  Сборники
  Серии
  Периодика
  Издательства
  Сайты
  Произведения
  Термины

Дополнения
  Календарь
  Хроноскоп
  Рекорды




Наследство Толкина (Tolkiens Erbe, 2001)
Сост. Эрик Симон (Erik Simon) и Фридель Варен (Friedel Wahren) – изд. «Heyne» (Мюнхен), 2001. – 656 c. (о) ISBN 3-453-19622-8
    То же: 2-е изд., 2001
    То же: 3-е изд., 2002 – (другая обложка)
    То же: 4-е изд., 2002 – (другая обложка)
  • [Эрик Симон]. Мечи, заклинания и прямо-таки неразрешимые задания (Schwerter, Zaubersprüche und schier unlösbare Aufgaben): [Предисловие составителей] – с.7-14
  • I. Два современника (I. Zwei Zeitgenossen) – с.7-14
      Лорд Дансени. Крепость, неприступная для всех кроме Сакнота (Lord Dunsany: Die Zwingenburg so keiner bezwingt denn Sacnoth das Schwert) – с.17-40
      Э. Р. Эддисон. Зора Рах нам Псарион (E. R. Eddison: Zora Rach nam Psarrion): [Отрывок: Глава XXVIII из романа «Червь Уробос»] – с.41-54
  • II. Наследники Толкина (II. Tolkiens Erben)
      Стивен Р. Дональдсон. Королевская дочь (Stephen R. Donaldson: Tochter der Könige) – с.57-186
      Джек Вэнс. Лайан Скиталец (Jack Vance: Liane der Wanderer) – с.187-204
      Анджей Сапковский. Граница возможного (Andrzej Sapkowski: Die Grenze des Möglichen) – с.205-301
      Майкл Муркок. Короли во тьме (Michael Moorcock: Könige in der Dunkelheit) – с.302-343
      Танит Ли. Дочь Мага (Tanith Lee: Die Tochter des Magiers) – с.344-440
      Баррингтон Дж. Бейли. Корабль беды (Barrington J. Bayley: Das Schiff des Unheils) – с.441-464
      Урсула К. Ле Гуин. Дитя дракона (Ursula K. Le Guin: Das Drachenkind) – с.465-545
  • III. Толкучка (III. Tollkühnheiten)
      Н. Г. Берд и С. Д. Кенни Мост через реку Кисельвроде (N. H. Beard und D. C. Kenney: Die Brücke über den Gallweinfluß): [Глава из романа-пародии «Пластилин Колец»] – с.549-554
      Эстер М. Фриснер. Домашный демонт (Esther M. Freisner: Grausputz) – с.555-587 – [Демонт – игра слов из оригинльного произведения «Death Swatch», в английском Death Watch (почетный караул у гроба) + swatch (домашный ремонт, обновление квартиры)]
      Терри Пратчетт. Волшебники Вюрмберга (Terry Pratchett: Der Zauberer des Wyrmbergs): [Рассказ, вошедший в состав романа «Цвет волшебства»] – с.588-651
Виталий Карацупа
под редакцией Эрика Симона

Частичная или полная перепечатка или иное использование материалов сайта не запрещается.
 © 2003-2004.  Ссылка на источик желательна.  Vitaley Karatsupa