Библиография книжных изданий и публикаций в периодике, вышедших на территории Украины в текущем году на русском и украинском языках в жанрах фантастики, фэнтези и хоррора.

Библиография включает в себя следующие разделы:

  1. Дуглас Адамс. (Велика Британія). Ресторан «Кінець світу»: Роман. / Перевод с англійської Олексія Антомонова. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 240 с. – (Горизонти фантастики). – Тираж не вказано. – ISBN 978-966-10-2118-0. (серія); 978-966-10-4648-0. – Друга частина циклу «Путівник по Галактиці для космотуристів».
  2. Дуглас Адамс. (Велика Британія). Ресторан «Кінець світу»: Роман. / Перевод с англійської Олексія Антомонова. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 240 с. – (Горизонти фантастики (диван)). – Тираж не вказано. – ISBN 978-966-10-4677-0; 978-966-10-2118-0. (серія). – Друга частина циклу «Путівник по Галактиці для космотуристів».
  3. Дуґлас Адамс. (Велика Британія). Путівник по Галактиці для космотуристів: Роман. / Переклад з англійскої; Ілюстрація на обкладинці Володимира Басалиги. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 320 с. – (Маєстат слова). – Тираж не вказано. – ISBN 978-966-10-4396-0; 978-692-431-5 (серія).
    • Путівник для користувача «Путівником»: [Авторська передмова]. / Переклад з англійської Анатолія Сагана. – с.3-22;
    • Путівник по Галактиці для космотуристів: Роман. / Переклад з англійської О. Антомонова. – с.23-316.
  4. Дуґлас Адамс. (Велика Британія). Путівник по Галактиці для космотуристів: Роман. / Переклад з англійської Олексія Антомонова; В оформленні обкладинки використана ілюстрація Лесі Сміреової. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 232 с. – (Горизонти фантастики). – ISBN 978-966-10-4653-4.
  5. Аня Амасова. Пірати Котячого моря. Скриня для імператора: Повість. / Переклад з російської Тетяни Щегельської; Ілюстрації Віктора Запаренка. – Київ: Астамір-В, 2016. – 220 с. – (Морські пригоди). – 3 000 пр. – ISBN 978-617-7083-17-6.
  6. Тарас Антипович. Помирана: Роман. – Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2016. – 224 с. – (Доросла серія). – 2 000 пр. – ISBN 978-617-585-106-7.
  7. Марлізе Арольд. (Німеччина). Чародійки. Фатальне закляття: [Повість]. / Переклад з німецької О. Ковальової. – Харків: Юнісофт, 2016. – 168 с. – (Серія «Чародійки»). – ISBN 978-617-7341-96-2. – Перша книга циклу «Чародійки».
  8. Марлізе Арольд. (Німеччина). Чародійки. Магічний амулет: [Повість]. / Переклад з німецької О. Ковальової. – Харків: Юнісофт, 2016. – 172 с. – (Серія «Чародійки»). – ISBN 978-617-7341-98-6. – Друга книга циклу «Чародійки»..
  9. Анна Багряна. Читотинь: Повість-казка. – Луцьк: ПВД "Твердиня", 2016. – 48 с. – ISBN 978-617-517-242-1.
  10. Сегій Бадей. Курс бойового мага: Роман-фентезі. / Ілюстрація на обкладинці В. Басалиги. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 368 с. – (Світ засвіття). – Тираж не вказано. – ISBN 978-966-10-4570-4 (серія); 978-966-10-4550-6. – Перша книга циклу «Лукомор’я»,
  11. Стивен Бакстер. (Велика Британія). Эволюция: Роман. / Перевод с английского П. Волкова. – Львів, 2016. – 732 с. – (New Fiction). – Тираж не указан.
  12. Микола Бакума. Золотий маг. Книга 1. Зерно: [Роман]. – Київ: Самміт-книга, 2016. – 536 с. – 4 000 пр. – ISBN 978-617-7350-72-8.
  13. Оноре де Бальзак. (Франція). Гобсек. Шагренева шкіра: [Романи]. – Київ: Знання, 2016. – 318 с. – (Класна література). – ISBN 978-617-07-0384-2.
    • Із змісту:
    • Шагренева шкіра: Роман. / Переклад з французської Василя Вражливого. – с.63-316.
  14. Лі Бардуго. (США). Шістка воронів: Роман. / Переклад з англійської Єлени Даскал; Дизайнер обкладинки Тетяна Пархрменко. – Харків: Vivat, 2016. – 542 с. – ISBN 978-617-690-717-6.
  15. Алессандро Барікко. (Італія). Море-океан: Роман. / Переклад з італійської Ю. Григоренка. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. – 320 с. – ISBN 978-617-12-1506-1 (укр.); 978-88-07-88302-6 (італ.).
  16. Клайв Баркер. (Велика Британія). Викрадач вічності: Роман. / Переклад з аглійської Сергія Крикуна; Ілюстратор Іва Михайлян. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2016. – 200 с. – (Дивовижні світи). – 3 000 пр. – ISBN 978-617-679-273-4.
  17. Оуэн Барфилд. (Велика Британія). Серебояная труба: Сказка. / Перевод с английского Марии Шаскольской; Художник Наталья Ещенко. – Киев: Наири, 2016. – 132 с. – 1 000 экз. – ISBN 978-617-7314-09-6.
  18. Оуен Барфільд. (Велика Британія). Срібна сурма: Казка. / Переклад з англійської Данила Косенка; Художник Наталія Єщенко. – Київ: Наірі, 2016. – 132 с. – 1 000 пр. – ISBN 978-966-8838-97-2.
  19. Джеймс-Метью Баррі. (Велика Британія). Піиер Пен: Казкова повість. / Перклад з англійської Володимира Панченка; Художник Інна Бодрова. – Київ: РІДНА МОВА, 2016. – 184 с. – (Класная класика). – 2 000 пр. – ISBN 978-966-917-076-7.
  20. Л. Френк Баум. (США). Американські казки. / Переклад з англійської Олекси Негребецького. – Київ: Знання, 2016. – 143 с. – (English Library). – ISBN 978-617-07-0374-3.
    • Скриня з грабіжниками. – с.;
    • Скляний пес. – с.;
    • Квокська королева. – с.;
    • Власниця ведмедя. – с.;
    • Зачаровані букви. – с.;
    • Сміхотливий бегемот. – с.;
    • Чарівні цукерки. – с.;
    • Упійманий Батько Час. – с.;
    • Дивовижна помпа. – с.;
    • Оживлений манекен. – с.;
    • Король білих ведмедів. – с.;
    • Мандарин і метелик. – с.
  21. Сергей Бедусенко. До крайних пределов: Роман-фентези. – Излание второе, доп. – Верхнеднепровск (Днепропетровская обл.): Днепровец, 2016. – 416 с. – 5 000 экз. – ISBN 978-966-97143-8-1.
  22. Александр Беляев. Властелин мира. Рассказы. – Киев: Конформ Стайл; Київський Будинок Книги, 2016. – 280 с. – 2 000 экз. – ISBN 978-617-660-243-9.
    • Анна Лелик. Жизнь всегда больше, чем то, что мы о ней думаем: [Статья]. – с.3-5;
    • Властелин мира: Роман. – с.6-239;
    • Рассказы.
      • Мистер Смех. – с.242-268;
      • Легко ли быть раком?: Биологический рассказ-фантазия. – с.269-276.
  23. Дмитро Бєляєв, Ганна Немо. Стрижень: Фантастичний репортаж / Дмитро Бєляєв, Василь Суперзум. Великий вибух: Роман. – Київ: Гамазин, 2016. – 120 + 152 с. – ISBN 978-966-1515-24-5. – Книжка-«перекрутка».
  24. Роузі Бенкс. (Велика Британія). Заворожений палац: Казкова повість. Книжка 1. / Переклад з англійського Дмитра Стельмаха. – Київ: РІДНА МОВА, 2016. – 96 с. – (Таємне Королівство). – 1 200 пр. – ISBN 978-966-917-068-2 (укр.); 978-5-389-05862-0 (рос.); 978-1-40832-364-9 (англ.).
  25. Роузі Бенкс. (Велика Британія). Долина єдинорогів: Казкова повість. Книжка 2. / Переклад з англійського Дмитра Стельмаха. – Київ: РІДНА МОВА, 2016. – 96 с. – (Таємне Королівство). – 1 200 пр. – ISBN 978-966-917-069-9 (укр.); 978-5-389-05863-7 (рос.); 978-1-40832-365-6 (англ.).
  26. Роузі Бенкс. (Велика Британія). Острів-хмара: Казкова повість. Книжка 3. / Переклад з англійського Дмитра Стельмаха. – Київ: РІДНА МОВА, 2016. – 96 с. – (Таємне Королівство). – 1 200 пр. – ISBN 978-966-917-070-5 (укр.); 978-5-389-05961-0 (рос.); 978-1-40832-366-3 (англ.).
  27. Роузі Бенкс. (Велика Британія). Русалчин риф: Казкова повість. Книжка 4. / Переклад з англійського Дмитра Стельмаха. – Київ: РІДНА МОВА, 2016. – 96 с. – (Таємне Королівство). – 1 200 пр. – ISBN 978-966-917-071-2 (укр.); 978-5-389-06066-1 (рос.); 978-1-40832-367-0 (англ.).
  28. Роузі Бенкс. (Велика Британія). Чарівна гора: Казкова повість. Книжка 5. / Переклад з англійського Дмитра Стельмаха. – Київ: РІДНА МОВА, 2016. – 96 с. – (Таємне Королівство). – 1 200 пр. – ISBN 978-966-917-072-9 (укр.); 978-5-389-06067-8 (рос.); 978-1-40832-366-7 (англ.).
  29. Роузі Бенкс. (Велика Британія). Сяючий берег: Казкова повість. Книжка 6. / Переклад з англійського Дмитра Стельмаха. – Київ: РІДНА МОВА, 2016. – 96 с. – (Таємне Королівство). – 1 200 пр. – ISBN 978-966-917-073-6 (укр.); 978-5-389-06068-5 (рос.); 978-1-40832-369-4 (англ.).
  30. Іван Бідняк. Мої пригоди з динозаврами. Розповідь перша: [Повість]. – Дніпро: ЛІРА, 2016. – 12 с. – ISBN не вказано.
  31. Іван Бідняк. Пригоди друзів з динозаврами. Розповідь друга: [Повість]. – Дніпро: ЛІРА, 2016. – 12 с. – ISBN не вказано.
  32. Дмитро Білий. Дивовижні пригоди скіфа Атея. Кн. 1: Таємниця щита Таргітая: Повість. / Художник Вероніка Драпак. – Київ: Книжкова база «Альфа», 2016. – 64 с. – 5 000 пр. – ISBN 978-966-97580-0-2 (серія); 978-966-97580-2-6.
  33. Дмитро Білий. Дивовижні пригоди скіфа Атея. Кн. 2: Подорож до Міста Мерців: Повість. / Художник Вероніка Драпак. – Київ: Книжкова база «Альфа», 2016. – 48 с. – 5 000 пр. – ISBN 978-966-97580-0-2 (серія); 978-966-97580-1-9.
  34. Джорджія Бінг. (США). Моллі Мун і Чарівна книга гіпнозу: Роман. / Переклад з англійської Наталії Косенко; Ілюстратор Марина Пузиренко. – Харків: Школа, 2016. – 304 с. – (Моллі Мун). – 3 000 пр. – ISBN 978-966-429-375-1. – Перша книга серії «Моллі Мун».
  35. Джорджія Бінг. (США). Моллі Мун зупиняє час: Роман. / Переклад з англійської Наталії Косенко; Ілюстратор Марина Пузиренко. – Харків: Школа, 2016. – 288 с. – (Моллі Мун). – 3 000 пр. – ISBN 978-966-429-376-8.
  36. Грег Бир. (США). За небесной рекой: [Сб]. / Перевод с английского; Иллюстрация на обложке John Harris. – Львів, 2016. – 384 с. – (New Fiction). – Тираж не указан.
    • За набесной рекой: Роман. – с.7-231;
    • Все имена можжевельника: Рассказ. – с.232-273;
    • Мандала: Повесть. – с.274-332;
    • Судебная машина: Рассказ. – с.333-380.
  37. Катрін Боє. (Швеція). Каллокаїн: Роман. / Переклад зі шведської О. Короля. – Київ: Видавництво Жупанського, 2016. – 184 с. – (Майстри світової прози). – 2 000 пр. – ISBN 978-966-2355-71-0.
  38. Боісіда (Олена Березюк). Дивовиддя про святих русалок: Роман-фентезі. – Київ: Видавництво «Альтепрес», 2018. – 216 с. – ISBN не вказан.
  39. Хорхе Луїс Борхес. (Аргентина). Вигадані історії: [Зб]. / Переклад з іспанської В. Шовкуна. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2016. – 192 с. – Тираж не вказано. – ISBN 978-966-923-098-0.
    • Сад з розгклуженними стежками.
      • Передмова. – с.7-8;
      • Тлен, Укбар, Орбіс Терціус: Оповідання. – с.9-32;
      • П’єр Менар, автор «Дон Кіхота»: Оповідання. – с.33-45;
      • У колі руїн: Оповідання. – с.46-53;
      • Лоторея у Вавилоні: Оповідання. – с.54-62;
      • Про творчу спадщину Герберта Квейна: Оповідання. – с.63-70;
      • Вавилонська бібліотека: Оповідання. – с.71-82;
      • Сад з росгалуженими стежками: Оповідання. – с.83-98;
    • Вигадані фантазії.
      • Передмова. – с.101-102;
      • Фунес – людина з феноменальною пам’яттю: Оповідання. – с.103-113;
      • Форма шаблі: Оповідання. – с.114-121;
      • Тема зрадника і героя: Оповідання. – с.122-126;
      • Смерть і компас: Оповідання. – с.127-142;
      • Таємне чудо: Оповідання. – с.143-152;
      • Три версії Юдиної зради: Оповідання. – с.153-160;
      • Кінець: Оповідання. – с.161-165;
      • Секта Фенікса: Оповідання. – с.166-170;
      • Південь: Оповідання. – с.171-179;
    • Сергій Борщевський. Примітки. – с.180-189.
  40. Хорхе Луїс Борхес. (Аргентина). Алеф: [Зб]. / Переклад з іспанської В. Шовкуна. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2016. – 192 с. – Тираж не вказано. – ISBN 978-966-923-097-3.
    • Із змісту:
    • Невмерущий: Оповідання. – с.3-25;
    • Теологи: Оповідання. – с.35-46;
    • Історія воїна й полонянки: Оповідання. – с.47-43;
    • Дім Астеріона: Оповідання. – с.69-72;
    • Друга смерть: Оповідання. – с.73-82;
    • Пошуки Аверроеса: Оповідання. – с.93-103;
    • Загір: Оповідання. – с.104-116;
    • Письмена Бога: Оповідання. – с.117-123;
    • Абдельхакан Ель Богарі, який загинув у своєму лабіринті: Оповідання. – с.125-137;
    • Два царі і два лабіринти: Оповідання. – с.139-140;
    • Чекання: Оповідання. – с.141-146;
    • Людина на порозі: Оповідання. – с.147-153;
    • Алеф: Оповідання. – с.155-175;
    • Хорхе Луїс Борхес. Епілог. – с.177-179;
    • Сергій Борщевський. Примітки. – с.180-189.
  41. Братья Вист. Зов оттуда: Околомистический триллер о потустороннем мире, кулинарии и, конечно же, любви. – Киев: Саммит-Книга, 2016. – 175 с. – 500 экз. – ISBN 978-617-7350-75-9.
  42. Рей Бредбері. (США). Кульбабове вино: Повість. / Переклад з англійського Володимира Митрофанова. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 192 с. – (Чумацький шлях). – ISBN 978-966-10-4272-7.
  43. Рей Бредбері. (США). Марсіанські хроніки: Повість. / Переклад з англійського Олександра Тереха; Ілюстрації Володимира Пінігіна. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 184 с. – (Чумацький шлях). – ISBN 978-966-10-4360-1 (серія); 978-966-10-4273-4.
  44. Рей Бредбері. (США). Усмішка: Оповідання. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 368 с. – (Маєстат слова). – Тираж не вказано. – ISBN 978-966-10-4450-9; 966-692-431-5 (серія).
    • Усмішка. / Переклад з англійської Ярослава Веприняка. – с.3-13;
    • Коса. / Переклад з англійської Марти Томахів. – с.14-46;
    • Туманний горн. / Переклад з англійської Богдана Стасюка. – с.47-63;
    • Силова установка. / Переклад з англійської Богдана Стасюка. – с.64-85;
    • Банка. / Переклад з англійської Віталія Ракуленка. – с.86-113;
    • Присмерковий пляж. / Переклад з англійської Богдана Стасюка. – с.114-133;
    • Марення в гарячці. / Переклад з англійської Богдана Стасюка. – с.134-148;
    • Так померла Рябушинська. / Переклад з англійської Богдана Стасюка. – с.149-177;
    • Хлопці, вирощуйте велетенські гриби у підвалі! / Переклад з англійської Богдана Стасюка. – с.178-213;
    • Нав’язливий привид новизни. / Переклад з англійської Ірини Бондаренко. – с.214-251;
    • Жінки. / Переклад з англійської Олени Венгер. – с.252-272;
    • Мить у сонячнім промінні. / Переклад з англійської Марії Шурпік. – с.273-330;
    • Шмаркач Маꥳллаххі. / Переклад з англійської Ірини Бондаренко. – с.331-357
    • [Богдан Стасюк, Борис Щавурський]. Примітки. – с.358-366.
  45. Рей Бредбері. (США). День повернення додому: Оповідання. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 224 с. – (Маєстат слова). – Тираж не вказано. – ISBN 978-966-10-4451-6; 966-692-431-5 (серія).
    • День повернення додому. / Переклад з англійської Марти Томахів. – с.3-35;
    • Дядько Ейнар. / Переклад з англійської Марти Томахів. – с.36-52;
    • Мандрівниця. / Переклад з англійської Марти Томахів. – с.53-85;
    • Була собі стара. / Переклад з англійської Марти Томахів. – с.86-115;
    • Квітневе чаклунство. / Переклад з англійської Марії Шурпік. – с.116-136;
    • Хлопець-невидимець. / Переклад з англійської Богдана Стасюка. – с.137-158;
    • Пожилець із горішньої кімнати. / Переклад з англійської Віталія Ракуленка. – с.159-183;
    • Посланець. / Переклад з англійської Віталія Ракуленка. – с.184-199;
    • Коли переносять могили. / Переклад з англійської Дмитра Стельмаха. – с.200-214;
    • [Богдан Стасюк, Борис Щавурський]. Примітки. – с.215-222.
  46. Рей Бредбері. (США). Третя експедиція: Оповідання. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 336 с. – (Маєстат слова). – Тираж не вказано. – ISBN 978-966-10-4452-0; 966-692-431-5 (серія).
    • Дощі випадають. / Переклад з англійської Олександра Тереха. – с.3-15;
    • Третя експедиція. / Переклад з англійської Олександра Тереха. – с.16-54;
    • Мовчазні міста. / Переклад з англійської Олександра Тереха. – с.55-77;
    • Гості із Землі. / Переклад з англійської Олександра Тереха. – с.78-112;
    • Мертвий сезон. / Переклад з англійської Олександра Тереха. – с.113-136;
    • Пікнік, що триватиме мільйон років. / Переклад з англійської Олександра Тереха. – с.137-156;
    • Вогненні кулі. / Переклад з англійської Сергія Стеця. – с.157-196;
    • Пустеля. / Переклад з англійської Сергія Стеця. – с.197-216;
    • Були вони смагляві й золотоокі. / Переклад з англійської Євгена Крижевича. – с.217-247;
    • Суничне віконце. / Переклад з англійської Євгена Крижевича. – с.248-265;
    • Той, що чекає. / Переклад з англійської Володимира Попова. – с.266-278;
    • Розмова за пільговим тарифом. / Переклад з англійської Ольги Радчук. – с.279-301;
    • Блакитна пляшка. / Переклад з англійської Ірини Бондаренко. – с.302-323;
    • [Богдан Стасюк, Борис Щавурський]. Примітки. – с.324-334.
  47. Рей Бредбері. (США). Лід і вогонь: Оповідання. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 296 с. – (Маєстат слова). – Тираж не вказано. – ISBN 978-966-10-4453-0; 966-692-431-5 (серія).
    • Калейдоскоп. / Переклад з англійської Марти Щавурської. – с.3-22;
    • Космонавт. / Переклад з англійської Марії Шурпік. – с.23-46;
    • Ні дня, ні ночі. / Переклад з англійської Сергія Стеця. – с.47-67;
    • Місто. / Переклад з англійської Сергія Стеця. – с.68-82;
    • Вічний дощ. / Переклад з англійської Сергія Стеця. – с.83-111;
    • Сонце – яблука злотаві. / Переклад з англійської Богдана Стасюка. – с.112-126;
    • Все літо наче день один. / Переклад з англійської Олени Кіфенко. – с.127-137;
    • Лід і вогонь. / Переклад з англійської Ольги Радчук. – с.138-233;
    • Завтрашня дитина. / Переклад з англійської Ірини Бондаренко. – с.234-269;
    • Кінець початкової ери. / Переклад з англійської Ірини Бондаренко. – с.270-280;
    • [Богдан Стасюк, Борис Щавурський]. Примітки. – с.281-294.
  48. Рей Бредбері. (США). Прийми вітання і прощай: Оповідання. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 336 с. – (Маєстат слова). – Тираж не вказано. – ISBN 978-966-10-4454-7; 966-692-431-5 (серія).
    • Ніч. / Переклад з англійської Марти Томахів. – с.3-21;
    • Озеро. / Переклад з англійської Марти Томахів. – с.22-34;
    • Велд. / Переклад з англійської Сергія Стеця. – с.35-66;
    • Велика пожежа. / Переклад з англійської Дмитра Стельмаха. – с.67-81;
    • Прийми вітання і прощай. / Переклад з англійської Богдана Стасюка. – с.82-98;
    • Прощання. / Переклад з англійської Володимира Митрофанова. – с.99-108;
    • Машина щастя. / Переклад з англійської Володимира Митрофанова. – с.109-131;
    • Поклик Мехіко. / Переклад з англійської Володимира Митрофанова. – с.132-143;
    • Медикаменти від меланхолії. / Переклад з англійської Богдана Стасюка. – с.144-165;
    • Я співаю про тіло електричне! / Переклад з англійської Ірини Бондаренко. – с.166-250;
    • Натхненний Курячий мотель. / Переклад з англійської Олени Венгер. – с.251-273;
    • Історія одного кохання. / Переклад з англійської Дмитра Стельмаха. – с.274-294;
    • Літо Пікассо. / Переклад з англійської Олени Кіфенко. – с.295-308;
    • Прощавай, літо! / Переклад з англійської Володимира Митрофанова. – с.309-324;
    • [Богдан Стасюк, Борис Щавурський]. Примітки. – с.325-334.
  49. Рей Бредбері. (США). Ніч перед кінцем світу: Оповідання. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 176 с. – (Маєстат слова). – Тираж не вказано. – ISBN 978-966-10-4455-7; 966-692-431-5 (серія).
    • Лис і ліс. / Переклад з англійської Марти Щавурської. – с.3-39;
    • Ніч перед кінцем світу. / Переклад з англійської Сергія Стеця. – с.40-47;
    • Гуркіт грому. / Переклад з англійської Ольги Радчук. – с.48-77;
    • Вбивця. / Переклад з англійської Віталія Ракуленка. – с.78-98;
    • Золотий Змій і Срібний Вітер. / Переклад з англійської Богдана Стасюка. – с.99-109;
    • Вишивання. / Переклад з англійської Олени Кіфенко. – с.110-117;
    • Канікули. / Переклад з англійської Ірини Бондаренко. – с.118-134;
    • Покара без злочину. / Переклад з англійської Ростислава Доценка. – с.135-156;
    • Іржа. / Переклад з англійської Ірини Бондаренко. – с.157-167;
    • [Богдан Стасюк, Борис Щавурський]. Примітки. – с.168-174.
  50. Рей Бредбері. (США). Жовтнева гра: Оповідання. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 432 с. – (Маєстат слова). – Тираж не вказано. – ISBN 978-966-10-4457-8; 966-692-431-5 (серія).
    • Труна. / Переклад з англійської Марти Томахів. – с.3-22;
    • Натовп. / Переклад з англійської Марти Томахів. – с.23-44;
    • Корпорація «Маріонетки». / Переклад з англійської Сергія Стеця. – с.45-60;
    • Гральний майданчик. / Переклад з англійської Віталія Ракуленка. – с.61-97;
    • Скелет. / Переклад з англійської Віталія Ракуленка. – с.98-133;
    • Дотик вогню. / Переклад з англійської Віталія Ракуленка. – с.134-160;
    • Маленький убивця. / Переклад з англійської Віталія Ракуленка. – с.161-200;
    • Наступний. / Переклад з англійської Віталія Ракуленка. – с.201-280;
    • Чортик у коробці. / Переклад з англійської Віталія Ракуленка. – с.281-316;
    • Волаюча жінка. / Переклад з англійської Марії Шурпік. – с.317-344;
    • Жовтнева гра. / Переклад з англійської Ірини Бондаренко. – с.345-363;
    • Далеко за північ. / Переклад з англійської Дмитра Стельмаха. – с.364-376;
    • Чортове колесо. / Переклад з англійської Марії Шурпік. – с.377-395;
    • Акведук. / Переклад з англійської Ірини Бондаренко. – с.396-399;
    • Дожмурився! / Переклад з англійської Ірини Бондаренко. – с.400-414;
    • [Богдан Стасюк, Борис Щавурський]. Примітки. – с.415-430.
  51. Рей Бредбері. (США). Екзорцизм: [Оповідання]. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 528 с. – (Маєстат слова). – Тираж не вказано. – ISBN 978-966-10-4458-5; 966-692-431-5 (серія).
    • Велика чорно-біла гра. / Переклад з англійської Богдана Стасюка. – с.3-32;
    • Великий світ десь там удалині. / Переклад з англійської Віталія Ракуленка. – с.33-59;
    • Екзорцизм. / Переклад з англійської Володимира Митрофанова. – с.60-92;
    • Дивовижний костюм кольору морозива. / Переклад з англійської Олени Венгер. – с.93-149;
    • Аромат сарсапарелі. / Переклад з англійської Богдана Стасюка. – с.150-166;
    • День, коли постійно дощило. / Переклад з англійської Богдана Стасюка. – с.167-193;
    • Містечко, де ніхто не спинявся. / Переклад з англійської Богдана Стасюка. – с.194-213;
    • Забіг під національний гімн. / Переклад з англійської Богдана Стасюка. – с.214-242;
    • Ілюстрована жінка. / Переклад з англійської Анатолій Саган. – с.243-275;
    • Хтось живе, мов Лазар. / Переклад з англійської Богдана Стасюка. – с.276-302;
    • Tyrannosaurus Rex. / Переклад з англійської Марії Шурпік. – с.303-338;
    • Страшна велика пожежа у маєтку. / Переклад з англійської Ольгі Радчук. – с.339-377;
    • Так, ми зберемося край річки. / Переклад з англійської Олени Венгер. – с.378-399;
    • У мене є для вас шркроадка! / Переклад з англійської Олени Венгер. – с.400-428;
    • Папуга, який знав Татуся. / Переклад з англійської Марії Шурпік. – с.429-465;
    • Винятково досконале вбивство. / Переклад з англійської Володимира Митрофанова. – с.466-481;
    • Таємниця мудрості. / Переклад з англійської Марії Шурпік. – с.482-510;
    • [Богдан Стасюк, Борис Щавурський]. Примітки. – с.511-526.
  52. Рей Бредбері. (США). Все літо наче ніч одна. 100 оповідань. Том другий: Книга 1. / Ілюстрація на обкладинці Р. Романишина і А. Лесива. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 544 с. – (Рей Бредбері. 100 оповідань). – Тираж не вказано. – ISBN 978-966-10-4528-5. – Перша частина збірки «Високо в небеса».
    • Вступ. / Переклад з англійського О. Кіфенко. – с.5-8;
    • Все місто спить: Оповідання. / Переклад з англійського В. Митрофанова. – с.9-24;
    • Ракета: Оповідання. / Переклад з англійського М. Щавурського. – с.25-34;
    • Пора невір’я: Оповідання. / Переклад з англійського В. Митрофанова. – с.35-43;
    • І закричало каміння: Оповідання. / Переклад з англійського І. Бондаренко. – с.44-66;
    • Барабанник із Шайло: Оповідання. / Переклад з англійського І. Бондаренко. – с.67-71;
    • Жебрак на мосту О’Коннелла: Оповідання. / Переклад з англійського Б. Стасюка. – с.72-87;
    • Літун: Оповідання. / Переклад з англійського М. Шурпік. – с.88-91;
    • Богатир: Оповідання. / Переклад з англійського О. Кіфенко. – с.92-99;
    • Перша ніч Великого посту: Оповідання. / Переклад з англійського М. Шурпік. – с.100-106;
    • Прощавай, «Лафаєт»!: Оповідання. / Переклад з англійського М. Шурпік. – с.107-115;
    • Пам’ятаеш Сашу?: Оповідання. / Переклад з англійського І. Бондаренко. – с.116-123;
    • Молодший: Оповідання. / Переклад з англійського М. Шурпік. – с.124-132;
    • Жінка на галявині: Оповідання. / Переклад з англійського М. Шурпік. – с.133-143;
    • Лютий 1999: Ілла: Оповідання. / Переклад з англійського О. Терех. – с.144-155;
    • Бланші: Оповідання. / Переклад з англійського М. Шурпік. – с.156-167;
    • П’єм за лорда дорогого, ну а решта – стременного!: Оповідання. / Переклад з англійського М. Шурпік. – с.168-177;
    • Лорел і Гарді: історія кохання: Оповідання. / Переклад з англійського М. Шурпік. – с.178-185;
    • Doktor із підводного човна: Оповідання. / Переклад з англійського М. Шурпік. – с.186-199;
    • Ще один прекрасний безлад: Оповідання. / Переклад з англійського М. Шурпік. – с.200-208;
    • Карлик: Оповідання. / Переклад з англійського М. Шурпік. – с.209-218;
    • Шалена ніч у Ґолуей: Оповідання. / Переклад з англійського М. Шурпік. – с.219-225;
    • Вітер: Оповідання. / Переклад з англійського І. Бондаренко. – с.226-235;
    • Новин нема, хіба що псу амінь: Оповідання. / Переклад з англійського І. Бондаренко. – с.236-243;
    • Коротка подорож: Оповідання. / Переклад з англійського І. Бондаренко. – с.244-251;
    • Друг Ніколаса Ніклбі – мій друг: Оповідання. / Переклад з англійського В. Митрофанова. – с.252-277;
    • Збирач сміття: Оповідання. / Переклад з англійського В. Мюнхена. – с.278-282;
    • Прибулець: Оповідання. / Переклад з англійського О. Венгер. – с.283-295;
    • Чоловік: Оповідання. / Переклад з англійського О. Венгер. – с.296-307;
    • Генріх ІХ: Оповідання. / Переклад з англійського Б. Плющ. – с.308-317;
    • Месія: Оповідання. / Переклад з англійського Б. Плющ. – с.318-327;
    • Бах! І ти – мертвий!: Оповідання. / Переклад з англійського Б. Плющ. – с.328-340;
    • Любий Адольф: Оповідання. / Переклад з англійського Б. Плющ. – с.341-356;
    • Першокласне гоління: Оповідання. / Переклад з англійського В. Мюнхена. – с.357-359;
    • Справжня саморобна єгипетська мумія полковника Стоунстіла: Оповідання. / Переклад з англійського В. Мюнхена. – с.360-373;
    • Побачимося ніколи: Оповідання. / Переклад з англійського В. Мюнхена. – с.374-376;
    • Вигнанці: Оповідання. / Переклад з англійського В. Мюнхена. – с.377-391;
    • Вночі, червневої пори: Оповідання. / Переклад з англійського В. Мюнхена. – с.392-400;
    • Відьомські двері: Оповідання. / Переклад з англійського Б. Плющ. – с.401-409;
    • Наглядачі: Оповідання. / Переклад з англійського В. Мюнхена. – с.410-423;
    • 2004-2005. Як давали назви: Оповідання. / Переклад з англійського О. Терех. – с.424;
    • Класи: Оповідання. / Переклад з англійського В. Мюнхена. – с.425-430;
    • Людина-картинка: Оповідання. / Переклад з англійського В. Мюнхена. – с.431-442;
    • Мрець: Оповідання. / Переклад з англійського В. Мюнхена. – с.443-452;
    • Червень 2001: «Не плеснуть весла в синій тиші!..»: Оповідання. / Переклад з англійського О. Терех. – с.453-475;
    • Охоплений полум’ям: Оповідання. / Переклад з англійського В. Мюнхена. – с.476-482;
    • Дж. Б. Ш. – Модель V: Оповідання. / Переклад з англійського М. Щавурського. – с.483-494;
    • Травинка: Оповідання. / Переклад з англійського О. Кіфенко. – с.495-501;
    • Відлуння квапливого літа: Оповідання. / Переклад з англійського В. Митрофанова. – с.502-507;
    • Повенувсь моряк додому: Оповідання. / Переклад з англійського А. Пітика, К. Грицайчук. – с.508-514;
    • Самотні: Оповідання. / Переклад з англійського О. Венгер. – с.515-523;
    • Примітки Бориса Щавурського. – с.524-541.
  53. Рей Бредбері. (США). Все літо наче ніч одна. 100 оповідань. Том другий: Книга 2. / Ілюстрація на обкладинці Р. Романишина і А. Лесива. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 480 с. – (Рей Бредбері. 100 оповідань). – Тираж не вказано. – ISBN 978-966-10-4608-4. – Друга частина збірки «Високо в небеса».
    • Фіннеґан: Оповідання. / Переклад з англійського А. Пітика, К. Грицайчук. – с.;
    • «Східним експресом» на північ: Оповідання. / Переклад з англійського А. Пітика, К. Грицайчук. – с.;
    • Усміхнені люди: Оповідання. / Переклад з англійського А. Пітика, К. Грицайчук. – с.;
    • Ягода на дні чаші: Оповідання. / Переклад з англійського Д. Кузьменко. – с.;
    • Баґ: Оповідання. / Переклад з англійського І. Бондаренко. – с.;
    • Вітер із Ґеттісберґа: Оповідання. / Переклад з англійського І. Бондаренко. – с.;
    • Час у твоєму леті: Оповідання. / Переклад з англійського М. Щавурської. – с.;
    • Підмінок: Оповідання. / Переклад з англійського О. Кіфенко. – с.;
    • Дракон: Оповідання. / Переклад з англійського О. Кіфенко. – с.;
    • Пограймося в отруту!: Оповідання. / Переклад з англійського О. Кіфенко. – с.;
    • Холодний і теплий вітри: Оповідання. / Переклад з англійського М. Щавурської. – с.;
    • Луки: Оповідання. / Переклад з англійського А. Пітика, К. Грицайчук. – с.;
    • Мандрівка до Кіліманджаро: Оповідання. / Переклад з англійського А. Пітика, К. Грицайчук. – с.;
    • Чоловік у сорочці Роршаха: Оповідання. / Переклад з англійського А. Пітика, К. Грицайчук. – с.;
    • Благословіть мене, грішного, отче!: Оповідання. / Переклад з англійського О. Венгер. – с.;
    • Пішохід: Оповідання. / Переклад з англійського А. Пітика, К. Грицайчук. – с.;
    • Ляда на горище: Оповідання. / Переклад з англійського О. Безкаптурної. – с.;
    • Лебідь: Оповідання. / Переклад з англійського В. Митрофанова. – с.;
    • Морська мушля: Оповідання. / Переклад з англійського О. Безкаптурної. – с.;
    • Ще раз, леґато: Оповідання. / Переклад з англійського О. Безкаптурної. – с.;
    • Червень 2003: Дорогою вгору, у височінь: Оповідання. / Переклад з англійського О. Терех. – с.;
    • Дивовижна смерть Дадлі Стоуна: Оповідання. / Переклад з англійського О. Венгер. – с.;
    • Роби – раз, роби – два!: Оповідання. / Переклад з англійського Г. Михайловської. – с.;
    • Квітень 2005: Ащер ІІ: Оповідання. / Переклад з англійського О. Терех. – с.;
    • Білі ворони: Оповідання. / Переклад з англійського Г. Михайловської. – с.;
    • Трамвай: Оповідання. / Переклад з англійського В. Митрофанова. – с.;
    • Усмішка: Оповідання. / Переклад з англійського Я. Веприняка. – с.;
    • Дива Джеймі: Оповідання. / Переклад з англійського О. Кіфенко. – с.;
    • Далека гітара: Оповідання. / Переклад з англійського О. Венгер. – с.;
    • Водостік: Оповідання. / Переклад з англійського О. Кіфенко. – с.;
    • Машинерія радості: Оповідання. / Переклад з англійського О. Венгер. – с.;
    • Яскравий фенікс: Оповідання. / Переклад з англійського М. Щавурської. – с.;
    • Бажання: Оповідання. / Переклад з англійського М. Щавурської. – с.;
    • Остання робота Хуана Діаза: Оповідання. / Переклад з англійського В. Чернишенко. – с.;
    • Швидкоплинний час: Оповідання. / Переклад з англійського І. Бондаренко. – с.;
    • Майже кінець світу: Оповідання. / Переклад з англійського О. Венгер. – с.;
    • Страшна аварія минулого понеділка: Оповідання. / Переклад з англійського Г. Михайловської. – с.;
    • Вірші: Оповідання. / Переклад з англійського С. Стеця. – с.;
    • Квітень 2026: Довгі роки: Оповідання. / Переклад з англійського О. Терех. – с.;
    • Ікар Монґольф’є Райт: Оповідання. / Переклад з англійського А. Пітика, К. Грицайчук. – с.;
    • Смерть і Діва: Оповідання. / Переклад з англійського О. Безкаптурної. – с.;
    • Година вторгнення: Оповідання. / Переклад з англійського О. Безкаптурної. – с.;
    • Конвектор Тойнбі: Оповідання. / Переклад з англійського В. Чернишенко. – с.;
    • Про блукання вічні та про Землю: Оповідання. / Переклад з англійського А. Пітика, К. Грицайчук. – с.;
    • Сортувальник: Оповідання. / Переклад з англійського О. Безкаптурної. – с.;
    • Пережити якось неділю: Оповідання. / Переклад з англійського О. Безкаптурної. – с.;
    • Пумпернікель: Оповідання. / Переклад з англійського О. Безкаптурної. – с.;
    • Соборування: Оповідання. / Переклад з англійського О. Безкаптурної. – с.;
    • Пильна покерна фішка роботи А. Матісса: Оповідання. / Переклад з англійського О. Безкаптурної. – с.;
    • Все літо наче ніч одна: Оповідання. / Переклад з англійського В. Чернишенко. – с.
  54. Тала Букіна. Серединний ангел: Казки та билиці. – Київ: Гамазин, 2016. – 327 с. – ISBN 978-966-279-042-9.
    • Чарівний капелюх. – с.4-33;
    • Старий Лу. – с.34-47;
    • Рожева Хмаринка. – с.48-50;
    • Зустріч. – с.51-57;
    • Японіада. – с.58-63;
    • Осінній сезон. – с.64-73;
    • Телеграма. – с.74-80;
    • Три бажання. – с.81-100;
    • Телефонний роман. – с.101-136;
    • Серединний ангел. – с.137-149;
    • Сновидіння Аліси. – с.150-180;
    • Санта Клаус і чортик Труні (Різдвяна казка). – с.181-193;
    • Кравець. – с.194-201;
    • Зука. – с.202-226;
    • Дуель (фантастичний випадок). – с.227-232;
    • Казка про загублений голос. – с.233-325.
  55. Михаил Булгаков. Дни Турбиных: Пьеса. Собачье сердце: Повесть. – Киев: Конформ Стайл; Київський Будинок Книги, 2016. – 246 с. – 2 000 экз. – ISBN 978-617-660-238-5.
    • Из содержания:
    • Кира Питоева-Лидер. Обратный свет: [Статья]. – с.4-8;
    • Собачье сердце: Чудовищная история: Повесть. – с.128-244.
  56. Марек Вавжинський. (Польща). Ulisses / Улісс: Міні-епопея. / Переклад з польської Віктора Яручика; Передмова Василя Слапчука. – Луцьк: ПВД «Твердиня», 2016. – 100 с. – 1 000 пр. – ISBN 978-617-517-232-2.
  57. Оскар Вайльд. (Іраландія). Портрет Доріана Ґрея: Роман. / Оновл. переклад з англійської Р. Доценка. – Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА. 2016. – 320 с. – (Доросла серія). – ISBN 978-966-585-031-2.
    • Портрет Доріана Ґрея: Роман. – с.3-297;
    • Р. Доценко. Післямова. – с.298-316.
  58. Оскар Вайльд. (Іраландія). Хлопчик-зірка та інші казки. / Переклад з англійської Ілька Корунця. – Київ: Знання, 2016. – 208 с. – (English Library). – ISBN 978-617-07-0344-6; 978-617-07-0150-3 (серія).
    • Щасливий Принц. – с.3-15;
    • Соловей і Троянда. – с.16-23;
    • Велетень-себелюбець. – с.24-30;
    • Вірний Друг. – с.31-44;
    • Незвичайна Ракета. – с.45-60;
    • Юний Король. – с.61-78;
    • День народження Інфанти. – с.79-102;
    • Рибалка і його Душа. – с.103-147;
    • Хлопчик-зірка. – с.148-168;
    • Кентервільський Привид. – с.169-206.
  59. Oscar Wilde. The Star-Child and Other Tales. / Оскар Вайльд. (Іраландія). Хлопчик-зірка та інші казки. – Kyiv: Znannia, 2016. – 208 p. – (English Library). – ISBN 978-617-07-0346-0.
    • The Happy Prince. – c.3-15;
    • The Naghtingale and the Rose. – c.16-23;
    • The Selfish Giant. – c.24-30;
    • The Devoted Friend. – c.31-44;
    • The Remarkable Rocket. – c.45-60;
    • The Young King. – c.61-78;
    • The Birthday of the Infanta. – c.79-102;
    • The Fisherman and His Soul. – c.103-147;
    • The Star-Child. – c.148-168;
    • The Canterville Ghost. – c.169-206.
  60. Володимир Вакуленко-К. Інфаркт для ґурманів. Щоденник вар’ята: Роман в 13 ½ частинах з наслідками документалістики та елементами абсурдизму, авантюризму й легеньеого фентезі. – Луцьк: ПВД «Твердиня», 2016. – 120 с. – 2 000 пр. – ISBN 978-617-517-247-6.
  61. Ян Валетов. Проклятый. Евангелие от Иуды. Книга 1. – Харьков: Фолио, 2016. – 620 с. – ISBN 978-966-03-7417-1.
    • Хроники Проклятого: Роман. – с.;
    • Путь Проклятого: Роман. – с.
  62. Ян Валетов. Проклятый. Евангелие от Иуды. Книга 2. – Харьков: Фолио, 2016. – 618 с. – ISBN 978-966-03-7418-8.
    • Сердце Проклятого: Роман. – с.
  63. Альфред Ван Вогт. (США). Клетка для разума: [Сб]. / Иллюстрация на обложке Д. Бергена. – Киев: Мой Друг Фантастика, 2016. – 859 с. – (Серия «ШФ»). – Тираж не указан.
    • Бесконечная битва: Роман. / Перевод с английского Д. Савельева, Я. Савельева. – с.7-151;
    • Силки: Роман. / Перевод с английского Ю. Семёнычева. – с.153-293;
    • Клетка для разума: / Перевод с английского И. Петровской. – с.295-451;
    • Империя атома: / Перевод с английского В. Поляка. – с.453-581;
    • Волшебник Линна: / Перевод с английского В. Поляка. – с.583-735;
    • Библия Пта: / Перевод с английского Л. Ткачука. – с.737-857.
  64. Енді Вейр. (США). Марсіянин: Роман. / Переклад з англійської В. Назаренко. – Київ: КМ Publishing, 2017. – 416 с. – (Кінопроект). – Тираж не вказано. – ISBN 978-966-923-060-7.
  65. Герберт Веллс. (Велика Британія). Невидимець: Роман. / Переклад з англійської О. Дідик, В. Лівара. – Київ: КМ-БУКС, 2016. – 192 с. – (Серія «КМ Класика»). – ISBN 978-966-923-144-4.
  66. Герберт Джордж Веллс. (Велика Британія). Війна світів: [Роман. Книга 1]. / Переклад з англійської Д. Паламарчука. – Чернівці: Айсберг, 2016. – 158 с.
  67. Жуль Верн. (Франція). Навколо світу за вісімдесят днів: [Роман]. / Переклала з французької Оксана Донічева. – Київ: Країна Мрій, 2016. – 272 с. – ISBN 978-966-424-190-5.
  68. Жюль Верн. (Франция). Путешествия и приключения капитана Гаттераса: Роман. / Предисловие А. Санченко; Перевод с французского. – Харьков: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», 2016. – 414 с. – (Морские приключения). – 3 500 экз. (Доп. тираж). – ISBN 978-966-14-8716-0; 978-966-14-8339-1 (серия).
  69. Жюль Верн. (Франція). Подорож до центру Землі: Роман. / Переклад з французької Олега Леська. – Львів: Мендор І. І., 2016. – 344 с. – ISBN 978-966-97552-0-9.
  70. Джаклін Вільсон. (Велика Британія). Четверо дітей та Ельф: Роман. / Переклад з англійської Володимира Чернишенка; Ілюстрації Ганни Осадко. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 352 с. – (Дівчатка Джаклін). – ISBN 978-966-10-4353-3.
  71. Джаклін Вільсон. (Велика Британія). Четверо дітей та Ельф: Роман. / Переклад з англійської Володимира Чернишенка; Ілюстрації Ганни Осадко. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 352 с. – (Світовид). – ISBN 978-966-10-4268-0.
  72. Джаклін Вільсон. (Велика Британія). Четверо дітей та Ельф: Роман. / Переклад з англійської Володимира Чернишенка; Ілюстрації Ганни Осадко. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 352 с. – (Богданова шкільна наука). – ISBN 978-966-10-4267-3.
  73. Муні Вітчер. (Італія). Ніна і сила Абсинтіуму: Роман. / Переклад з італійської Анатолія Камінчука. – Київ: Рідна Мова, 2016. – 480 с. – (Ніна, книга 6). – 1 500 пр. – ISBN 978-966-917-038-5; 978-88-09-79181-7 (італ.).
  74. Симона Вилар. Ведьма и тьма: Роман. – Харьков, Белгород: Книжный клуб «Клуб семейного досуга», 2016. – 448 с. (Славянская сага. Симона Вилар). – 18 000 экз. – ISBN 978-5-9910-3511-8; 978-966-14-9347-5. – Пятый роман цикла «Ведьма».
  75. Юрій Винничук. Аптекар: Роман. – Харків: Фоліо, 2016. – 444 с. – 4 000 пр. – ISBN 978-966-03-7366-2.
  76. Юрій Винничук. Мальва Ланда: Роман. / Художник-оформлювач О. М. Іванова. – Харків: Фоліо, 2016. – 602 с. – 5015 пр. – ISBN 978-617-7012-43-5.
  77. Юрій Винничук. Цензор снів: Роман. / Художник-оформлювач Л. П. Вировець; На обкладинці викаристано картину Ерно Айзіґа (Ісаака) Ерба (1878-1943). – Харків: Фоліо, 2016. – 319 с. – 4 000 пр. – ISBN 978-966-03-7609-0.
  78. Юрій Винничук. Цензор снів: Роман. – Київ: ДОВЖЕНКО БУКС, 2016. – 320 с. – 5 015 пр. – ISBN 978-617-7463-15-2.
  79. Юрій Винничук. Лежень: Казка. / Ілюстрації Валентини Серцової; Художник-оформлювач В. М. Карасик. – Харків: Фоліо, 2016. – 32 с. – (Дитячий світ). – 2 000 пр. – ISBN 978-966-03-7427-0.
  80. Юрій Винничук. Місце для дракона: Казка-притча. / Ілюстратор Надія Каламєєць. – 2-ге вид. – Чернівці: Видавництво 21; Чорні Вівці, 2016. – 96 с. – 2 000 пр. – ISBN 978-617-614-154-9.
  81. Адам Вишневский-Снерг. (Польша). От разбойника…: [Сб]. / Иллюстрация на обложке [В. Сюдмака]. – Львів, 2016. – 384 с. – (New Fiction). – Тираж не указан.
    • От разбойника…: Роман. / Перевод с польского В. Марченко. – с.7-179;
    • Нагая мишень: Роман. / Перевод с польского В. Марченко. – с.183-346;
    • Оазис: Рассказ. / Перевод с польского Н. Стаценко. – с.347-356;
    • Ангел смерти: Рассказ. / Перевод с польского Е. Дрозда. – с.357-373;
    • Перри Экс вращается среди чутких (и начитанных) людей: Рассказ. / Перевод с польского А. Якименко. – с.374-377;
    • Размах и энергия Перри Экса: Рассказ. / Перевод с польского А. Якименко. – с.378-380.
  82. Адам Вишневский-Снерг. (Польша). Робот: Роман. / Перевод с польского В. Марченко; Иллюстрация на обложке [Я. Чжана]. – Львів, 2016. – 360 с. – (New Fiction). – Тираж не указан.
  83. Володимир Войнович. Москва 2042: Роман-антиутопія. / Переклад з російської Михайла Каменюка; Дизайнер обкладинки Кирило Ткачов. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. – 400 с. – 5 000 пр. – ISBN 978-617-12-0090-6 (укр.); 978-5-699-70900-7 (рос.).
  84. Олександр Волков. Урфін Джюс і його дерев’яні солдати: Повість. / Переклад з російської Фелікса Ксензенка; Художник Олена Борисова. – Київ: Махаон-Україна, 2016. – 288 с. – ISBN 978-617-526-223-8.
  85. Олександр Волков. Вогняний бог Марранів: Роман. / Переклад з російської Наталії Сидорової; Ілюстратор Ангелина Канкава. – Харків: Видавничий дім «Школа», 2016. – 258 с. – (Дитячий бестселер). – 3 000 пр. – ISBN 978-966-429-367-6. – Книга 4 з циклу пригод Еллі.
  86. Олександр Волков. Жовтий туман: Повість. / Переклад з російської Наталії Косенко; Ілюстратор Ангелина Канкава. – Харків: Видавничий дім «Школа», 2016. – 256 с. – (Дитячий бестселер). – 3 000 пр. – ISBN 978-966-429-398-0.
  87. Курт Воннеґут. (США). Колиска для кішки: Роман. / Переклад з англійської А. Немировой; Дизайн обкладинці А. Приймаченко. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. – 240 с. – 8 000 пр. – ISBN 978-617-12-1518-4.
  88. Курт Воннеґут. (США). Ґалапаґос: Роман. / Переклад з англійського Вадима Хазіна; Художнє оформлення В. Гавриша та М. Гавриш. – Чернівці: Книги – ХХІ, 2016. – 224 с. – ISBN 978-617-614-159-4.
  89. Олександр Гаврош. Розбійник Пинтя у Заклятому місті: Казковий роман. / Художник Максим Паленко. – Вид. 2-ге. – Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2016. – 304 с. – ISBN 978-617-585-057-2.
  90. Роберт Гайнлайн. (США). Чужинець на чужій землі: Роман. / Переклад з англійської Ганни Литвиненко. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. – 720 с. – 10 000 пр. – ISBN 978-617-12-1519-1 (укр.); 978-0-340-93834-8 (англ.).
    • Вірджинія Гайнлайн. Передмова. – с.9-11;
    • Чужинець на чужій землі: Роман. – с.13-717.
  91. Олдос Гакслі. (Велика Британія). Який чудесний світ новий!: Роман. / Переклад з англійської В. Морозова; Ілюстрації студії DVOIKA (Anfisa Hleb та Олександр Проценко). – Львів: Видавництво Старого Лева, 2016. – 368 с. – (Вавилонська бібліотека). – ISBN 978-617-679-333-5.
  92. Юлія Ґаланіна. Літо як літо. Гінці в Ньямаголі: [Зб]. / Переклад з російської Івана Андрусяка; Ілюстрації Олександри Абельчакової та Валентини Богданюк; Обкладинка Валентини Богданюк, Федора Сергєєва. – Вінниця: Теза, 2016. – 288 с. – (Акватика). – ISBN 978-966-421-092-5; 978-966-421-141-0 (серія).
    • Літо як літо: [Повість]. – с.;
    • Гінці в Ньямаголі: [Повість]. – с.
  93. Марія Галіна. Автохтони: Роман. / Переклад з російської І. Ківи. – Харків: Фоліо, 2016. – 352 с. – 1 500 пр. – ISBN 978-966-03-7453-9.
  94. Светлана Гамаюнова. Сказки птицы Гамаюн: Роман-фэнтези. / Обложка В. Добрынина. – Харьков: Dobrynin V., 2016. – 320 с. – 10 экз. – ISBN 978-966-1632-49-2.
  95. Ерін Гантер. (Велика Британія). Коти-вояки. На волю!: Роман. / Переклад з англійської Катерини Дудки, Остапа Українця; Оформлення Олега Панченка. – Харків: АССА, 2016. – 304 с. – (Коти-вояки). – 3 000 пр. – ISBN 978-617-7312-45-0. – Перша книга із цикла «Коти-вояки».
  96. Ерін Гантер. (Велика Британія). Коти-вояки. Вогонь і крига: Роман. / Переклад з англійської Катерини Дудки, Остапа Українця; Художник Олег Панченко. – Харків: АССА, 2016. – 336 с. – (Коти-вояки). – 3 000 пр. – ISBN 978-617-7312-61-0. – Друга книга із цикла «Коти-вояки».
  97. Ерін Гантер. (Велика Британія). Коти-вояки. Ліс таємниць: Роман. / Переклад з англійської Катерини Дудки, Остапа Українця; Художник Олег Панченко. – Харків: АССА, 2016. – 336 с. – (Коти-вояки). – 3 000 пр. – ISBN 978-617-7312-80-1. – Третя книга із цикла «Коти-вояки».
  98. Гаррі Гаррісон. (США). Народження Сталевого Щура: Роман. / Переклад з англійської Вікторії Зенгви; Дизайнер обкладинки Олег “The Sentinel” Марченко. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. – 288 с. – ISBN 978-617-12-0878-0 (укр.); 978-0-575-11544-6.
  99. Максим Гах. П’ятий парк: Роман. – Брустурів [Косівський р-н, Івано-Франківська обл.]: Дискурсус, 2016. – 278 с. – ISBN 978-617-7236-76-3.
  100. Алексей Гедеонов. Случайному гостю: Роман. – Киев: Лаурус, 2016. – 440 с. – ISBN 978-966-2449-89-1. – (Первый роман цикла «Случайному гостю»).
  101. Шеннон Гейл. (США). Все не як у казці: Роман. / Переклад з англійської Олени Стасюк. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2016. – 320 с. – (Ever After High; кн.2). – ISBN 978-966-923-114-7.
  102. Шеннон Гейл. (США). Чудний світ: Роман. / Переклад з англійської Віталія Ракуленка. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2016. – 304 с. – (Ever After High; кн.3). – ISBN 978-966-923-115-4.
  103. Ніл Ґейман. (Велика Британія). Кораліна: Повість. / Переклад з англійської О. Мокровольського; Ілюстрації Дейва МакКіна. – Київ: Країна мрій, 2016. – 192 с. – Тираж не вказано. – ISBN 978-966-923-109-3.
  104. Тесс Ґеррітсен. (США). Хірург: Роман. / Переклад з англійської Наталії Гоїн; Дизайнер обкладинки Олег Щегель. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. – 352 с. – 10 000 пр. – ISBN 978-617-12-1462-0; 978-0-345-44784-5 (англ.).
  105. Люсі Гокінґ, Стівен Гокінґ. (Велика Британія). Джордж і таємний ключ до всесвіту: Повість. / Переклад з англійської Г. Лелів. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2016. – 312 с. – ISBN 978-617-679-222-2.
  106. Олег Ганчаров. Савейна. Таємниці червоного каньйону: Пригодницько-фантастичний роман. – Київ: Фенікс, 2016. – 351 с. – 500 пр. – ISBN 978-966-136-400-3.
  107. Андрій Горбунов. Ctrl+Alt+F11. Робот – не вовк: Роман. – Київ: Гамазин, 2016. – 352 с. – ISBN 978-966-279-052-8.
  108. Лариса Горліс-Горська. Козак із зірок / Kozak from the Stars: Роман. / Переклад з англійської Богдана Глобового, Кристини Забуранної; Художник Юрій Журавель. – Львів: Апріорі, 2016. – 336 с. – ISBN 978-617-629-342-2. – Книга подається у двох версіях – українською і англійською мовами.
  109. Марина Гримич. «Мак червоний в росі...»: Роман. – [2-ге вид., перероб.]. / Гравюри Г. Якутоаича. – Київ: Дуліби, 2016. – 191 с. – ISBN 978-966-8910-78-4.
  110. Олександр Грин. Пурпурові вітрила: Повість. / Переклад з російської Леоніда Кононовича; Иллюстрації Андрія Антоніва. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 128 с. – (Богданова шкільна наука). – ISBN 978-966-10-4229-1; 978-966-10-3625-2 (серія).
  111. Олександр Грин. Пурпурові вітрила: Повість. / Переклад з російської Леоніда Кононовича; Иллюстрації Андрія Антоніва. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 128 с. – (Бібліотека світової літератури для дітей «Світовид»; у 100 т. Серія третя «Література ХХ століття»). – ISBN 978-966-10-4235-2; 978-966-692-283-5. (серія).
  112. Саллі Ґрін. (Велика Британія). Напівзагублений: Роман. / Переклад з англійської В. Морозова; Ілюстрація на обкладинці Justin Metz. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2016. – 336 с. – 2 000 пр. – ISBN 978-617-679-276-5. – Третій роман трилогії «Half Life».
  113. Анатолій Грищук. Вовкулака Захарій: Казка. / Художник Дмитро Єрмоленко. – Київ: КВІЦ, 2016. – 28 с. – 1 000 пр. – ISBN 978-617-697-047-7.
  114. Роальд Дал. (Велика Британія). Відьми: Роман. / Переклад з англійської В. Морозова за редакцією І. Малковича; Ілюстрація на обкладиці Івана Сулими; Ілюстрації Квентіна Блейка. – Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2016. – 256 с. – Тираж не вказано. – ISBN 978-617-585-118-0.
  115. Антуан де Сент-Екзюпері. (Франція). Маленький принц: Казка. / Переклад з французької Анатоля Перепадя; Художник Анна Силивончик. – Київ: Час Майстрів, 2016. – 112 с. – (Найкраще – дітям). – 1 000 пр. – ISBN 978-966-915-141-4.
  116. Антуан де Сент-Экзюпери. (Франциія). Маленький принц: Сказка. / Перевод с французского Норы Галь; Художник Анна Силивончик. – Киев: Время Мастеров, 2016. – 112 с. – (Лучшее – детям). – 2 000 экз. – ISBN 978-966-915-142-1.
  117. Антуан де Сент-Екзюпері. (Франція). Маленький принц: Казка. / Переклад з французької Леоніда Кононовича; З акварелями автора. – Харків: ПЕТ, 2016. – 95 с. – 1 500 пр. – ISBN 978-617-7155-92-7.
  118. Антуан де Сент-Экзюпери. (Франциія). Маленький принц: Сказка. / Перевод с французского Норы Галь; Рисунки автора. – Харьков: БЭТ, 2016. – 95 с. – 1 500 экз. – ISBN 978-617-7155-93-4.
  119. Фрідріх де ла Мотт Фуке. (Німеччина). Ундіна: Повесть. / Переклад з німецької О. Пилипчука. – Київ: Знання, 2016. – 158 с. – (Скарби). – ISBN 978-617-07-0357-6; 978-617-07-0164-0 (серія).
  120. Тімоте де Фомбель. (Франція). Тобі Лолнесс. У 2 книгах. Книга 1. На волосину від загибелі: Роман. / Переклад з французької Мії Марченко; Ілюстратор Франсуа Пляс. – Київ: Час Майстрів, 2016. – 368 с. – (Рекомендуємо прочитати). – 2 000 пр. – ISBN 978-966-915-155-1.
  121. Тімоте де Фомбель. (Франція). Тобі Лолнесс. У 2 книгах. Книга 2. Очі Еліші: Роман. / Переклад з французької Мії Марченко; Ілюстратор Франсуа Пляс. – Київ: Час Майстрів, 2016. – 384 с. – (Рекомендуємо прочитати). – 2 000 пр. – ISBN 978-966-915-156-8.
  122. Сашко Дерманський. Стонадцять халеп Остапа Квіточки Книга перша: чудернацька: Повість. / Художник Максим Паленко. – Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2016. – 192 с. – 2 000 пр. – ISBN 978-617-585-109-8.
  123. Сашко Дерманський. Володар Макуци, або Пригоди Вужа Ониська: Повість. / Ілюстратор Валентина Богданюк. – 5-е вид. – Вінниця: Теза, 2016. – 160 с. – ISBN 978-966-421-214-1.
  124. Сашко Дерманський. Король буків, або Таємниця Смарагдової Книги: Повість. / Ілюстратор Наталія Котилевська. – Вінниця: Теза, 2016. – 160 с. – (Пригодницька бібліотека). – ISBN 978-966-421-218-9.
  125. Джеймс Дешнер. (США). Ліки від смерті: Роман. / Переклад з англійської М. Пухлій. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2016. – 320 с. – (Той, що біжить Лабіринтом). – 2 000 пр. – ISBN 978-617-7535-41-5. – Роман з циклу «Той, що біжить Лабіринтом».
  126. Эм Джексон. Андрогин. Новая эра: Роман. – Винница: ТОВ «Нілан-ЛТД», 2016. – 292 с. – 100 экз. – ISBN 978-966-924-223-5.
  127. Филип Дик. (США). Король эльфов: [Сб]. – Львів-Харків: Урания, 2016. – 572 с. – (Вспомнить всё. Миры Филипа Дика). – 20 экз.
    • От автора: Статья. / Перевод с английского М. Лахути. – с.6-9;
    • Роджер Желязны. Предисловие. / Перевод с английского М. Лахути. – с.10-15;
    • Стабильность: Рассказ. / Перевод с английского М. Лахути. – с.16-30;
    • Рууг: Рассказ. / Перевод с английского М. Пчелинцева. – с.31-37;
    • Маленькая революция: Рассказ. / Перевод с английского М. Клеветенко. – с.38-48;
    • Вкус уаба: Рассказ. / Перевод с английского В. Баканова. – с.49-57;
    • Пушка: Рассказ. / Перевод с английского Н. Абдуллина. – с.58-74;
    • Череп: Рассказ. / Перевод с английского Н. Абдуллина. – с.75-101;
    • Защитники: Рассказ. / Перевод с английского Н. Абдуллина. – с.102-130;
    • Профессор Звездолёт: Рассказ. / Перевод с английского Г. Валеевой. – с.131-164;
    • Дудочники: Рассказ. / Перевод с английского М. Клеветенко. – с.165-187;
    • Инфинити: Рассказ. / Перевод с английского В. Лопатки. – с.188-212;
    • Сохраняющая машина: Рассказ. / Перевод с английского М. Пчелинцева. – с.213-225;
    • Допустимая жертва: Рассказ. / Перевод с английского М. Шевелёва. – с.226-232;
    • Человеческий фактор: Повесть. / Перевод с английского М. Клеветенко. – с.233-306;
    • О неутомимой лягушке: Рассказ. / Перевод с английского А. Корженевского. – с.307-319;
    • Хрустальный склеп: Рассказ. / Перевод с английского О. Орловой. – с.320-344;
    • Короткая счастливая жизнь коричневого тапка: Рассказ. / Перевод с английского А. Жаворонкова. – с.345-358;
    • Строитель: Рассказ. / Перевод с английского А. Криволапова. – с.359-372;
    • Вмешательство: Рассказ. / Перевод с английского А. Криволапова. – с.373-387;
    • Полный расчёт: Рассказ. / Перевод с английского М. Пчелинцева. – с.388-436;
    • Великий К: Рассказ. / Перевод с английского А. Криволапова. – с.437-453;
    • В саду: Рассказ. / Перевод с английского О. Орловой. – с.454-464;
    • Король эльфов: Рассказ. / Перевод с английского А. Жаворонкова. – с.465-489;
    • Колония: Рассказ. / Перевод с английского Б. Александрова. – с.490-513;
    • Трофейный корабль: Рассказ. / Перевод с английского В. Лопатки. – с.514-539;
    • Няня: Рассказ. / Перевод с английского И. Почиталина. – с.540-559;
    • Примечания. / Перевод с английского В. Лопатки. – с.560-569.
  128. Філіп К. Дік. (США). Затьмарення: Роман. / Переклад з англійської Гєника Бєлякова; Дизайн обкладинки Варвари Перекрест. – Київ: Komubook, 2016. – 336 с. – (Серія «Komubook»). – 2 000 пр. – ISBN 978-966-97490-1-7.
  129. Філіп К. Дік. (США). Чи мріють андроїди про електричних овець?: Роман. / Переклад з англійської Тараса Бойка; Дизайн обкладинкі Ольги Марусин. – Київ: Komubook, 2016. – 272 с. – (Серія «Komubook»). – 1 000 пр. – ISBN 978-966-97490-6-2.
  130. Чарльз Диккенс. (Англия). Большие надежды: Сборник избранных произведений. / Перевод с английского. – Харьков, Белгород: Книжный клуб «Клуб семейного досуга». 2016. – 672 с. – 10 000 экз. – ISBN 978-5-9910-3640-5; 978-617-12-1072-1.
    • Из содержания:
    • Колокола: Повесть. – с.523-610;
    • Скряга Скрудж: Повесть. – с.611-670.
  131. Андрей Дмитрук. История сердобольного вампира: Повесть. – Киев: ФОП Афонин А. А., 2016. – 192 с.
  132. Анна Доломан. Невдаха, або Ласкаво прошу до мого світу: Роман. – Київ: Гамазин, 2016. – 104 с. – 500 пр. – ISBN 978-966-279-057-3.
  133. Кіро Донев. (Македоніія). Плутана казка: Повість. / Переклад з македонської та ілюстрації Анни Банряної. – Луцьк: ПВД «Твердиня», 2016. – 104 с. – ISBN 978-617-517-228-5.
  134. Яна Дубинянська. Свій час: Роман. / Переклад з російської В. Стах. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2016. – 464 с. – 2 000 пр. – ISBN 978-617-679-238-3.
  135. Марина та Сергій Дяченки. Пригоди Марійки Михайшової: [Повість]. / Переклад з російської Н. Брискіної; Ілюстратор Валентина Богданюк. – Вінниця: Теза, 2016. – 160 с. – (Пригодницька бібліотека). – ISBN 978-966-421-226-4.
  136. Марина та Сергій Дяченки. Ритуал: Чарівний роман. / Авториз. переклад з російської О. Негребецького. – Вид. 4-те. – Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2016. – 304 с. – (Доросла серія. Фентезі). – Тираж не вказано. – ISBN 978-966-585-013-8.
  137. Іван Дячук. Легенда про кіборга: Казкова історія. – Вижниця (Чернівецкая обл.): Черемош, 2016. – 48 с. – 1 000 пр. – ISBN 978-966-181-165-1.
  138. Міхаель Енде. (Німеччина). Нескінченна історія: Роман-фентезі. / Переклад з німецької Юрія Прохаська; Дизайн обкладинки Творчої майстерні «Аґрафка». – Львів: Видавництво Старого Лева, 2016. – 560 с. – (Дивовижні світи). – 3 000 пр. – ISBN 978-966-2909-22-7.
  139. П. В. Енуков. Необыкновенные приключения Димы: Поэма-сказка. – Лисичанск (Луганская обл.); Новопсков (Луганская обл.): Лисичанская друк., 2016. – 23 с. – 20 экз. – ISBN 978-966-8061-82-0.
  140. Володимир Єшкілєв. Місто термітів: [Оповідання, уривки з роману «Фаренго»]. – Харків: Видавництво «Ранок»: Фабула, 2016. – 352 с. – (Сучасна проза України). – 1 000 пр. – ISBN 978-617-09-2928-0.
    • Ігор Бондар-Терещенко. Золота зоря Володимира Єшкілєва: [Передмова]. – с.3-6;
  141. Сергій Жадан, Макс Кідрук, Фоззі, Ірена Карпа, Юрій Винничук, Андрій Кокотюха, Володимир Рафєєнко. ДНК: Роман. / Дизайн та ілюстрації Katerina Sad. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. – 240 с. – 10 000 пр. – ISBN 978-617-12-1460-6.
  142. Роджер Желязни. (США). Хроніки Амбера: У 10 книгах. Кн. 3. Знак Єдинорога: Роман. / Переклад з англійської А. Пітика, К. Грицайчук; Ілюстрації на обкладинці Олега Кіналя. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 240 с. – (Горизонти фантастики). – Тираж не вказано. – ISBN 978-966-10-4649-7; 978-966-10-2118-0 (серія).
  143. Роджер Желязни. (США). Хроніки Амбера: Рука Оберона: Роман. / Переклад з англійської А. Пітика, К. Грицайчук; Ілюстрації на обкладинці Олега Кіналя. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 240 с. – (Горизонти фантастики). – Тираж не вказано. – ISBN 978-966-10-4650-3; 978-966-10-2118-0 (серія).
  144. Роджер Желязни. (США). Хроніки Амбера: У 10 кн. Кн. 1: Дев’ять принців Амбера: Роман. / Переклад з англійської Анатолія Сагана. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 280 с. – (Горизонти фантастики (диван)). – Тираж не вказано. – ISBN 978-966-10-2118-0 (серія): 978-966-10-4280-2. – Перший роман «П’ятикнижжя Корвіна» з циклу «Хроніки Амбера».
  145. Роджер Желязни. (США). Хроніки Амбера: У 10 кн. Кн. 3: Знак Єдинорога: Роман. / Переклад з англійської А. Пітика, К. Грицайчук. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 240 с. – (Горизонти фантастики (диван)). – Тираж не вказано. – ISBN 978-966-10-4673-2. – Третій роман «П’ятикнижжя Корвіна» з циклу «Хроніки Амбера».
  146. Інеса Завялова. Солодкі кулінарні марева та… Пригоди Ворохтуна, Даринки і Мирославчика в незвичайному світі дітлів: [Фантастична] повість. / Художники Ксенія Климкова, Алла Джейн. – Миколаїв: Швець В. М., 2016. – 116 с. – 100 пр. – ISBN 978-617-7421-04-6.
  147. Инесса Завялова. Новые повороты судьбы и нить тайного: Повесть. Фантастика с элементами иронии и гротеска. – Миколаїв: Швець В. М., 2016. – 263 с. – 50 экз. – ISBN 978-617-7421-11-4.
  148. Януш Зайдель. (Польша). Цилиндр Ван Троффа: [Сб]. / Иллюстрация на обложке Donato Giancola. – Львів, 2016. – 678 с. – (New Fiction). – Тираж не указан.
    • Цилиндр Ван Троффа: Роман. / Перевод с польского Е. Вайсброта. – с.5-180;
    • Предел: Роман. / Перевод с польского Ю. Андриенко. – с.181-405;
    • Странный, незнакомый мир: Рассказ. / Перевод с польского Е. Вайсброта. – с.406-412;
    • Одни: Рассказ. / Перевод с польского. – с.413-423;
    • Феникс: Рассказ. / Перевод с польского А. Ильф. – с.424-434;
    • Колодец: Рассказ. / Перевод с польского Е. Вайсброта. – с.435-458;
    • Телехронопатор: Рассказ. / Перевод с польского Е. Вайсброта. – с.459-473;
    • Прогнозия: Рассказ. / Перевод с польского Е. Вайсброта. – с.474-481;
    • Метод доктора Квина: Рассказ. / Перевод с польского Е. Вайсброта. – с.482-522;
    • Консенсор: Рассказ. / Перевод с польского Е. Вайсброта. – с.523-528;
    • Привидение: Рассказ. / Перевод с польского М. Пухова. – с.529-535;
    • Главное – порядок: Рассказ. / Перевод с польского Е. Вайсброта. – с.536-543;
    • Туда и обратно: Рассказ. / Перевод с польского Е. Вайсброта. – с.544-552;
    • Бунт: Рассказ. / Перевод с польского Н. Стаценко. – с.553-559;
    • Уранофагия: Рассказ. / Перевод с польского Е. Вайсброта. – с.560-563;
    • Куда едет этот трамвай?: Рассказ. / Перевод с польского. – с.564-567;
    • Игра в зелёное: Рассказ. / Перевод с польского. – с.568-581;
    • Иллюзит: Рассказ. / Перевод с польского. – с.582-596;
    • Авария: Рассказ. / Перевод с польского. – с.597-604;
    • …et in pulverem reverteris: Рассказ. / Перевод с польского Ю. Андриенко. – с.605-614;
    • Псы Агенора: Рассказ. / Перевод с польского О. Бондаревой. – с.615-623;
    • Эффект коровьева языка: Рассказ. / Перевод с польского Е. Вайсброта. – с.624-630;
    • Утопия: Рассказ. / Перевод с польского. – с.631-636;
    • Высшие соображения: Рассказ. / Перевод с польского. – с.637-644;
    • Живая вода: Рассказ. / Перевод с польского. – с.645-659;
    • Боевое крещение: Рассказ. / Перевод с польского. – с.660-669;
    • Адаптация: Рассказ. / Перевод с польского. – с.670-676.
  149. Артур Закордонець. Таємниці багряних велетнів: Роман-фентезі. – Луцьк: ПВД «Твердиня», 2016. – 236 с. – (Коронація слова-2015). – 5 000 пр. – ISBN 978-617-517-244-5.
  150. Євґений Замятін. Ми: Роман. / Переклад з російської О. Торчило; Дизайн обкладинки Олександра Приймака. – Київ: Komubook, 2016. – 232 с. – 1 000 пр. – ISBN 978-966-97490-9-3.
  151. Евгений Замятин. Мы: Роман. – Київ: КМ-БУКС, 2016. – 208 с. – (КМ Классика). – ISBN 978-617-7409-61-7.
  152. Еліна Заржицька. Легенди про козаків: [Зб]. / Художник Олена Железняк. – Харків: Юнісофт, 2016. – 64 с. – (Читаю сам). – ISBN 978-617-7341-57-3.
    • Бронзовий, срібний, золотий: Оповідання. – с.;
    • Як з’явилася червона калина: Оповідання. – с.;
    • Про жадибного парубка: Оповідання. – с.;
    • Про козачку Ганну, її дітей та святого Миколая: Оповідання. – с.;
    • Про Стешу – чорнооку козачку: Оповідання. – с.;
    • Легенда про трьох братів: Оповідання. – с.
  153. Еліна Заржицька. Як козак у морського царя служив: [Зб]. / Художник Олена Железняк. – Харків: Юнісофт, 2016. – 64 с. – (Читаю сам). – 5 000 пр. – ISBN 978-617-7341-49-8.
    • Як козак у морського царя служив: Казка. – с.;
    • Про рибалку та русалку: Казка. – с.;
    • Сонячний чоловічок: Казка. – с.;
    • Про музиканта Звенигора: Казка. – с.;
    • Як козак пихатого пана провчив: Казка. – с.
  154. Владислав Івченко. Третій фронт: Роман. / Художник Андрій Єрмоленко. – Київ: Темпора, 2016. – 456 с. – ISBN 978-617-569-279-0.
  155. Владислав Івченко. Одного разу на Дикому Сході: Роман. – Харків: Фоліо, 2016. – 320 с. – 1 500 пр. – ISBN 978-966-03-7445-4.
  156. Грег Иган. (Австралия). Диаспора: Роман. – Львів, 2016. – (New Fiction). – Тираж не указан.
  157. Илья Ильф, Евгений Петров. Собрание сочинений. / Художник Александр Семякин. – Харьков: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», 2016. – 720 с. – 8 000 экз. – ISBN 978-617-12-0085-2.
    • Из содержания:
    • Игорь Сухих. Шаги командора: [Вступительная статья]. – с.5-20;
    • Светлая личность: Повесть. – с.273-336;
    • Игорь Сухих. Комментарии. – с.669-718.
  158. Ніка Ініна. Хрангели. Книга 2. Вартові добра: Повість. / Ілюстратор Ольга Іголкіна. – Харків: Ранок, 2016. – 272 с. – (Хрангели). – 1 500 пр. – ISBN 978-617-09-2479-7.
  159. Александр Ирвин. (США). День Независимости: Возрождение: Роман. / Перевод с английского. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2016. – 304 с. – 2 000 пр. – ISBN 978-617-7409-13-6.
  160. Алекс Ірвін. (США). День Незалежності: Відродження: Роман. / Переклад з англійської Д. Кушнира. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2016. – 296 с. – Тираж не вказано. – ISBN 978-617-7409-12-9.
  161. Кадзуо Ішіґуро. (Велика Британія). Не відпускай мене: Роман. / Переклад з англійської С. Андрухович; Художнє оформлення Оксани Йориш, Назара Гейдучика. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2016. – 336 с. – 2 000 пр. – ISBN 978-617-679-295-6.
  162. Майк Йогансен. Подорож ученого доктора Леонардо і його майбутньої коханки прекрасної Альчести у Слобожанську Швейцарію: Вибрані твори. – Київ: Знання, 2016. – 190 с. – (Скарби). – ISBN 978-617-07-0342-2; 978-617-07-0164-0.
    • Подорож ученого доктора Леонардо і його майбутньої коханки прекрасної Альчести у Слобожанську Швейцарію: [Роман]. – с.3-156;
    • Оповідання про Майкла Паркера. – с.157;
      • Перша поява Майкла. – с.157-164;
      • Майкл знайомиться з нечистою силою. – с.165-174;
      • Кінець Майкла Паркера. – с.175-188.
  163. Катя Калашнікова. Перли на сніданок: Казка для доросликів. / Ілюстрації автора. – Київ: Гамазин, 2016. – 260 с. – ISBN 978-966-279-054-2.
  164. Маркіян Камиш. Київ-86: Повість. – Київ: Нора-Друк, 2016. – 154 с. – 1 500 пр. – ISBN 978-966-8659-79-9.
  165. Сергій Карюк. Нечиста кров: Роман. / Ілюстрація на обкладинці Сергія Логінова. – Київ: Гамазин, 2016. – 144 с. – 1 000 пр. – ISBN 978-966-279-043-6.
  166. Етґар Керет. (Ізраїль). І раптом стукіт у двері: Оповідання. / Переклад з англійської Андрія Бондара; Художник-оформлювач Л. П. Вировець. – Харків: Фоліо, 2016. – 192 с. – (Карта світу). – 1 000 пр. – ISBN 978-966-03-7388-4; 978-966-03-5083-0 (серія).
  167. Льюїс Керролл. (Велика Британія). Аліса в Задзеркаллі: Казкова повість. / Переклад з англійської Володимира Панченка; Ілюстрації І. Гаврилкової. – Київ: Рідна Мова, 2016. – 192 с. – (Класна класика). – 1 500 пр. – ISBN 978-966-917-045-3.
  168. Льюїс Керролл. (Велика Британія). Аліса в Країні Див. / Аліса в Задзеркаллі: Казкові повісті. / Переклад з англійської Валентин Корнієнко за редакцією Івана Малковича; Ілюстрації Владислава Єрка. – Вид 15-те. – Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2016. – 120 + 143 с. – (Книги, які здолали час). – ISBN 978-617-585-068-8. – Книжка-«перекрутка».
  169. Льюїс Керролл. (Велика Британія). Аліса в Країні Чудес: Казкова повість. / Переклад з англійської Володимира Панченка; Ілюстрації Вячеслава Смірнова. – Київ: Рідна Мова, 2016. – 152 с. – (Класна класика). – 2 000 пр. – ISBN 978-966-917-102-3.
  170. Льюис Кэрролл. (Велика Британія). Алиса в Зазеркалье: Повесть-сказка [на украинском, русском и английском языках]. / Перевод на русский А. А. Щербакова; Перевод на украинский Галины Бушиной. – Киев: Київський будинок книги; Конформ Стайл, 2016. – 430 с. – 1 000 экз. – ISBN 978-617-660-236-1.
  171. Льюїс Керролл. (Велика Британія). Аліса в Дивокраї. / Alice’s Adventures in Wonderland: Казкова повість. / Переклад з англійської В. Наріжної; Художник-ілюстратор Є. Г. Гапчинська. – Харків: Фоліо, 2016. – 160 с. – 1 000 пр. – ISBN 978-966-03-6913-9. – Видання з паралельним текстом. На англійської та української мовах.
  172. Льюїс Керролл. (Велика Британія). Аліса в Задзеркаллі. / Through the looking glass, and What Alice found there: Казкова повість. / Переклад з англійської В. Наріжної; Художник-ілюстратор Є. Г. Гапчинська. – Харків: Фоліо, 2016. – 200 с. – 2 500 пр. – ISBN 978-966-03-6915-3. – Видання з паралельним текстом. На англійської та української мовах.
  173. Макс Кідрук. Зазирни у мої сни: Роман. / Ілюстрація до обкладинки Микити Вепрікова. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. – 528 с. – 8 000 пр. – ISBN 978-617-12-1504-7.
  174. Деніел Кіз. (США). Таємнича історія Біллі Міллігана: Роман. / Переклад з англійської Олени Стусенко; Дизайнер обкладинки Оксана Волковська. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. – 512 с. – ISBN 978-617-12-0857-5 (укр.); 978-0-553-26381-7 (англ.).
  175. Деніел Кіз. (США). Квіти для Елджернона: Роман. / Переклад з англійської Віктора Шовкуна. – 2-ге вид. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. – 304 с. – 12 000 пр. ISBN 978-966-14-8332-2; 978-0-15-603008-3 (англ.).
  176. Стівен Кінг. (США). Мізері: Роман. / Переклад з англійської Анастасії Рогози. – Харків: Клуб Сімейного Дозвілля, 2016. – 384 с. – 10 000 пр. – ISBN 978-617-12-0079-1; 978-0-451-16952-5 (англ.).
  177. Стівен Кінг. (США). Ярмарок нічних жахіть: Збірка оповідань. / Дизайнер обкладинки Олександр Шевченко. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. – 448 с. – 15 000 пр. – ISBN 978-617-12-0080-7 (укр.); 978-0-7432-1138-3 (англ.).
    • Передмова. – с.7-10;
    • Вісімдесят перша миля: Повість. / Переклад з англійської О. Красюка. – с.11-55;
    • Гармонія Преміум: Оповідання. / Переклад з англійської О. Любенко. – с.56-66;
    • Бетмен і Робін посварилися: Оповідання. / Переклад з англійської О. Любенко. – с.67-78;
    • Дюна: Оповідання. / Переклад з англійської А. Пітика, К. Грицайчук. – с.79-92;
    • Поганий хлопчик: Оповідання. / Переклад з англійської А. Рогози. – с.93-126;
    • Смерть: Оповідання. / Переклад з англійської А. Пітика, К. Грицайчук. – с.127-141;
    • Кістяна церква: Оповідання. / Переклад з англійської А. Пітика, К. Грицайчук. – с.142-148;
    • Мораль: Оповідання. / Переклад з англійської А. Пітика, К. Грицайчук. – с.149-175;
    • Потойбіччя: Оповідання. / Переклад з англійської А. Пітика, К. Грицайчук. – с.176-187;
    • Ур: Повість. / Переклад з англійської О. Любенко. – с.188-241;
    • Герман Вук досі живий: Оповідання. / Переклад з англійської А. Пітика, К. Грицайчук. – с.242-258;
    • Вона нездужає: Оповідання. / Переклад з англійської А. Пітика, К. Грицайчук. – с.259-274;
    • Біллі «Блокада»: Повість. / Переклад з англійської А. Пітика, К. Грицайчук. – с.275-313;
    • Містер Зваба: Оповідання. / Переклад з англійської О. Красюка. – с.314-329;
    • Томмі: Вірш. / Переклад з англійської А. Пітика, К. Грицайчук. – с.330-333;
    • Маленький зелений бог агонії: Оповідання. / Переклад з англійської А. Пітика, К. Грицайчук. – с.334-357;
    • Той автобус – інший світ: Оповідання. / Переклад з англійської А. Пітика, К. Грицайчук. – с.358-366;
    • Некрологи: Оповідання. / Переклад з англійської О. Красюка. – с.367-406;
    • П’яні феєрверки: Оповідання. / Переклад з англійської А. Рогози. – с.407-431;
    • Літній грім: Оповідання. / Переклад з англійської А. Пітика, К. Грицайчук. – с.432-446.
  178. Стівен Кінг. (США). Ловець снів: Роман. / Переклад з англійської Вікторії Меренко; Дизайнер обкладинки Олександр Шевченко. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. – 672 с. – 14 000 пр. – ISBN 978-617-12-0500-0 (укр.); 978-0-7432-1138-3 (англ.).
  179. Стівен Кінг, Пітер Страуб. (США). Талісман: Роман. / Переклад з англійської А. Пітика, К. Грицайчук; Дизайн обкладинкі IvanovITCH. – Харків: Клуб Сімейного Дозвілля, 2016. – 800 с. – 8 000 пр. – ISBN 978-617-12-0534-5; 978-1-4091-0386-8 (англ.). – Перший роман з ціклу «Талісман».
    • Стівен Кінг, Пітер Страуб. Талісман: Роман. – с.5-795;
    • Заключне слово. – с.796.
  180. Стівен Кінг. (США). Кінець зміни: Роман. / Переклад з англійської Ганни Яновської; Дизайнер обкладинки IvanovITCH. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. – 448 с. – 10 000 пр. – ISBN 978-617-12-1515-3 (укр.); 978-1-5011-2974-2 (англ.).
  181. Стівен Кінг. (США). Куджо: Роман. / Переклад з англійської Софії Берлінець; Дизайнер обкладинки Олександр Шевченко. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. – 352 с. – 10 000 пр. – ISBN 978-617-12-1516-0 (укр.); 978-1-5011-4369-4 (англ.).
  182. Стівен Кінг. (США). Четверта після півночі: [Зб]. / Переклад з англійської; Дизайнер обкладинки IvanovITCH. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. – 928 с. – 10 000 пр. – ISBN 978-617-12-1662-4 (укр.); 978-1-5011-4349-6 (англ.).
    • Рівно північ. Вступне слово: [Стаття]. – с.5-12;
    • Перша після півночі. Вступне слово до «Ленґоліерів»: [Стаття]. – с.13-15;
    • Ленґоліери: Повість. / Переклад з англійської Олександра Красюка. – с.16-324;
    • Друга після півночі. Вступне слово до «Таємного вікна, таємного саду»: [Стаття]. – с.325-327;
    • Таємне вікно, таємний сад: Повість. / Переклад з англійської Олени Любенко. – с.328-504;
    • Третя після півночі. Вступне слово до «Бібліотечного полісмена»: [Стаття]. – с.505-508;
    • Бібліотечний полісмен: Повість. / Переклад з англійської Віталія Ракуленка. – с.509-744;
    • Вступне слово до «Сонячного пса»: [Стаття]. – с.745-749;
    • Сонячний пес: Повість. / Переклад з англійської Євгена Гіріна. – с.750-922.
  183. Стівен Кінг. (США). Сяйво: Роман. / Переклад з англійської та коментарії О. Красюка. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. – 638 с. – 5 500 пр. – ISBN 978-617-14-6279-2 (укр.); 978-0-307-74365-7 (англ.).
  184. Стівен Кінг. (США). Під куполом: Роман. / Переклад з англійської та коментарії О. Красюка. – 3-тє вид., стер. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. – 1022 с. – 3 500 пр. – ISBN 978-617-14-1025-0 (укр.); 978-1-4391-4850-1 (англ.).
  185. Стівен Кінг. (США). Країна розваг: Роман. / Переклад з англійської та коментарії О. Любенко. – 3-тє вид. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. – 318 с. – 3 000 пр. – ISBN 978-617-14-7041-4 (укр.); 978-1-78116-264-4 (англ.).
  186. Стівен Кінг. (США). Містер Мерседес: Роман. / Переклад з англійської та коментарії О. Красюка. – 2-ге вид. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. – 540 с. – 5 000 пр. – ISBN 978-617-14-7662-1 (укр.); 978-1-4767-5445-1 (англ.).
  187. Стівен Кінг. (США). 11/22/63: Роман. / Переклад з англійської та коментарії О. Красюка. – 4-те вид. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. – 895 с. – 3 500 пр. – ISBN 978-617-14-8779-5 (укр.); 978-1-4516-2728-2 (англ.).
  188. Стівен Кінг. (США). Що впало, те пропало: Роман. / Переклад з англійської Віталія Міхалюка. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. – 446 с. – 5 000 пр. – ISBN 978-617-14-9290-4 (укр.); 978-1-5011-0487-9 (англ.).
  189. Ред’ярд Кіплінґ. (Велика Британія). Книга Джунглів: [Зб]. / Ілюстрації Джона Локвуда Кіплінґа, Вільяма Генрі Дрейка, Пола Френзні. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 320 с. – (Бібліотека світової літератури для дітей у 100 томах «Світовид». Серія третя. Література ХХ століття). – ISBN 978-966-10-4376-2.
    • Володимир Чернишенко. Закон джунглів Ред’ярда Кіплінґа. – с.7-19;
    • Про Кіплінґівське товариство. – с.11;
    • Ред’ярд Кіплінґ. Переднє слово. – с.12;
    • Книга Джунглів.
      • Брати Мауґлі: Оповідання. / Переклад з англійської Д. Кузьменко. – с.14-32;
      • Мисливська пісня Сіонійської зграї: Вірш. / Переклад з англійської Н. Тисовської. – с.32-33;
      • Полювання Каа: Оповідання. / Переклад з англійської В. Чумака. – с.34-57;
      • Подорожня пісня Бандар-лоґів: Вірш. / Переклад з англійської В. Чернишенка. – с.57;
      • Тигр, тигр!: Оповідання. / Переклад з англійської В. Чумака. – с.58-75;
      • Пісня Мауґлі, яку він співав на Скелі Ради, коли танцював на шкурі Шир-Хана: Вірш. / Переклад з англійської О. Смольницької. – с.76-77;
      • Білий тюлень: Оповідання. / Переклад з англійської В. Чернишенка. – с.78-95;
      • Луканнон: Вірш. / Переклад з англійської В. Чернишенка. – с.95-96;
      • Рікі-Тікі-Таві: Оповідання. / Переклад з англійської В. Чернишенка. – с.97-113;
      • Пісня Дарзі: Вірш. / Переклад з англійської В. Чернишенка. – с.113-114;
      • Тумай з роду слонів: Оповідання. / Переклад з англійської В. Чернишенка. – с.115-132;
      • Шива й коник-стрибунець: Вірш. / Переклад з англійської В. Чернишенка. – с.133;
      • Слуги її Величності: Оповідання. / Переклад з англійської В. Чернишенка. – с.134-148;
      • Маршова пісня табірних тварин: Вірш. / Переклад з англійської В. Чернишенка. – с.149-150;
    • Друга Книга Джунглів.
      • Звідки страх узявся: Оповідання. / Переклад з англійської В. Чумака. – с.152-166;
      • Закони джунглів: Вірш. / Переклад з англійської В. Чернишенка. – с.167-168;
      • Пурун Бхаґатове диво: Оповідання. / Переклад з англійської В. Чернишенка. – с.169-181;
      • Кабірова пісня: Вірш. / Переклад з англійської В. Чернишенка. – с.182;
      • Наслання джунглів: Оповідання. / Переклад з англійської В. Чумака. – с.183-208;
      • Пісня Мауґлі проти людей: Вірш. / Переклад з англійської В. Чернишенка. – с.209;
      • Гробарі: Оповідання. / Переклад з англійської В. Чернишенка. – с.210-227;
      • Пісня брижівна воді: Вірш. / Переклад з англійської В. Чернишенка. – с.228;
      • Анкас Раджі: Оповідання. / Переклад з англійської В. Чумака. – с.229-246;
      • Пісня Маленького Мисливця: Вірш. / Переклад з англійської Н. Тисовської. – с.247;
      • Квікверн: Оповідання. / Переклад з англійської В. Чернишенка. – с.248-266;
      • Анґутіваун Таїна: Вірш. / Переклад з англійської В. Чернишенка. – с.266-267;
      • Руді пси: Оповідання. / Переклад з англійської В. Чумака. – с.268-291;
      • Пісня Чіла: Вірш. / Переклад з англійської В. Чернишенка. – с.291;
      • Весняна метушня: Оповідання. / Переклад з англійської В. Чумака. – с.292-310;
      • Прощальна пісня джунглів: Вірш. / Переклад з англійської Н. Тисовської. – с.311-313;
    • Кілька слів про ілюстрації. – с.314;
    • Короткий покажчик власних назв (укладений автором). – с.315-318.
  190. Ред’ярд Кіплінґ. (Велика Британія). Книга Джунглів: [Зб]. / Ілюстрація на обкладинці – фрагмент картини Івонн Делво «Last Refuge»; Ілюстрації Джона Локвуда Кіплінґа, Вільяма Генрі Дрейка, Пола Френзні. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 320 с. – (Бібліотека світової літератури для дітей у 100 томах «Світовид». Серія третя. Література ХХ століття). – ISBN 978-966-10-4436-3.
    • Володимир Чернишенко. Закон джунглів Ред’ярда Кіплінґа. – с.7-19;
    • Про Кіплінґівське товариство. – с.11;
    • Ред’ярд Кіплінґ. Переднє слово. – с.12;
    • Книга Джунглів.
      • Брати Мауґлі: Оповідання. / Переклад з англійської Д. Кузьменко. – с.14-32;
      • Мисливська пісня Сіонійської зграї: Вірш. / Переклад з англійської Н. Тисовської. – с.32-33;
      • Полювання Каа: Оповідання. / Переклад з англійської В. Чумака. – с.34-57;
      • Подорожня пісня Бандар-лоґів: Вірш. / Переклад з англійської В. Чернишенка. – с.57;
      • Тигр, тигр!: Оповідання. / Переклад з англійської В. Чумака. – с.58-75;
      • Пісня Мауґлі, яку він співав на Скелі Ради, коли танцював на шкурі Шир-Хана: Вірш. / Переклад з англійської О. Смольницької. – с.76-77;
      • Білий тюлень: Оповідання. / Переклад з англійської В. Чернишенка. – с.78-95;
      • Луканнон: Вірш. / Переклад з англійської В. Чернишенка. – с.95-96;
      • Рікі-Тікі-Таві: Оповідання. / Переклад з англійської В. Чернишенка. – с.97-113;
      • Пісня Дарзі: Вірш. / Переклад з англійської В. Чернишенка. – с.113-114;
      • Тумай з роду слонів: Оповідання. / Переклад з англійської В. Чернишенка. – с.115-132;
      • Шива й коник-стрибунець: Вірш. / Переклад з англійської В. Чернишенка. – с.133;
      • Слуги її Величності: Оповідання. / Переклад з англійської В. Чернишенка. – с.134-148;
      • Маршова пісня табірних тварин: Вірш. / Переклад з англійської В. Чернишенка. – с.149-150;
    • Друга Книга Джунглів.
      • Звідки страх узявся: Оповідання. / Переклад з англійської В. Чумака. – с.152-166;
      • Закони джунглів: Вірш. / Переклад з англійської В. Чернишенка. – с.167-168;
      • Пурун Бхаґатове диво: Оповідання. / Переклад з англійської В. Чернишенка. – с.169-181;
      • Кабірова пісня: Вірш. / Переклад з англійської В. Чернишенка. – с.182;
      • Наслання джунглів: Оповідання. / Переклад з англійської В. Чумака. – с.183-208;
      • Пісня Мауґлі проти людей: Вірш. / Переклад з англійської В. Чернишенка. – с.209;
      • Гробарі: Оповідання. / Переклад з англійської В. Чернишенка. – с.210-227;
      • Пісня брижівна воді: Вірш. / Переклад з англійської В. Чернишенка. – с.228;
      • Анкас Раджі: Оповідання. / Переклад з англійської В. Чумака. – с.229-246;
      • Пісня Маленького Мисливця: Вірш. / Переклад з англійської Н. Тисовської. – с.247;
      • Квікверн: Оповідання. / Переклад з англійської В. Чернишенка. – с.248-266;
      • Анґутіваун Таїна: Вірш. / Переклад з англійської В. Чернишенка. – с.266-267;
      • Руді пси: Оповідання. / Переклад з англійської В. Чумака. – с.268-291;
      • Пісня Чіла: Вірш. / Переклад з англійської В. Чернишенка. – с.291;
      • Весняна метушня: Оповідання. / Переклад з англійської В. Чумака. – с.292-310;
      • Прощальна пісня джунглів: Вірш. / Переклад з англійської Н. Тисовської. – с.311-313;
    • Кілька слів про ілюстрації. – с.314;
    • Короткий покажчик власних назв (укладений автором). – с.315-318.
  191. Марія Козиренко. Жуйка: Повість. / Ілюстрації автора; В обкладинці використане фото Максима Фіногєєва. – Львів: Кальварія, 2016. – 120 с. – ISBN 978-966-663-356-2.
  192. Сюзанна Коллінз. (США). Голодні ігри. У 3 книгах. Книга 3: Переспівниця: Роман. / Переклад з англійської Уляни Григораш. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС. 2016. – 384 с. – ISBN 978-617-538-038-3.
  193. Богдан Коломійчук. Візит доктора Фройда: Роман. / Художник-оформлювач О. А. Гугалова. – Харків: Фоліо, 2016. – 187 с. – (Ретророман). – ISBN 978-966-03-7113-2 (Ретророман); 978-966-03-7556-7.
  194. Йон Колфер. (Ірландія). Артеміс Фаул: Роман. / Переклад з англійської С. Колесник; Ілюстрація на обкладинці Марії Заремби. – Харків: Ранок, 2016. – 288 с. – Тираж не вказано. – ISBN 978-617-09-2752-1. – Перший роман циклу про Артеміса Фаула.
    • Артеміс Фаул: Роман. – с.1-282;
    • Випадок в Артиці: Уривок. – с.285-287.
  195. Йон Колфер. (Ірландія). Артеміс Фаул. Випадок в Арктиці: Роман. / Переклад з англійської С. Колесник. – Харків: Видавництво «Ранок», 2016. – 320 с. – Тираж не вказано. – ISBN 978-617-09-2753-8. – Другий роман циклу про Артеміса Фаула.
  196. Йон Колфер. (Ірландія). Артеміс Фаул. Код вічності: Роман. / Переклад з англійської Свитлани Колесник. – Харків: Видавництво «Ранок», 2016. – 368 с. – Тираж не вказано. – ISBN 978-617-09-2754-5. – Третій роман циклу про Артеміса Фаула.
  197. Йон Колфер. (Ірландія). Артеміс Фаул. Зрада Опал: Роман. / Переклад з англійської Світлани Колесник. – Харків: Видавництво «Ранок», 2016. – 368 с. – Тираж не вказано. – ISBN 978-617-09-2914-3. – Четвертий роман циклу про Артеміса Фаула.
  198. Йон Колфер. (Ірландія). Артеміс Фаул. Утрачена колонія: Роман. / Переклад з англійської Світлани Колесник. – Харків: Видавництво «Ранок», 2016. – 416 с. – Тираж не вказано. – ISBN 978-617-09-2915-0. – П’ятий роман циклу про Артеміса Фаула.
  199. Сергій Комберянов. Крадії пам’яті: Повість. / В оформленні використані гравюри Юліуса фон Каросфельда з «Біблії в картинах». – Київ: Смолоскип, 2016. – 216 с. – ISBN 978-617-7173-50-1.
  200. Леонід Кононович. Чигиринський сотник: Роман. – Харків: Видавництво «Ранок»: «Фабула», 2016. – 528 с. – (Сучасна проза України). – ISBN 978-617-09-2927-3.
    • Ігор Бондар-Терещенко. Володар ключів. У лицарському світі Леоніда Кононовича: [Передмова]. – с.3-7;
    • Чигиринський сотник: Роман. – с.9-526.
  201. Джозеф Конрад. (Велика Британія). Серце пітьми: Роман. / Переклад з англійської Тараса Бойка; Дизайн обкладинки Варвари Перекрест. – Київ: Комубук, 2016. – 176 с. – ISBN 978-966-97490-5-5.
  202. Дара Корній. Петрусь Химородник: Повість. – Вінниця: Теза, 2016. – 256 с. – 5 000 пр. – ISBN 978-966-421-158-8.
  203. Дара Корній. Зворотний бік Сутіні: Роман. / Ілюстрація на обкладинці Аліси Франц. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. – 288 с. – 7 000 пр. – ISBN 978-617-12-0492-8. – Третя книга з циклу «Зворотний бік».
    • Тетяна Белімова. Завжди обирає серце: [Передмова]. – с.5-7;
    • Зворотний бік Сутіні: Роман. – с.8-286.
  204. Дара Корній. Зворотний бік Світів: Роман. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. – 320 с. – 10 000 пр. – ISBN 978-617-12-1505-4. – Четверта книга з циклу «Зворотний бік».
    • Тетяна Белімова. Найпростіше зазвичай буває найскладнішим для розуміння: [Передмова]. – с.5-7;
    • Зворотний бік Світів: Роман. – с.8-318.
  205. Ваиль Королів-Старий. Казки. / Художник Костянтин Лавро. – Київ: Знання, 2016. – 191 с. – (Скарби). – ISBN 978-617-07-0386-6.
    • Нечиста сила. – с.3-19;
    • Хуха-Моховинка. – с.20-36;
    • Потерчата. – с.37-47;
    • Вовкулака Хреб. – с.48-57;
    • Літавиця. – с.58-69;
    • Злидні. – с.70-82;
    • Мавка Вербинка. – с.83-95;
    • Мара. – с.96-106;
    • Дідько. – с.107-118;
    • Перелесник. – с.119-130;
    • Дюдя. – с.131-146;
    • Потороча Хрипка. – с.147-165;
    • Чортова перечниця. – с.166-175;
    • Рибалчина Русалонька. – с.176-189.
  206. Януш Корчак. (Польща). Король Матіуш Перший: Повість. / Переклад з польської; Ілюстратор Ольга Іголкіна. – Харків: Ранок, 2016. – 384 с. – (Улюблена книга дитинства). – 2 500 пр. – ISBN 978-617-09-2847-4
  207. Януш Корчак. (Польша). Король Матиуш Первый: Повесть. / Перевод с польского. – Харьков: Ранок, 2016. – 384 с. – (Любимая книга детства). – ISBN 978-966-09-2848-1.
  208. Анатолій Костецький. Мінімакс – кишеньковий дракон: [Зб]. / Художник Ю. Радіч. – Київ: Країна мрій, 2016. – 352 с. – (Улюблені книжки). – Тираж не вказано. – ISBN 978-617-538-395-7.
    • Мінімакс – кишеньковий дракон, або День без батьків: Фантастично-пригодницька казка. – с.3-91;
    • Все – як насправді: Пригодницька казка. – с.93-153;
    • Суперклей Христофора Тюлькіна, або «Вас викрито – здавайтесь!»: Фантастично-пригодницька повість-жарт. – с.155-247;
    • Хочу літати!: Казкова повість. – с.249-305;
    • Постукай у моє вікно: Повість. – с.307-348.
  209. Анатолій Костецький. Незвичайні пригоди і таємниці: Повісті-казки. / Художник К. В. Самойлов. – Харків: Белкар-книга, 2016. – 288 с. – (Скарбничка школярів). – 1 000 пр. – ISBN 978-966-8816-49-9; 978-966-1694-59-9 (серія).
    • Все – як насправді: Пригодницька казка. – с.3-76;
    • Мінімікс – кишеньковий дракон, або День без батьків: Фантастично-пригодницька казка. – с.77-182;
    • Суперклей Христофора Тюлькіна, або «Вас викрито – здавайтесь!»: Фантастично-пригодницька повість-жарт. – с.183-286.
  210. М. Коцюбинський. Іванко та Чугайстир: [Фрагмент з повісті «Тіні забутих предків»]. / Малюнки Миколи Стороженка. – Київ: Веселка, 2016. – 14 с. – ISBN 978-966-01-0476-1.
  211. Олена Красносельська, Ганна Лупинос. Теорія Дикого Поля. Софія: Роман у новелах. – Запоріжжя: Дике поле, 2016. – 226 с. – ISBN 978-966-2752-99-1.
  212. Блейк Крауч. (США). Сосни: Роман. / Переклад з англійської Ганни Гнедкової. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2016. – 288 с. – (Трилогія «Облудні сосни». Книга перша). – Тираж не вказано. – ISBN 978-617-7409-32-7.
  213. Стефанія Кромська. Мандрівна відьма: Фантастичний роман. / Ілюстрації автора. – Київ: ОВК, 2016. – 66 с. – 500 пр. – ISBN 978-617-7159-18-5.
  214. Андрій Крижевський. Евотон: початок: Роман. / В художньому оформленні обкладинки використано фрагмент гравюри Альбрехта Дюрера «Зняття п’ятої та шостої печатей» із серії «Апокаліпсис» та ілюстрацію Ірини Сушельницької. – Київ: Ксенія Мацкевич, 2016. – 256 с. – ISBN 978-966-2973-12-9. – Перша книга з трилогії «Лабіринти Евотона».
  215. Андрей Крыжевский. Эвотон: начало: Роман. / В художественном оформлении обложки использован фрагмент гравюры Альбрехта Дюрера «Снятие пятой и шестой печатей» из серии «Апокалипсис» и иллюстрации Ирины Сушельницкой. – Киев: Ксенія Мацкевич, 2016. – 272 с. – ISBN 978-966-2973-13-6.
  216. Андрій Крижевський. Евотон: трансформація: Роман. / В художньому оформленні обкладинки використано фрагмент гравюри Альбрехта Дюрера «Зняття п’ятої та шостої печатей» із серії «Апокаліпсис» та ілюстрацію Ірини Сушельницької. – Київ: Ксенія Мацкевич, 2016. – 304 с. – ISBN 978-966-2973-14-3. – Друга книга з трилогії «Лабіринти Евотона».
  217. Андрей Крыжевский. Эвотон: трансформация: Роман. / В художественном оформлении обложки спользован франмент гравюры А. Дюрера «Снятие пятой и шестой печатей» и иллюстрация Ирины Сушельницкой. – Киев: Ксенія Мацкевич, 2016. – 320 с. – ISBN 978-966-2973-15-0. – Вторая книга трилогии «Лабиринты Эвотона».
  218. Галина Круковська. Планета золотокрилих: Казки та легенди. / Лит. перевод з російської Н. Декаленко. – Вінниця: ТОВ «Нілан-ЛТД», 2016. – 351 с. – 35 пр. – ISBN 978-966-924-226-6.
    • Знайомство. – с;
    • Повернення Любомира. – с.;
    • Політ. Коло Земних Перетворень. – с.;
    • Королівство веселих Чисел. – с.;
    • Чарівний дзвін. – с.;
    • Таємниця золотого озера. – с.;
    • Світлана рукодільниця. – с.;
    • Золоте серце. – с.;
    • Дуби-Чаклуни. – с.;
    • Сукня для Царівни і золоті руки Майстрині. – с.
  219. Николай Крыжановский. По ту сторону: Фантастическая повесть. Часть 1. / Илюстрации Анны Крыжановской. – Одесса: Фенікс, 2016. – 79 с. – 200 пр. – ISBN 978-966-438-987-4.
  220. Джеймс Крюс. (Німеччина). Тім Талер, або Проданий сміх: Фантастична повість. / Переклад з німецької Юрія Лісняка; Ілюстратор Надія Міцкевич. – Київ: Час Майстрів, 2016. – 304 с. – (Рекомендуємо прочитати). – 2 000 пр. – ISBN 978-966-915-169-8.
  221. Галина Кулькова. Повороты судьбы: Стиха, фантастика (рассказ). – Чернигов: Десна Полиграф, 2016. – 72 с. – 50 экз. – ISBN 978-617-7323-67-8.
    • Из содержания:
    • Побег из ада: Рассказ. – с.
  222. Торбен Кульман. (Німеччина). Ліндберґ. Історія неймовірних пригод Мишеняти-летуна: Оповідання. / Переклад з німецької К. Назаркевич; Малюнки автора. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2016. – 98 с. – 3 000 пр. – ISBN 978-966-679-221-5.
  223. Евгений Куцев. Сказки волшебные и правдивые: [Сб]. – Николаев: Издательство Ирины Гудым, 2016. – 59 с. – 300 пр. – ISBN 978-617-7421-16-9.
    • Концеходоси – озореая смешинка. – с.;
    • Каменный дракон. – с.;
    • Лентюх. – с.;
    • Новый наряд короля (сценарий по сказке Ганса Х. Андерсена). – с.
  224. Говард Філіпс Лавкрафт. (США). Повне зібрання прозових творів: Том І. / Перклад з англійської Остапа Українця та Катерини Дудки; Ілюстрація не обкладинці Сергія Крикуна. – Київ: Видавництво Жупанського, 2016. – 446 с. – (Майстри готичної прози). – 5 000 пр. – ISBN 978-966-2355-69-7.
    • Остап Українець, Катерина Дудка. Найвідоміший з-поміж незнаних: [Стаття]. – с.5-10;
    • Склеп: Оповідання. – с.11-22;
    • Дагон: Оповідання. – с.23-29;
    • Спогади про доктора Самюеля Джонсона: Оповідання. – с.30-35;
    • Поляріс: Оповідання. – с.36-39;
    • За стіною сну: Оповідання. – с.40-51;
    • Пам'ять: Вірш у прозі. – с.52-53;
    • Старий Вар'ят: Оповідання. – с.54-62;
    • Перевтілення Хуана Ромеро: Оповідання. – с.63-70;
    • Білий Вітрильник: Оповідання. – с.71-77;
    • Фатум, що спіткав Сарнат: Оповідання. – с.78-84;
    • Свідчення Рендольфа Картера: Оповідання. – с.85-91;
    • Вулиця: Оповідання. – с.92-97;
    • Жахливий Стариган: Оповідання. – с.98-101;
    • Коти Ултара: Оповідання. – с.102-105;
    • Дерево: Оповідання. – с.106-110;
    • Селефаїс: Оповідання. – с.111-117;
    • З позамежжя: Оповідання. – с.118-126;
    • Храм: Оповідання. – с.127-141;
    • Ньярлатотеп: Вірш у прозі). – с.142-145;
    • Малюнок у будинку: Оповідання. – с.146-155;
    • Факти стосовно покійного Артура Джерміна та його родини: Оповідання. – с.156-166;
    • Безіменне місто: Оповідання. – с.167-180;
    • Пошуки Іранона: Оповідання. – с.181-187;
    • Місячні болота: Оповідання. – с.188-196;
    • Ex Oblivione: Вірш у прозі. – с.197-198;
    • Інші боги: Оповідання. – с.199-204;
    • Сторонній: Оповідання. – с.205-211;
    • Музика Еріха Цанна: Оповідання. – с.212-220;
    • Люба Ерменґард, або Серце сільскої дівчини Оповідання. – с.221-230;
    • Гіпнос: Оповідання. – с.231-238;
    • Що приносить місяць: Вірш у прозі. – с.239-240;
    • Азатот: Оповідання. – с.241-242;
    • Герберт Вест – Реанімтор: Оповідання. – с.243-277;
    • Пес: Оповідання. – с.278-286;
    • Зачаєний жах: Оповідання. – с.287-310;
    • Щури у стінах: Оповідання. – с.311-333;
    • Невимовне: Оповідання. – с.334-342;
    • Свято: Оповідання. – с.343-354;
    • Покинутий будинок: Оповідання. – с.355-386;
    • Жах Ред Гука: Оповідання. – с.387-415;
    • Він: Оповідання. – с.416-427;
    • У склепі: Оповідання. – с.428-436;
    • Холод: Оповідання. – с.437-446.
  225. Олена Лань. Бурдебач: Повість. – Львів: Апріорі, 2016. – 156 с. – 500 пр. – ISBN 978-617-629-049-0.
  226. Курд Ласвіц. (Німеччина). На двох планетах: [Роман]. / Переклад з німецької Святослава Зубченка. – Львів: Мендор І. І., 2016. – 592 с. – ISBN 978-966-97552-1-6.
  227. Урсула К. Ле Ґуїн. (США). Чарівник Земномор’я: Роман. / Переклад з англійського А. Сагана. – Київ: КМ Publishing, 2016. – 256 с. (Серія «Земномор’я»). – ISBN 978-617-7409-33-4.
  228. Станіслав Лем. (Польща). Казки роботів. Кіберіада. Маска: Збірка оповідань та повістей. / Ілюстрація на обкладинці Д. Мруза. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 528 с. – (П’ятикнижжя Лемове. [Кн.1]). – Тираж не вказано. – ISBN 978-966-10-4532-2; 978-966-10-4533-9.
    • Володимир Арєнєв. Від укладача. – с.6-7;
    • Казки роботів: Цикл.
      • Троє електрицарів: Оповідання. / Переклад з польської Ю. Попсуєнко. – с.10-14;
      • Уранові вуха: Оповідання. / Переклад з польської Р. Доценко. – с.15-19;
      • Як Ерґ Самозбудник Блідавця переміг: Оповідання. / Переклад з польської Ю. Попсуєнко. – с.19-29;
      • Скарби короля Біскаляра: Оповідання. / Переклад з польської І. Шевченко. – с.29-36;
      • Дві потвори: Оповідання. / Переклад з польської Ю. Попсуєнко. – с.36-42;
      • Біла смерть: Оповідання. / Переклад з польської Ю. Попсуєнко. – с.42-46;
      • Як Мікромил і Ґіґаціян таке вчинили, що туманності порозбігалися: Оповідання. / Переклад з польської М. Гандзій. – с.46-50;
      • Казка про цифрову машину, що змагалася з драконом: Оповідання. / Переклад з польської Ю. Попсуєнко. – с.50-56;
      • Радники короля Гідропса: Оповідання. / Переклад з польської Ю. Попсуєнко. – с.56-66;
      • Автоматеїв друг: Оповідання. / Переклад з польської Ю. Попсуєнко. – с.66-80;
      • Король Ґлобарес і мудреці: Оповідання. / Переклад з польської М. Гандзій. – с.80-88;
      • Казка про короля Мурдаса: Оповідання. / Переклад з польської М. Гандзій. – с.89-96;
      • Загадка: Оповідання. / Переклад з польської І. Шевченко. – с.96-99;
      • З праці Цифротикон, або Про девіації, суперфіксації та серцеві варіації. Про королевича Фериція і королівну Кришталю: Оповідання. / Переклад з польської В. Авксентьєвої. – с.99-109;
    • Кіберіада: Цикл.
      • Як уцілів Всесвіт: Оповідання. / Переклад з польської Ю. Попсуєнко. – с.112-116;
      • Трурлева машина: Оповідання. / Переклад з польської М. Гандзій. – с.117-126;
      • Велика прочуханка: Оповідання. / Переклад з польської М. Гандзій. – с.126-131;
      • Сім вправ Трурля і Кляпавція: Цикл.
        • Виправа перша, або Ґанціянова пастка: Оповідання. / Переклад з польської В. Авксентьєвой. – с.132-141;
        • Виправа перша «А», або Трурлів Електрибалт: Оповідання. / Переклад з польської В. Авксентьєвой. – с.141-152;
        • Виправа друга, або Пропозиція короля Жорстокія: Оповідання. / Переклад з польської В. Авксентьєвой. – с.152-172;
        • Виправа третя, або Смоки ймовірності: Оповідання. / Переклад з польської В. Авксентьєвой. – с.172-184;
        • Виправа четверта, або Про те, як Трурль, бажаючи врятувати королевича Пантарктика від мук кохання, застосував жонотрон і як потім довелося скористатися з дітомета: Оповідання. / Переклад з польської В. Авксентьєвой. – с.185-192;
        • Виправа п’ята, або Жарти короля Балеріона: Оповідання. / Переклад з польської В. Авксентьєвой. – с.193-205;
        • Виправа п’ята «А», або Трурлева консультація: Оповідання. / Переклад з польської В. Авксентьєвой. – с.205-211;
        • Виправа шоста, або Як Трурль і Кляпавцій створили демона другого роду, щоб приборкати розбійника Гембона: Оповідання. / Переклад з польської В. Авксентьєвой. – с.211-224;
        • Виправа сьома, або Про те, як Трурлева майстерність накоїла лиха: Оповідання. / Переклад з польської В. Авксентьєвой. – с.224-232;
      • Байка про три машини-оповідачки короля Геніальйона: Оповідання. / Переклад з польської В. Авксентьєвой. – с.232-289;
      • Альтруїзин, або Оповідь про те, як пустельник Добрицій захотів ощасливити Космос і що з того вийшло: Оповідання. / Переклад з польської І. Сварника. – с.289-310;
      • Щаспобут: Оповідання. / Переклад з польської І. Сварника. – с.310-352;
      • Цифраньове виховання: Повість. / Переклад з польської М. Гандзій. – с.252-263;
      • Цифраньове виховання. Розповідь першого розмороженого: Повість. / Переклад з польської О. Гриценко. – с.363-386;
      • Цифраньове виховання. Розповідь другого розмороженого: Повість. / Переклад з польської О. Гриценко. – с.387-410;
    • Повтор: Повість. / Переклад з польської І. Шевченко. – с.410-461;
    • Маска: Повість. / Переклад з польської С. Легези. – с.464-503;
    • Яцек Дукай. Хто написав Станіслава Лема?: Оповідання. / Переклад з польської С. Легези. – с.504-517;
    • В. Арєнєв. Примітки. – с.518-524.
  229. Станіслав Лем. (Польща). Едем. Соляріс. Повернення із зірок. Непереможний: [Зб]. / Ілюстрації Ростислава Крамара. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 768 с. – (П’ятикнижжя Лемове. [Кн. 2]). – Тираж не вказано. – ISBN 978-966-10-4535-3; 978-966-10-4533-9 (серія).
    • Едем: Роман. / Переклад з польської Д. Андрухіва. – с.7-227;
    • Соляріс: Роман. / Переклад з польської Д. Андрухіва. – с.229-399;
    • Повернення із зірок: Роман. / Переклад з польської І. Бречака, А. Кисіля, С. Скирти. – с.401-601;
    • Непереможний: Роман. / Переклад з польської І. Сварника. – с.603-741;
    • Віктор Язневіч. Станіслав Лем: Життя і творчість: Стаття. – с.742-758;
    • В. Арєнєв. Коментарі. – с.759-764.
  230. Станислав Лем. (Польша). Мир на Земле: [Сб]. / Иллюстрации Ал. Андреева. – Киев: Мой Друг Фантастика, 2016. – 992 с. – (Шедевры Фантастики). – 20 экз.
    • Эдем: Роман. / Перевод с польского Д. Брускина. – с.7-218;
    • Мир на Земле: Роман. / Перевод с польского Е. Вайсброта. – с.219-400;
    • Непобедимый: Роман. / Перевод с польского А. Громовой. – с.401-556;
    • Фиаско: Роман. / Перевод с польского В. Кулагиной-Ярцевой, И. Левшина. – с.557-826;
    • Солярис: Роман. / Перевод с польского Г. Гудимовой, В. Перельман. – с.827-990.
  231. Астрід Ліндґрен. (Швеція). Малий та Карлсон, що живе на даху: Повість. / Переклад зі шведської Ольгі Сенюк; Художник А. Джанік’ян. – Київ: Рідна мова, 2016. – 128 с. – (Класна класика). – 2 000 пр. – ISBN 978-966-917-078-1; 978-91-29-65772-8 (швед.).
  232. Кларісе Ліспектор. (Бразилія). Час зірки: Роман. / Перклад з португальської Ярослава Губарєва; Передмова Інни Корнелюк; Обкладинка Вітя Кравец. – Львів: Видавництво Анетти Антоненко, 2016. – 108 с. – (Колекція, Культура. Класика модерна). – ISBN 978-617-7192-46-5.
  233. Наталка Ліщинська. Нова людина: Роман. / Дизайн обкладинки Д. Замойської. – Київ: Видавнича .група КМ-БУКС, 2016. – 256 с. – Тираж не вказано. – ISBN 978-617-7409-03-7.
    • Дара Корній. Антиутопія «Нової людини»: Передмова. – с.3-6;
    • Нова людина: Роман. – с.7-254.
  234. Оксана Лущевська. Задзеркалля: Повість. / Дизайн обкладинки Еатерини Сад. – Львів: Видавництір Старого Лева, 2016. – 128 с. – 2 000 пр. – ISBN 978-617-679-182-9.
  235. К. С. Льюїс. (Велика Британія). Небіж чаклуна: Повість. / Переклад з англійської В. Наріжної; Ілюстрації П. Бейнс. – Київ: КМ-БУКС, 2016. – 208 с. – (Хроніки Нарнії). – 5 000 пр. – ISBN 978-617-7409-73-0. – Перша книга циклу «Хроніки Нарнії».
  236. К. С. Льюїс. (Велика Британія). Лев, Біла Відьма і шафа: Повість. / Переклад з англійської В. Наріжної; Ілюстрації П. Бейнс. – Київ: КМ-БУКС, 2016. – 176 с. – (Хроніки Нарнії). – 4 000 пр. – ISBN 978-617-7409-83-9. – Друга книга циклу «Хроніки Нарнії».
  237. Пауль Маар. (Німеччина). Суботик у небезпеці: Повість. / Переклад з німецької Ольги Сидор; Малюнки Пауля Маара. – Вінниця: Теза, 2016. – 186 с. – (Пригодницька бібліотека). – ISBN 978-966-421-089-5.
  238. Пауль Маар. (Німеччина). Китобус, або Нові цятки для Суботика: Повість-казка. / Переклад з німецької Євгенії Горевої; Малюнки Пауля Маара. – 3-тє вид. – Вінниця: Теза, 2016. – 192 с. – (Пригодницька бібліотека). – ISBN 978-966-421-193-9.
  239. Пауль Маар. (Німеччина). Що не день, то субота: Повість. / Переклад з німецької В. Романця; Малюнки Пауля Маара. – Вінниця: Теза, 2016. – 160 с. – (Пригодницька бібліотека). – ISBN 978-966-421-221-9.
  240. Вонда Макинтайр. (США). Змея сновидений: Роман. / Перевод с английского Калиф-аиста; Иллюстрация на обложке Ж.-П. Таржета. – Львів, 2016. – 324 с. – (New Fiction). – Тираж не указан.
  241. Галина Малик. Незвичайні пригоди Алі в країні Недоладії: Повість у 3 книгах. Книга 1. / Художник Грася Олійко. – Вид. 2-ге. – Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2016. – 224 с. – ISBN 978-617-585-083-1.
  242. Ґабріель Ґарсіа Маркес. (Колумбія). Кохання під час холери: Роман. / Переклад з іспанської В. Й. Шовкуна; Художник-оформлювач О. Д. Кононученко. – Харків: Фоліо, 2016. – 476 с. – ISBN 978-966-03-7144-6.
  243. Янн Мартель. (Канада). Життя Пі: Роман. / Перевод с английского І. Шувалової; Дизайн обкладинки Оесани Йориш, Назара Гайдучика. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2016. – 400 с. – (Художня проза). – ISBN 978-617-679-218-5.
  244. Джордж Р. Р. Мартін. (США). Буря мечів. Пісня льоду й полум’я. Книга 3: Роман. / Переклад з англійської. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2016. – 1152 с. – (Пісня льоду й полум’я). – Тираж не вказано. – ISBN 978-617-538-399-5. – Третя книга саги «Пісня льоду й полум’я».
  245. Джордж Р. Р. Мартін. (США). Бенкет круків: Роман. / Переклад з англійської Н. Тисовської; Карти Д. Синклера. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2016. – 832 с. – (Пісня льоду й полум’я). – Тираж не вказано. – ISBN 978-617-7409-11-2. – Четверта книга саги «Пісня льоду й полум’я».
    • Бенкет круків: Роман. – с.3-770;
      • Карта «Північ». – с.4;
      • Карта «Південь». – с.5;
      • Карта «Залізні острови». – с.6;
    • Додаток.
      • Королі зі своїми дворами.
        • Королева-регентша. – с.772-776;
        • Король на стіні. – с.777-779;
        • Король Островів і Півночі. – с.780-784;
      • Інші доми, великі й малі.
        • Дім Аринів. – с.786-788;
        • Дім Флорентів. – с.789-790;
        • Дім Фреїв. – с.791-796;
        • Дім Гайтаверів. – с.797-799;
        • Дім Ланістерів. – с.800-803;
        • Дім Мартелів. – с.804-806;
        • Дім Старків. – с.807-811;
        • Дім Таллі. – с.812-813;
        • Дім Тайрелів. – с.814-816;
      • Бунтівники, волоцюги, простолюд і присяжні побратими.
        • Лордійчуки, мандрівники і простолюд. – с.818-819;
        • Беззаконики та зломлені. – с.820-821;
        • Побратими Нічної варти. – с.822-824;
        • Дикуни, або Вільний народ. – с.825-826;
      • За Вузьким морем.
        • Заморська королева. – с.828-829;
        • У Браавосі. – с.830-831.
  246. Мія Марченко. Місто тіней: Повість. / Художник Надія Дойчева-Бут. – Київ: Фонтан Казок, 2016. – 360 с. – (Книжка про мене). – 1 200 пр. – ISBN 978-617-7262-37-3.
  247. Надія Марчук. Спадкоємець та донька повітрулі: Повість. [Книга 1]. – Львів: Апріорі, 2016. – 272 с. – 1 000 пр. – ISBN 978-617-629-270-8.
  248. Майкл Маршалл. (США). Непрохані: Роман. / Переклад з англійської Наталії Ференс. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2016. – 384 с. – (Сучасна проза). – ISBN 978-966-97554-0-7.
  249. Костянтин Матвієнко. Білий замок на Чорній скелі: [Фантастичеий роман]. / Ілюстратори В. Чорний, М. Бондаренко. – Київ: Юстініан, 2016. – 288 с. – 1 000 пр. – ISBN 978-617-7039-28-9.
  250. Петро Мельник. Дивовижна подорож Соні й Асі до Скандинавії: Пригодницько-фантастична повість. / Художник Федір Лагно. – Кропивницький: Імекс-ЛТД, 2016. – 104 с. – (Кулінарна казка). – 5 000 пр. – ISBN 978-966-189-394-7; 978-966-189-393-0.
  251. Ярослав Мельник. Маша, або Постфашизм: Роман. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2016. – 288 с. – 2 000 пр. – ISBN 978-617-679-216-1.
  252. Ричард Метисон. (США). Куди приводять мрії: Роман. / Переклад з англійської Дарії Петрушенко. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. – 288 с. – 5 000 пр. (Доп. тираж). – ISBN 978-966-14-9100-6; 978-0-765-30870-3 (англ.).
    • Куди приводять мрії: Роман. – с.3-277;
    • Бібліографія. – с.278-284.
  253. Річард Метісон. (США). Я – легенда: Роман. / Переклад з англійської Євгена Гіріна; Дизайн обкладинки Ігоря Решетнікова. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. – 224 с. – 10 000 пр. – ISBN 978-617-12-0836-0; 978-0-312-86504-7 (англ.).
  254. Александра Михаленко. Турнир драконов: Повесть. / Художник Т. Боброва. – Кривой Рог (Днепропетровская обл.): Дионат, 2016. – 300 с. – 500 экз. – ISBN 978-617-7250-67-7 (ошибочно).
  255. Кендзі Міядзака. (Японія). Ресторан, де виконують побажання: Казки. / Переклад з японської Ігоря Дубінського; Ілюстрації Неоніли Єфімової, Михайла Євшина. – Львів: Кальварія, 2016. – 96 с. – ISBN 978-966-663-360-9.
    • Болотяник і ліс. – с.6-13;
    • Веселик і жоржини. – с.14-17;
    • Віолончеліст Ґош. – с.18-27;
    • Ведмеді з гори Наметоко. – с.28-35;
    • Нерет Індри. – с.36-40;
    • Тюльпани-чародії. – с.41-47;
    • Ресторан, де виконують побажання. – с.48-53;
    • Лісовий кіт і жолуді. – с.54-60;
    • Ґандольфові лілеї. – с.61-65;
    • Зірка Нічний Сокіл. – с.66-70;
    • Кипарис і маки. – с.71-75;
    • Дикий виноград і веселка. – с.76-78;
    • Майстер Жапп. – с.79-87;
    • Хованчик. – с.88-90;
    • Кендзі Міядзака. – с.91-92;
    • Суміе. – с.93-94.
  256. Марина Муляр. Гра. Рівень четвертий: Війна з півночі: [Фантастична повість]. – Київ: Темпора, 2016. – 304 с. – 2 000 пр. – ISBN 978-617-569-278-3.
  257. Ростислав Мусієнко. Завихрений час: [Науково-фантастична антиутопія]. – Чернігів: Видавництво «Десна Поліграф», 2016. – 551 с. – 500 пр. – ISBN 978-617-7491-00-1.
  258. Ніна Найдич. Казки та історіїдля дорослих, які були дітьми: [Зб]. / Ілюстратор Марія Панченко. – Київ: Гамазин, 2016. – 272 с. – ISBN 978-966-279-055-9.
    • Вступ. – с.4-7;
    • Довгоносики: Оповідання. – с.8-14;
    • Пори року: Оповідання. – с.15-26;
    • Найкращий: Оповідання. – с.27-33;
    • Болотний кипарис: Оповідання. – с.34-41;
    • Аскер: Оповідання. – с.42-60;
    • Німа: Оповідання. – с.61-75;
    • Марія: Оповідання. – с.76-91;
    • Актриса: Оповідання. – с.92-95;
    • Відьма: Оповідання. – с.96-103;
    • Легко і весело: Оповідання. – с.104-115;
    • Про Лею: Оповідання. – с.116-146;
    • Один день Андрія: Оповідання. – с.147-154;
    • Озеро і хлопчик: Оповідання. – с.155-165;
    • Підвів!: Оповідання. – с.166-168;
    • Таємниця маленького міста: Оповідання. – с.169-172;
    • Шварценеггер і «Осіння пісня»: Оповідання. – с.173-184;
    • Шульженко добре йде: Оповідання. – с.185-189;
    • Сказка. – с.190-191;
    • Казка. Не дуже весела. – с.192-206;
    • Казка про звичайну дорогу. – с.207-218;
    • Казка про кота Василя Тимофійовича та його друга Емілія. – с.219-221;
    • Кіт залишається на самоті. Нове знайомство. – с.222-224;
    • Важкий день. – с.225-229;
    • Петрик повертається. – с.230-234;
    • Сказка о старой галоше. – с.235-242;
    • Сон Маринки. – с.243;
    • На репетицію у філармонії. – с.243-246;
    • Про що розмовляли скрипки? – с.246-247;
    • Що дратує пана Гобоя? – с.247-248;
    • Галявина, де відпочивають контрабаси. – с.248-251;
    • В гостях у Королеви. – с.251-255;
    • Навздогін за баоабанчиком. – с.255-256;
    • У хатинці лісника. – с.256-258;
    • Каніфоль від лісника. – с.258.
    • Казка про маленького Страха. – с.259-270.
  259. Анджела Нанетті. (Італія). Чоловік, який вирощував комети: Повість. / Переклад з італійської Андрія Маслюха; Ілюстрації Анастасії Стефурак. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2016. – 152 с. – (Ілюстровані історії та казки). – 1 500 пр. – ISBN 978-617-679-279-6.
  260. Всеволод Нестайко. В Країні Сонячних Зайчиків : Повісті-казки. / Ілюстрації Олесі Томків.– Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 272 с. – (Богданова шкільна наука). – ISBN 978-966-10-4231-4; 978-966-10-3625-2 (серія).
    • В Країні Сонячних Зайчиків: Повість-казка. – с.;
    • Незнайомка з Країни Сонячних Зайчиків: Повість-казка. – с.;
    • В Країні Місячних Зайчиків: Повість-казка. – с.;
    • Анатолій Костецький. Післямова. – с.
  261. Всеволод Нестайко. В Країні Сонячних Зайчиків : Повісті-казки. / Ілюстрації Олесі Томків.– Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 272 с. – (Бібліотека світової літератури для дітей у 100 томах «Світовид». Серія третя. Література ХХ століття). – ISBN 978-966-10-4511-7; 966-692-283-5 (серія).
    • В Країні Сонячних Зайчиків: Повість-казка. – с.;
    • Незнайомка з Країни Сонячних Зайчиків: Повість-казка. – с.;
    • В Країні Місячних Зайчиків: Повість-казка. – с.;
    • Анатолій Костецький. Післямова. – с.
  262. Всеволод Нестайко. Чарівний талісман : Повісті. / Ілюстрації Лілії Рейко.– Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 320 с. – (Бібліотека світової літератури для дітей у 100 томах «Світовид». Серія третя. Література ХХ століття). – ISBN 978-966-10-4512-4.
    • Чарівний талісман. Таємниця Віті Зайчика: Повість. – с.3-88;
    • Чарівний талісман: Повість. – с.89-154;
    • Повість про те, як школярі побували в доісторичному часі і чим це закінчилося: Повість. – с.155-318.
  263. Всеволод Нестайко. Чарівний талісман : Повісті. / Ілюстрації Лілії Рейко.– Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 320 с. – (Богданова шкільна наука). – ISBN 978-966-10-4239-0; 978-966-10-3625-2 (серія).
  264. Всеволод Нестайко. Неймовірні детективи: [Зб]. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 480 с. – (Богданова шкільна наука). – ISBN 978-966-10-4475-2; 978-966-10-3625-2 (серія).
    • Таємничий голос за спиною: Првість. – с.;
    • Повторне зникнення Ципи: Повість. – с.;
    • Агент СД: Повість. – с.;
    • «Барабашка» ховається під землею: Повість. – с.;
    • До катастрофи лишалося кілька секунд: Повість. – с.
  265. Всеволод Нестайко. Неймовірні детективи: [Зб]. / Ілюстрації Є. Рудюк. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 480 с. – (Бібліотека світової літератури для дітей у 100 томах «Світовид». Серія третя. Література ХХ століття). – Тираж не вказано. – ISBN 978-966-10-4513-1.
    • Таємничий голос за спиною: Повість. – с.3-126;
    • Ципа зникає вдруге: Повість. – с.127-199;
    • Агент СД: Повість. – с.200-288;
    • «Барабашка» хрвається під землею: Повість. – с.289-402;
    • До катастрофи лишалося кілька секунд: Повість. – с.403-478.
  266. Всеволод Нестайко. Чарівні окуляри: Правдиво-фантастична повість про надзвичайні пригоди київських школярів. / Художник Анатолій Василенко. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 136 с. – (Богданова шкільна наука). – Тираж не вказано. – ISBN 978-966-10-3625-2 (серія); 978-966-10-4435-6.
  267. В. Нестайко. В Країні Сонячних Зайчиків: Повісті-казки. – Харків: Белкар-книга, 2016. – 256 с. – (Скарбничка школяра). – ISBN 978-966-8816-40-3.
    • В Країні Сонячних Зайчиків. – с.3-108;
    • Незнайомка з Країни Сонячних Зайчиків. – с.109-214;
    • В Країні Місячних Зайчиків. – с.215-254.
  268. Всеволод Нестайко. Чарівні окуляри: Правдиво-фантастична повість про надзвичайні пригоди київських школярів. / Художник Анатолій Василенко. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 136 с. – (Бібліотека світової літератури для дітей у 100 томах «Світовид». Серія третя. Література ХХ століття). – Тираж не вказано. – ISBN 966-692-283-5 (серія); 978-966-10-4514-8.
  269. Кристина Нестлінгер. (Австрія). Конрад, або Дитина з бляшанки: Повість. – Вінниця: Теза, 2016. – 192 с. – (Пригодницька бібліотека). – 1 000 пр. – ISBN 978-966-421-194-6.
  270. Максим Николаенко. Секрет «ЗОАР»: Приключенческий роман. / Художник Ярослава Клепикова. – Одесса: Астропринт, 2016. – 200 с. – 300 экз. – ISBN 978-966-927-151-8.
  271. Сергей Никшич. Роман по-киевски: Сказка ждя взрослых. – Киев: Лотос (Хатимлянская Г. В.), 2016. – 176 с. – 1 000 экз. – ISBN 978-966-2263-61-9.
  272. Одрі Ніффенеґґер. (США). Дружина мандрівника в часі: Роман. / Переклад з англійської Н. Хаєцької; Іллюстрація на обкладинці О. Драчковської. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. – 591 с. – 10 000 пр. – ISBN 978-617-12-1526-9; 978-0-15-602943-8 (англ.).
    • Дружина мандрівника в часі: Роман. – с.9-587;
    • Одрі Ніффенеґґер. (США). Подяка. – с.588-589.
  273. Боглан Нижанківський. Вулиця: [Новели]. / Упоряд. В. Габор; Художник В. Лобода. – Львів: ЛА «Піраміда», 2016. – 236 с. – (Приватна колекція). – ISBN 978-966-441-433-0.
    • Василь Габор. Боже, я хочу вернутися до мого міста...: Візія про Богдана Нижанківського. – с.7-17;
    • Вулиця.
      • Собача справа. – с.19-21;
      • Старі знайомі. – с.22-25;
      • Дні Степана Гайди. – с.25-34;
      • Червоний Ясько. – с.34-38;
      • Чорні дні й білі ночи. – с.38-45;
      • Брати. – с.45-50;
      • За цапову душу. – с.50-52;
      • Зустріч. – с.52-55;
      • Мірко Кінах завагався. – с.55-58;
      • Терорист. – с.58-62;
      • Перший день. – с.62-64;
      • Раб божий. – с.64-80;
      • Настрій. – с.80-83;
      • Злодійське серце. – с.83-91;
    • Я вернувся до мого міста.
      • Стах. – с.93-107;
      • Брат Місько. – с.107-120;
      • Останні постріли. – с.120-127;
      • Дві години опісля. – с.127-132;
      • Нічний гість. – с.132-135;
      • П’ятий з черги. – с.135-137;
      • Біла Дама. – с.137-142;
      • Я вернувся до мого міста. – с.142-172;
      • Полювання на львівському Ринку. – с.172-193;
    • Додаток.
      • Приятель. – с.195-197;
      • Дуже, дуже давно... – с.197-199;
      • Іменини. – с.199-203;
      • Цікавий злочин. – с.203-208;
      • 40 км. – с.208-217;
      • Розмова про «йолку». – с.217-220;
      • Зустрічі. – с.220-221;
    • Літературна пародія на Б. Нижанківського.
      • Федь Триндик. Б. Нижанківський. – с.222-223;
    • Примітки. – с.224-230;
    • Словник маловживаних слів. – с.231-234.
  274. Мері Нортон. (Велика Британія). Роздобудьки: [Повість]. / Переклад з англійсткої Т. Вакуленко; Малюнки В. Харченка. – Харків: ВД «Школа», 2016. – 160 с. – (Роздобудьки). – 3 000 пр. – ISBN 978-966-429-384-3.
  275. Мері Нортон. (Велика Британія). Роздобудьки в полі: [Повість-казка]. / Переклад з англійсткої Т. Вакуленко; Малюнки В. Харченка. – Харків: ВД «Школа», 2016. – 178 с. – (Роздобудьки). – 3 000 пр. – ISBN 978-966-429-385-0. – Друга книга із ціклу «Роздобудьки».
  276. Мері Нортон. (Велика Британія). Роздобудьки на річці: [Повість]. / Переклад з англійсткої Т. Вакуленко; Малюнки В. Харченка. – Харків: ВД «Школа», 2016. – 160 с. – (Роздобудьки). – 3 000 пр. – ISBN 978-966-429-386-7.
  277. Катя Оковита. Мора-Мрукс. Прокляття королівського роду: Повість. / Переклад з російської Надії Кир’ян: Ілюстрації Каті Оковитої та Олесі Барсукової. – Київ: РІДНА МОВА, 2016. – 80 с. – (Прикольний детектив). – ISBN 978-966-917-086-6.
  278. Інна Олексієнко. Казочки на новий лад для дорослих і малят: Казки-п’єси. – Черкаси: Чебаненко Ю. А., 2016. – 74 с. – 200 пр. – ISBN 978-966-920-152-2.
    • Курка ряба святкова. – с.;
    • Ріпка. – с.;
    • Пан Коцький. – с.;
    • Вінні Пух. – с.;
    • Колобок. – с.;
    • Золота рибка. – с.;
    • Рукавичка. – с.;
    • Курочка ряба. – с.;
    • Колобок та правила дорожнього руху. – с.;
    • Червона Шапочка. – с.;
    • Вечори на хуторі поблизу Диканьки. – с.;
    • Міняю жінку. – с.;
    • Вчительська доля. – с.;
    • Горе-похудіння. – с.;
    • Роксолана. – с.
  279. Сватлана Омельницкая. Время встречать рассвет: [Сказки для взрослых]. – Киев: Саммит-Книга, 2016. – 96 с. – (Душевные сказки). – 700 экз. – ISBN 978-617-7350-91-9.
    • Сказочная благодарность. – с.5;
    • Памяти моей дочери... – с.6;
    • Юрий Зобнев. Крестнице посвящается...: Стихотворение. – с.7;
    • От автора. – с.8-9;
    • Дивный сон. – с.10-11;
    • Потухший Вулканчик. – с.12-16;
    • Весёлый человечик. – с.17-20;
    • Чудесное превращение. – с.21-26;
    • Сказка о Страхе. – с.27-32;
    • Любопытная Тучка. – с.33-34;
    • Жизнь-игра. – с.35-38;
    • История Серой Мышки. – с.39-42;
    • Ветер перемен. – с.43-47;
    • Путешествие Чемодана. – с.48-51;
    • Мудрая Мочалка. – с.52-54;
    • В поисках драгоценного времени. – с.55-58;
    • Солнышко и Тучка. – с.59-62;
    • Формула счастья. – с.63-64;
    • Чайка. – с.65-70;
    • Долгожданная встреча. – с.71-74;
    • Любовь творит чудеса!. – с.75-79;
    • Вместо эпилога. История Серцевидки. – с.80-82;
    • Отзывы. – с.83-94;
    • Миои интернет-проекты. – с.95.
  280. Джейн Остін. (Велика Британія), Сет Ґрем-Сміт. (США). Гордість і упередження і зомбі: Роман. / Переклад з англійської Ярослави Стрихи, Роксоляни Свято. – Київ: Основи, 2016. – 296 с. – ISBN 978-966-500-783-8.
  281. Марина Павленко. Русалонька із 7-В, або Прокляття роду Кулаківських: Повість. Книжка 1. – Вінниця: Теза, 2016. – 224 с. 421-133-5.
  282. Микола Павленко. Струмуюче крізь нас життя безмежне, або Право на безсмертя: Наукова фантастика. – Київ: Успіх і кар’єра, 2016. – 391 с. – 500 пр. – ISBN 978-966-2082-18-0.
  283. Зоя Павлюк. Пригоди в Чудоляндії: Вірши, казки. – Львів: Каменяр, 2016. – 202 с. – 200 пр. – ISBN 978-966-607-357-7.
  284. Ігор Павлюк. Вирощування алмазів: Філософський роман. – Львів: Апріорі, 2016. – 216 с. – (Сучасна українська проза). – 1 000 пр. – ISBN 978-617-629-336-1.
  285. Галина Пагутяк. Захід сонця в Урожі: [Зб]. – Вид 3-е доповн. – Львів: ЛА «Піраміда», 2016. – 280 с. – (Приватна колекція). – ISBN 978-966-441-435-4.
    • Автобіографія без дат і майже без фактів (доповнена). – с.7-11;
    • Зажід сонця в Урожі: Повість. – с.12-60;
    • Кіт з потонулого будинку: Повість. – с.61-81;
    • Книга снів і пробуджень: Повість. – с.82-139;
    • Спалене листя: Повість. – с.140-172;
    • Радісна пустеля: Повість. – с.173-204;
    • Записки Білого Пташка: Повість. – с.205-236;
    • Кров і піт вигадоного світу. Новели та оповідання. – 237:
      • Потрапити в сад. – с.237-240;
      • Кров і піт вигадоного світу. – с.240-244;
      • Видіння Орфея. – с.244-250;
      • Містерія небес. – с.250-252;
      • Тебе спалить сонце. – с.252-254;
      • Одного разу Вавилонська вежа... – с.254-255;
      • Дивись назад. – с.255-256;
      • Хам, син Ноя. – с.256-257;
      • Знак. – с.257-258;
      • Втрата пам’яті. – с.258-259;
      • Потонулі в снігах. – с.259-260;
      • Дім за рікою. – с.260-261;
      • Як будували жату. – с.261-264;
      • Вілречення. – с.264;
      • Сім новел:
        • Двісті років тому в Урожі. – с.264-265;
        • Золота чаша. – с.265-266;
        • Підманули Галю. – с.266;
        • Панна з жовтим волоссям. – с.266-267;
        • Світ варварів. – с.267;
        • Інші. – с.267-268;
        • Уже так більше не буде. – с.268;
      • Ранок без вечора. – с.269-271;
      • Плач ріки Бистриці. – с.271-273;
      • Сліпуче лице осені. – с.273-275;
      • Душа метелика. – с.275-278.
  286. Галина Пагутяк. Пан у чорному костюмі з блискучими ґудзиками: [Зб]. – Львів: ЛА «Піраміда», 2016. – 280 с. – (Приватна колекція). – ISBN 978-966-441-432-3.
    • Пан у чорному костюмі з блискучими ґудзиками: Повість. – с.7-43;
    • Урізька готика: Роман. – с.44-219;
    • Уріж та його духи: Міфрлогічний есей. – с.220-278.
  287. Галина Пагутяк. Гіркі землі: Роман-містерія. / Художник Алєна Семчишин. – Вінниця: Теза, 2016. – 224 с. – ISBN 978-966-421-228-8.
  288. Галина Пагутяк. Королівство: Роман. / Малюнки Федіра Сергєєва; Обкладинка Наталі Котилекської. – 2-ге вид. – Вінниця: Теза, 2016. – 384 с. – 1 000 пр. – ISBN 978-966-421-192-2.
  289. Галина Пагутяк. Книгоноші з Королівства: Роман. [Книга 2]. / Художник Іванна Михайлян. – Вінниця: Теза, 2016. – 288 с. – ISBN 978-966-421-088-8.
  290. Томас Пінчон. (США). Виголошення Лоту 49: Роман. / Переклад з англійської М. Нестелєєва. – Київ: Видавництво Жупанського, 2016. – 192 с. – (Майстри світової прози). – ISBN 978-966-2355-74-1.
  291. Дмитро Піскорський. Лінія шквалу; Денис Овсяник. Сансара от асура: Повести. / Художник Ангеліна Крестнікава. – [Київ]: Видавництво Р. А. Козлова, 2016. – 176 с. – ISBN 978-617-7104-65-9. – Книга-перевертень.
    • Дмитро Піскорський. Лінія шквалу: Повість. – 83 с.
    • Денис Овсяник. Сансара от асура: Повесть. – 93 с. – Опубликована на русском языке.
  292. Эмма Пиньковская. Сказки феи Фасты. – Черкассы: Издатель Чабаненко Ю. А., 2016. – 278 с.
  293. Едгар По. (США). Золотий жук: Оповідання. – Київ: КМ-БУКС, 2016. – 264 с. – (КМ Класика). – ISBN 978-966-923-138-3.
    • Із змісту:
    • Чорний кіт: Оповідання. / Переклад з англійської О. Федорченко. – с.46-56;
    • Вільям Вілсон: Оповідання. / Переклад з англійської О. Федорченко. – с.74-95;
    • Факти у справі пана Вольдемара: Оповідання. / Переклад з англійської О. Федорченко. – с.96-106;
    • Морелла: Оповідання. / Переклад з англійської О. Федорченко. – с.107-112;
    • Береніка: Оповідання. / Переклад з англійської О. Федорченко. – с.113-121;
    • Маска Червоної Смерті: Оповідання. / Переклад з англійської В. Столяренко. – с.122-128;
    • Поховані живцем: Оповідання. / Переклад з англійської В. Столяренко. – с.129-144.
  294. Сергей Пономаренко. Ключ к бессмертию: Роман. / Дизайн обложки Э. Новиков. – Харьков, Белгород: Книжный клуб «Клуб семейного досуга», 2016. – 320 с. – 5 000 экз. + 5 000 экз. (Доп. тираж). – ISBN 978-5-9910-3416-6; 978-966-12-0083-8.
  295. Георгій Почепцов. Невидимі замки: Казкові повісті. / Ілюстрації О. Чичик. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2016. – 448 с. – (Улюблені книжки). – Тираж не вказано. – ISBN 978-966-923-038-6.
    • Невидимі замки: Повість. – с. 3-50;
    • Магічна стіна: Повість. / Переклад з російської Н. Вишневської. – с.51-192;
    • Професор з хвостом: Повість. / Переклад з російської Н. Вишневської. – с.193-278;
    • Три королівства: Повість. / Переклад з російської С. Соловйова. – с.279-388;
    • Повстання дітей: Казка. – с.389-418;
    • Хмарки живуть на небі: Казка. / Переклад з російської Н. Вишневської. – с.419-444.
  296. Андрій Процайло. Вірус справедливості: Роман. – Луцьк: ПВД «Твердиня», 2016. – 268 с. – 5 000 пр. – ISBN 978-617-517-243-8.
  297. Радій Радутний. Темна синя вода. Джерело: Роман. / Художник-оформлювач Л. П. Вировець. – Харків: Фоліо, 2016. – 288 с. – 2 000 пр. – ISBN 978-966-03-7635-9. – Перша книга із циклу «Темна синя вода».
  298. Оксана Радушинська. ...Коли сонце було стозрячим. Амулет волхва: Роман-фентезі. – Луцьк: ПВД «Твердиня», 2016. – 452 с. – ISBN 978-617-517-236-0.
  299. Крістоф Рансмайр. (Німеччина). Хвороба Кітахари: Роман. / Переклад з німецької М. Солодовника. – Київ: Видавництво Жупанського, 2016. – 328 с. – (Майстри світової прози). – ISBN 978-966-2355-70-3.
  300. Марина Рибалко. Марічка і Червоний Король. Подорож туди, де сніг: Роман. / Ілюстрація на обкладинці А. Стефурак. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2016. – 272 с. – (Дивовижні світи). – 3 000 пр. – ISBN 978-617-679-213-0. – Перший роман з циклу «Марічка і Червоний Король».
  301. Ренсом Риггз. (США). Дом странных детей: Роман. / Перевод с английского Е. Боровой. – Харьков, Белгород: Книжный клуб «Клуб семейного досуга», 2016. – 432 с. – 30 000 экз. – ISBN 978-5-9910-3631-3; 978-966-12-1052-3. – (Первый роман цикла «Мисс Перегрин»).
  302. Ренсом Риггз. (США). Библиотека душ: Роман. / Перевод с английского Е. Боровой. – Харьков, Белгород: Книжный клуб «Клуб семейного досуга». 2016. – 480 с. – 32 000 экз. – ISBN 978-5-9910-3594-1; 978-617-12-0866-7; 978-1-59474-758-8. – (Третий роман цикла «Мисс Перегрин»).
    • Глоссарий странных терминов. – с.8-11;
    • Библиотека душ: Роман. – с.13-471;
    • О фотрграфиях. – с.473-475.
  303. Дж. К. Ролінґ. (Велика Британія). Гаррі Поттер і в’язень Азкабану: Роман. / Переклад з англійської Морозова за редакцією Івана Малковича; Художник Джим Кей. – Вид. 27-ме. – Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2016. – 321 с. – Тираж не вказано. – ISBN 978-617-7047-36-8.
  304. Дж. К. Ролінґ, Джон Тіффані, Джек Торн. (Велика Британія). Гаррі Поттер і прокляте дитя: П’єса. / Переклад з англійської В. Морозова. – Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2016. – 352 с. – (Серія «Гаррі Поттер»). – Тираж не вказано. – ISBN 978-617-585-112-8. (Восьма п’єса з циклу про Гаррі Поттера).
    • Гаррі Поттер і прокляте дитя: П’єса. – с.9-336;
    • Оригінальний авторський склад. – с.338-340;
    • Творча і продюсерська група. – с.342-344;
    • Біографії авторів оригінального сюжету. – с.347-349;
    • Подяки. – с.350.
  305. Джоан Ролінґ. (Велика Британія). Казки барда Бідла: Збірка казок, що доповнює цикл про Гарри Поттера. З коментарями професора Албуса Дамблдора. / Переклад с англійської В. Морозова; Ілюстрації автора. – Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2016. – 128 с. – (Серія «Гаррі Поттер»). – Тираж не вказано. – ISBN 978-7047-78-8.
    • Вступ. – с.9-15;
    • Чаклун і стрибучий казанок: Казка. – с.19-27;
      • Албус Дамблдор коментує казку «Чаклун і стрибучий казанок». – с.28-35;
    • Фонтан фортуни: Казка. – с.38-51;
      • Албус Дамблдор коментує казку «Фонтан фортуни». – с.52-58;
    • Волохате серце мага: Казка. – с.61-70;
      • Албус Дамблдор коментує казку «Волохате серце мага». – с.72-78;
    • Бебіті Ребіті та її реготливий пеньок: Казка. – с.80-94;
      • Албус Дамблдор коментує казку «Бебіті Ребіті та її реготливий пеньок». – с.96-103;
    • Казка про трьох братів: Казка. – с.105-111;
      • Албус Дамблдор коментує казку «Казка про трьох братів». – с.112-125;
    • Особисте звернення Жоржет Мюлер. – с.126-128.
  306. Дж. К. Ролінґ. (Велика Британія). Гаррі Поттер і філософський камінь: Роман. / Переклад з англійської Морозова зе редакцією Івана Малковича та Петра Таращука; Художник Джим Кей. – Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2016. – 248 с. – (Серія «Гаррі Поттер: Велике ілюстроване видання»). – ISBN 978-617-585-100-5.
  307. Дж. К. Ролінґ. (Велика Британія). Гаррі Поттер і таємна кімната: Роман. / Переклад з англійської Морозова за редакцією Івана Малковича; Художник Джим Кей. – Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2016. – 268 с. – (Серія «Гаррі Поттер: Велике ілюстроване видання»). – Тираж не вказано. – ISBN 978-617-585-113-5.
  308. Олег Романчук. Зоряний кристал: Науково-фантастичний роман. – Вид. 3-тє, зі змін. та допов. – Львів: Універсум, 2016. – 274 с. – ISBN 978-966-97563-4-3.
  309. Вероніка Рот. (США). Дивергент. Глава 3: Віддана: Роман. / Переклад з англійської Н. Вишневської. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2016. – 384 с. – (Дивергент, кн.3). – ISBN 978-966-923-095-9.
  310. Роман Росіцький. Королівство рафінованого сміху: Роман. / Ілюстратор Надія Том’як; Дизайн обкладинки О. Дзюби. – Харків: Віват, 2016. – 224 с. – (Щось цікаве). – 3 000 пр. – ISBN 978-617-690-658-2.
  311. Меделін Ру. (США). Притулок. Книга 1: Роман. / Переклад з англійської Наталії Гоїн. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. – 288 с. – 9 000 пр. – ISBN 978-617-12-1455-2 (укр.); 978-0-06-222096-7 (англ.).
  312. Меделін Ру. (США). Повернення у притулок, [Книга 2]: Роман. / Переклад з англійської Наталії Гоїн; Дизайнер обкладинки Сергій Ткачов. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. – 304 с. – 8 000 пр. – ISBN 978-617-12-1454-5 (укр.); 978-0-06-222099-8 (англ.).
  313. Володимир Рутківський. Сторожова застава: Повість із життя Київської Русі. / Художник Максим Паленко. – Видання третє. – Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2016. – ISBN 978-617-585-037-4.
  314. Володимир Рутківський. Гості на мітлі: Повість. / Художник Іванна Михалян. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2016. – 240 с. – 2 000 пр. – ISBN 978-617-679-290-1.
  315. Салман Рушді. (Велика Британія). Сатанинські вірші: Роман. / Переклад з англійської Т. Бойка; Художнє оформлення О. Баратинської. – Київ: Видавництво Жупанського, 2016. – 520 с. – (Майстри готичної прози). – 2 000 пр. – ISBN 978-966-2355-75-8.
  316. Николай Самсонович. Зло: Фантасмагория: Киносценарий. – Одесса: Optimum, 2016. – 266 с. – 15 экз. – ISBN 978-966-344-675-2.
  317. Буалем Сансаль. (Алжир). 2084: Кінець світу: Роман. / Переклад з французської Петра Таращука. – Київ: Видавництво Жупанського, 2016. – 216 с. – (Майстри світової прози). – ISBN 978-966-2355-68-0.
  318. Анджей Сапковський. (Польща). Відьмак: Останнє бажання: Роман у оповіданнях. / Переклад з польської Сергія Легези; Художнє оформлення Катерини Кравець. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. – 288 с. – 10 000 пр. + 8 000 пр. + 3 000 пр. (Дод. тираж 2018 р). – ISBN 978-617-12-0499-7; 978-83-7578-063-5 (пол.). – Перший роман ціклу «Відьмак».
    • Останнє бажання: Роман. – с.5-258:
      • Голос розуму – 1. – с.5;
      • Відьмак. – с.6-33;
      • Голос розуму – 2. – с.34-39;
      • Дещиця істини. – с.40-67;
      • Голос розуму – 3. – с.68-72;
      • Менше зло. – с.73-108;
      • Голос розуму – 4. – с.109-112;
      • Питання ціни. – с.113-148;
      • Голос розуму – 5. – с.149-154;
      • Край світу. – с.155-192;
      • Голос розуму – 6. – с.193-199;
      • Останнє бажання. – с.200-249;
      • Голос розуму – 7. – с.250-258;
    • Сапковський і біля нього. – с.259-285:
      • Відьмак: Початок. – с.259-261;
      • А. Сапковський і доля польського фентезі. – с.261-262;
      • Сапковський як канон: рецепції поза межами Польщі. – с.262-263;
      • Пояснення перекладача. – с.263-266;
      • Бестіарій Сапковського. – с.267-276;
      • Сергій Легеза, Олеся Стужук. Коментарі до оповідань. – с.276-285.
  319. Анджей Сапковський. (Польща). Відьмак: Меч призначення: Роман у оповіданнях. / Переклад з польської Сергія Легези; Художнє оформлення Катерини Кравець. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. – 368 с. – 10 000 пр. + 6 000 пр. + 5 000 пр. (Дод. тираж 2018 р). – ISBN 978-617-12-0498-0; 978-83-7578-064-2 (пол.). – Другий роман ціклу «Відьмак».
    • Меч призначення: Роман. – с.5-357:
      • Межа можливого. – с.5-81;
      • Крихта льоду. – с.82-123;
      • Вічний Вогонь. – с.124-175;
      • Трохи жертовності. – с.176-236;
      • Меч призначення. – с.237-301;
      • Щось більше. – с.302-357;
    • Сергій Легеза. Коментарі. – с.358-365.
  320. Анджей Сапковський. (Польща). Відьмак: Кров ельфів: Роман. / Переклад з польської Сергія Легези; Художнє оформлення К. Кравець. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. – 320 с. – 10 000 пр. + 2 000 пр. (Дод. тираж 2018 р). – ISBN 978-617-12-1037-0; 978-83-7578-065-9 (пол.). – Третій роман ціклу «Відьмак».
    • Кров ельфів: Роман. – с.5-310;
    • Меч і фехтування у світі відьмака. – с.311-314;
    • Коментарі. – с.314-318.
  321. Анджей Сапковський. (Польща). Відьмак: Час погорди: Роман. / Переклад з польської Сергія Легези; Художнє оформлення К. Кравець. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. – 320 с. – 10 000 пр. – ISBN 978-617-12-1038-7; 978-83-7578-066-6 (пол.). – Четвертий роман ціклу «Відьмак».
    • Час погорди: Роман. – с.5-299;
    • Магія світу відьмака. – с.300-311;
    • Сергій Легеза, Олеся Стужук. Коментарі. – с.312-318.
  322. Анджей Сапковський. (Польща). Відьмак: Хрещення вогнем: Роман. / Переклад з польської С. Легези; Художнє оформлення К. Кравець. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. – 384 с. – 11 000 пр. – ISBN 978-617-12-1488-0; 978-83-7578-067-3. – П’ятий роман ціклу «Відьмак».
    • Хрещення вогнем: Роман. – с.5-359;
    • Світ наприкінці миру. – с.360-377;
    • Сергій Легеза, Олеся Стужук. Коментарі. – с.377-382.
  323. Джонатан Свіфт. (Велика Британія). Мандри до різних далеких країн світу Лемюеля Гуллівера, спершу лікаря, а потім капітана кількох кораблів: Роман. / Переклад з англійської Миколи Іванова; Ілюстратор Жен Гранвіль. – Київ: Знання, 2016. – 272 с. – (Скарби: молодіжна серія). – ISBN 978-617-07-0411-5; 978-966-07-0237-1.
    • Видавець до читача. – с.5-6;
    • Лист капитана Гуллівера до свого родича Сімпсона. – с.7-10;
    • Частина перша. Подорож до Ліліпутів. – с.11-70;
    • Частина друга. Подорож до Бробдингнегу. – с.71-136;
    • Частина третя. Подорож до Лапути, Белнібарбі, Глабдабдрибу, Лаггнеггу та Японії. – с.137-198;
    • Частина четверта. Подорож до країни Гуїгнгнмів. – с.199-270.
  324. Іван Семесюк. Фаршрутка: Повість. – Київ: Люта справа, 2016. – 192 с. – 1 000 пр. – ISBN 978-617-7420-05-6.
  325. Діана Сеттерфілд. (Велика Британія). Тринадцята казка: Роман. / Переклад з англійської Володимира Горбатька; Дизайнер обкладинки Андрій Рогожинський. – Друге видання. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. – 432 с. – 10 000 пр. – ISBN 978-617-12-1529-0 (укр.); 978-0-7528-8167-6 (англ.).
  326. Ігор Сілівра. Край: Фантастический роман. / Художник обкладинки Віталій Січкарчук. – Київ: Темпора, 2016. – 340 с. – ISBN 978-617-569-293-6. – Друга частина ділогії.
  327. Ден Сіммонс. (США). Гіперіон: Роман. / Переклад з англійської Богдана Стасюка; Ілюстації О. Кіналя. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 448 с. – (Чумацький шлях). – Тираж не вказано. – ISBN 978-966-10-4643-5; 978-966-10-4360-1 (серія). – Перша частина першої дилогії циклу «Пісні Гіперіона».
    • Богдан Стасюк. Переднє слово. – с.5-11;
    • Гіперіон: Роман. – с.13-420;
    • Примітки. – с.421-447.
  328. Ден Сіммонс. (США). Гіперіон: Роман. / Переклад з англійської Богдана Стасюка. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 608 с. – (Горизонти фантастики). – Тираж не вказано. – ISBN 978-966-10-4678-7; 978-966-10-2118-0 (серія). – Перша частина першої дилогії циклу «Пісні Гіперіона».
  329. Ден Сіммонс. (США). Гіперіон: Роман. / Переклад з англійської Богдана Стасюка. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 608 с. – (Горизонти фантастики (диван)). – Тираж не вказано. – ISBN 978-966-10-4679-4; 978-966-10-2118-0 (серія). – Перша частина першої дилогії циклу «Пісні Гіперіона».
    • Гіперіон: Роман. – с.3-565;
    • Примітки. – с.566-607.
  330. Антон Сіяніка. Микита Кожум’яка: [Повість]. / [Переклад з російської Ольги Зозулі; Художники Маргарита Гаврилова, Крістіан Коскінін, Віталій Левенець, Світлана Мороз]. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2016. – 304 с. – (Кінопроект). – 1 000 пр. – ISBN 978-617-7409-64-8.
  331. Марина Смагіна. Волковиці: Роман. / Дизайн обкладинки Д. Замойської. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2016. – 224 с. – Тираж не вказано. – ISBN 978-617-7409-39-6.
    • Дара Корній. Давні чари Карпат: Передмова. – с.5-9;
    • Волковиці: Роман. – с.10-214;
    • Тала Владмирова. Навіщо йти до Волковиць?: Післямова. – с.216-221.
  332. Остап Соколюк. Ені: Роман. – Київ: КМ-БУКС, 2016. – 224 с. – (Український роман). – ISBN 978-966-923-119-2.
  333. Дэнис Старк. Дикие проделки Трогда: Роман в жанре фэнтези: [В 2-х частях]. Часть 1. / Иллюстрация на обложке Андрея Горожанова; Карты художника Александра Пантелеева. – Харьков: Издательство Иванченко И. С., 2016. – 287 с. – 30 экз. – ISBN 978-617-7377-28-2; 978-617-7377-27-5.
  334. Дэнис Старк. Дикие проделки Трогда: Роман в жанре фэнтези: [В 2-х частях]. Часть 2. / Иллюстрация на обложке Андрея Горожанова; Карты художника Александра Пантелеева. – Харьков: Издательство Иванченко И. С., 2016. – 432 с. – 30 экз. – ISBN 978-617-7377-29-9; 978-617-7377-27-5.
  335. Володимир Тараненко. До того берега ріки: Оповідання, вірші, фото. – Київ: Ніка-Центр, 2016. – 160 с. – 300 пр. – ISBN 978-966-521-685-8.
    • Оповідання. – с.3;
      • Ліхтар для гуманоїдів. – с.4-11;
      • Мільйон доларів за кодну мить. – с.12-21;
      • Драбина, або Зіпсована відпустка Штаса Федоровича. – с.22-34;
      • Поріг гальмування. – с.35-44;
      • Портрет без натури. – с.45-49;
      • Трибунал. – с.50-69;
      • Нова програма. – с.70-72;
      • Аномалоскопія. – с.73-76;
      • Володіння магнатів. – с.77-81;
      • До того берега ріки. – с.82-87;
      • З історії містобудівництва. – с.88-89;
      • Похмурий день. – с.90-92;
      • Сум’яття. – с.93-94;
      • Атака. – с.95-100;
      • Метемпсихоз. – с.101-102;
      • Місто змарніле. – с.103-104;
    • Вірші. – с.105-134;
    • Фото. – с.135-151;
    • Про автора. – с.152-156;
    • Книги В. Тараненка. – с.157-158.
  336. Михаил Темнов, Владимир Комяти. День восьмой. [Кн. 1. Дар Пандоры]: Фантастический роман. – Изд. 2-е, испр. и доп. – Ужгород: РIК-У, 2016. – 326 с. – 1 000 экз. – ISBN 978-617-7404-07-0.
  337. Дорота Тераковська. (Польща). Дочка чарівниць: Роман-казка. / Переклад з польської Дзвінки Матіяш; Дизайн обкладинки Анастасії Стефурак. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2016. – 424 с. – (Дивовижні світи). – 2 000 пр. – ISBN 978-617-679-274-1.
  338. Валентин Терлецький. Кілька років зими: Роман. / Ілюстрація на обкладинці А. Кропачової. – Львів: Кальварія, 2016. – 240 с. – ISBN 978-966-663-358-6.
  339. Василь Тибель. Медова казка: Роман-казка. / Художник І. О. Тимошовець-Романюк. – Луцьк: ПВД «Твердиня», 2016. – 172 с. – ISBN 978-617-517-245-2.
  340. Наталя Тисовська. Секрети старої стрільниці: Роман. – Київ: Інформаційно-аналітична агенція «Наш час», 2016. – 256 с. – (Nova proza.ua). – 2 200 пр. – ISBN 978-966-1530-98-9.
  341. Дж. Р. Р. Толкін. (Велика Британія). Сказання з Небезпечного Королівства: [Зб]. / Переклад з англійської; Ілюстрації Алана Лі. – 2-ге вид., доопрац. – Львів: Астролябія, 2016. – 384 с. – ISBN 978-617-664-084-4.
    • Вступне слово Тома Шиппі. / Переклад з англійської Катерини Оніщук. – с.7-26;
    • Роверандом: Повість. / Переклад з англійської Катерини Оніщук. – с.27-114;
    • Фермер Джайлз із Гема: Повість. / Переклад з англійської Катерини Оніщук. – с.115-178;
    • Пригоди Тома Бомбадила: Повість. / Переклад з англійської Олени О’Лір. – с.179-242;
    • Коваль із Великого Вуттона: Повість. / Переклад з англійської Катерини Оніщук. – с.243-280;
    • Листок пана Дрібнички: Оповідання. / Переклад з англійської Катерини Оніщук. – с.281-308;
    • Додаток.
      • Про чарівні історії: [Есе]. / Переклад з англійської Катерини Оніщук. – с.309-381;
      • Післямова Алана Лі. / Переклад з англійської Катерини Оніщук. – с.382.
  342. Дж. Р. Р. Толкін. (Велика Британія). Падіння Артура. / За редакцією Крістофера Толкіна; Переклад з англійської О. О’Лір. – Львів: Астролябія, 2016. – 246 с. – ISBN 978-617-664-093-6.
    • Передмова. – с.7-12;
    • Падіння Артура: Поема. / Переклад з англійської Олени О’Лір. – с.13-83;
      • Примітки до тексту «Падіння Артура». – с.84-92;
    • Місце поеми в Артурівській традиції. – с.93-99;
      • Алітераційна «Смерть Артура». – с.100-114;
      • Строфічна «Смерть Артура» і «Повість про смерть Артура» Мелорі. – с.115-129;
      • Повість Мелорі про смерть Артура (ІІ). – с.130-133;
      • Алітераційна «Смерть Артура» (ІІ). – с.134-140;
    • Недописана поема та її стосунок до «Сильмарилірну». – с.141-155;
      • Відплиття Артура. – с.156-182;
    • Еволюція поеми. – с.183-188;
      • Пісня ІІІ. – с.189-218;
      • Пісня І. – с.219-224;
      • Пісня ІІ. – с.225-229;
      • Пісні IV i V. – с.230-232;
    • Додаток. – с.233-234;
      • Давньоанглійський вірш. – с.235.
  343. Дж. Р. Р. Толкін. (Велика Британія). Володар Перснів.Частина перша: Братство Персня: Роман. / Переклад з англійської Катерини Оніщук; Переклад віршів і літ. редакція Назара Федорака. – 2-ге вид., опрац. – Львів: Астролябія, 2016. – 704 с. – ISBN 978-617-664-021-9; 978-617-664-100-1.
  344. Дж. Р. Р. Толкін. (Велика Британія). Володар Перснів.Частина друга: Дві вежі: Роман. / Переклад з англійської Катерини Оніщук; Переклад віршів і літ. редакція Назара Федорака. – 2-ге вид., опрац. – Львів: Астролябія, 2016. – 562 с. – ISBN 978-617-664-021-9; 978-617-664-102-5.
  345. Дж. Р. Р. Толкін. (Велика Британія). Володар Перснів.Частина третя: Повернення короля: Роман. / Переклад з англійської Катерини Оніщук; Переклад віршів і літ. редакція Назара Федорака. – 2-ге вид., опрац. – Львів: Астролябія, 2016. – 704 с. – ISBN 978-617-664-021-9; 978-617-664-103-2.
  346. Алексей Толстой. Гиперболоид инженера Гарина: Роман. – Киев: КМ-БУКС, 2016. – 312 с. – (КМ Классика). – ISBN 978-617-7489-06-0.
  347. Дзвінка Торохтушко. Масік: Роман. – Київ: Алатон, 2916. – 176 с. – 3 000 пр. – ISBN 978-966-2663-44-0.
  348. Памела Треверс. (Велика Британія). Мері Поппінс повертається: Казкова повість. / Переклад з агнглійської Володимира Панченка; Художник Арсен Джанік’ян. – Київ: Рідна Мова, 2016. – 256 с. – (Мері Поппінс. Кн. 2). – 2 000 пр. – ISBN 978-966-917-040-8; 978-015-201-718-6 (англ.).
  349. Памела Треверс. (Велика Британія). Мері Поппінс відчиняє двері: Казкова повість. / Переклад з агнглійської Володимира Панченка; Художник Арсен Джанік’ян. – Київ: Рідна Мова, 2016. – 208 с. – (Мері Поппінс. Кн. 3). – 2 000 пр. – ISBN 978-966-917-041-5; 978-015-201-720-8 (англ.).
  350. Оскар Уайльд (Ирландия). Портрет Дориана Грея: Сб. / Составитель С. Реутов; Перевод с английского Н. Филимоновой, М. Ричардса, И. Сахарова, З. Журавской; Дизайнер обложки Татьяна Волошина. – Харьков: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», 2016. – 640 с. – 10 000 экз. – ISBN 978-966-12-1498-9.
    • Из содержания:
    • Портрет Дориана Грея: Роман. / Перевод с английского. – с.5-254;
    • Кентервильское привидение: Повесть. / Перевод с английского. – с.255-296;
    • Принц и Ласточка: Сказка. / Перевод с английского. – с.426-434;
    • Соловей и роза: Сказка. / Перевод с английского. – с.435-440;
    • Великан-эгоист: Сказка. / Перевод с английского. – с.441-445;
    • Преданный друг: Сказка. / Перевод с английского. – с.446-453;
    • Кичливая Ракета: Сказка. / Перевод с английского. – с.454-457;
    • Молодой Король: Сказка. / Перевод с английского. – с.458-471;
    • День рождения Инфанты: Сказка. / Перевод с английского. – с.472-494;
    • Рыбак и его душа: Сказка. / Перевод с английского. – с.495-536;
    • Дитя-Звезда: Сказка. / Перевод с английского. – с.537-554;
  351. Джеймс Уайт. (Англия). Космический госпиталь. Том 1: [Сб]. – Киев: Мой Друг Фантастика, 2016. – 892 с. – (Серия «ШФ»). – Тираж не указан.
    • Происшествие: Рассказ. / Перевод с английского Н. Сосновской. – с.5-35;
    • Профессия – солдат: Повесть. / Перевод с английского. – с.37-79;
    • Мемориал: Рассказ. / Перевод с английского Ю. Логинова. – с.81-104;
    • Эскулап: Рассказ. / Перевод с английского К. Кузнецова. – с.105-137;
    • Главный госпиталь сектора: Повесть. / Перевод с английского К. Кузнецова. – с.139-175;
    • Случайный посетитель: Рассказ. / Перевод с английского К. Кузнецова. – с.177-202;
    • Лекарство от любви: Рассказ. / Перевод с английского Н. Сосновской. – с.203-223;
    • Пациент со стороны: Повесть. / Перевод с английского К. Кузнецова. – с.225-261;
    • Звёздный хирург: Роман. / Перевод с английского К. Королёва. – с.263-388;
    • Вторжение: Рассказ. / Перевод с английского К. Кузнецова. – с.389-423;
    • Головокружение: Рассказ. / Перевод с английского К. Кузнецова. – с.425-445;
    • Кровавый брат: Рассказ. / Перевод с английского К. Кузнецова. – с.447-475;
    • Митбол: Рассказ. / Перевод с английского К. Кузнецова. – с.477-504;
    • Большая операция: Рассказ. / Перевод с английского К. Кузнецова. – с.505-546;
    • Космическая птица: Рассказ. / Перевод с английского Н. Сосновской. – с.547-571;
    • Инфекция: Рассказ. / Перевод с английского Н. Сосновской. – с.573-625;
    • Карантин: Повесть. / Перевод с английского Н. Сосновской. – с.627-678;
    • Звездолёт-неотложка: Повесть. / Перевод с английского Н. Сосновской. – с.679-734;
    • Уцелевший: Рассказ. / Перевод с английского Н. Сосновской. – с.735-767;
    • Исследование: Рассказ. / Перевод с английского Н. Сосновской. – с.769-810;
    • Совместная операция: Повесть. / Перевод с английского Н. Сосновской. – с.811-889.
  352. Леся Українка. Біда навчить: Казка. / Художник П. Гулин. – Луцьк: ЛНТУ; Ковель (Волинська обл.): Ковельська міська друкарня, 2016. – 16 с. – 1 000 пр. – ISBN 978-617-672-132-1.
  353. Герберт Уэллс. Человек-невидимка: Роман. / Перевод с английского Д. Вейса. – Київ: КМ-БУКС, 2016. – 192 с. – (Серия «КМ Классика»). – ISBN 978-617-7409-62-4.
  354. Герберт Уеллс. (Велика Британія). Невидимець. Війна світів: [Романи]. / Переклад з англійської Н. Філімонової, Г. Зайцевої; На обкладинці ілюстрація Едуарда Новікова. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. – 320 с. – (Поринь у світ пригод). – 10 000 пр. – ISBN 978-617-12-1513-9; 978-617-12-1545-0 (серія).
    • Невидимець: Роман. – с.7-172;
    • Війна світів: Роман. – с.173-317.
  355. Фоззі (Олександр Сидоренко). Гупало Василь. П’ять з половиною пригод. / Ілюстрації Сашка Даниленка. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2016. – 64 с. – ISBN 978-617-679-266-6.
  356. Артур Фирсов. Земли Тамплиеров: Фэнтези. – Днепропетровск: Середняк Т. К., 2016. – 40 с. – 100 экз. – ISBN 978-617-7373-18-5.
  357. Артур Фирсов. Предательство за трон. Часть 1: Фэнтези. – Днепропетровск: Середняк Т. К., 2016. – 33 с. – 100 экз. – ISBN 978-617-7373-30-7.
  358. Іван Франко. Вибрані твори для шкільної молоді. Т.1: Проза. / Упорядник Микола Легкий. – Львів: ЛНУ імені Івана Франка, 2016. – 640 с. – ISBN 978-617-10-0296-8.
    • Із змісту:
    • Від редколегії. – с.3;
    • Іван Денисюк. Через терни до зір. – с.4-34;
    • Ріпка: Казка. – с.35-36;
    • Коли ще звірі говорили: [Казки].
      • І. Осел і Лев. – с.37-39;
      • ІІ. Старе добро забувається. – с.40-43;
      • ІІІ. Лисичка і Журавель. – с.43-44;
      • IV. Лисичка і Рак. – с.44;
      • V. Лис і Дрозд. – с.44-49;
      • VI. Заєць і Їжак. – с.49-52;
      • VII. Королик і Медвідь. – с.52-56;
      • VIII. Вовк війтом. – с.56-57;
      • IX. Заєць і Медвідь. – с.57-60;
      • Х. Ворона і Гадюка. – с.60-61;
      • ХІ. Три міхи хитрощів. – с.61-63;
      • ХІІ. Вовк, Лисиця і Осел. – с.63-65;
      • ХІІІ. Лисичка-черничка. – с.65-68;
      • XIV. Мурко і Бурко. – с.68-69;
      • XV. Лисичка-кума. – с.69-72;
      • XVI. Війна між Псом і Вовком. – с.72-77;
      • XVII. Фарбований Лис. – с.77-82;
      • XVIII. Ворони і Сови. – с.82-102;
      • ХІХ. Як звірі правувалися з людьми. – с.102-116;
      • ХХ. Байка про байку. – с.116-120;
    • Абу-Касимові капці: Казка. – с.308-377;
    • Коваль Бассім: Казка. – с.378-507;
    • Лис Микита: Казка. – с.508-629;
    • Список малозрозумілих слів. – с.630-638.
  359. Іван Франко. Вибрані твори для шкільної молоді. Т.2: Проза. / Упорядник Микола Легкий. – Львів: ЛНУ імені Івана Франка, 2016. – 484 с. – ISBN 978-617-10-0297-5.
    • Зі змісту:
    • Перехресними стежками Франкової прози. – с.3-23;
    • Терен у нозі: Оповідання. – с.423-436;
    • Сойчине крило: Оповідання. – с.437-482.
  360. Корнелія Функе. (Німеччина). Мисливці за привидами на крижаному шляху: [Фантастичний роман]. / Переклад з німецької Ігоря Бондар-Терещенка; Ілюстратор Корнелія Функе. – Харків: Видавництво «Ранок», 2016. – 144 с. – (Мисливці за привидами). – ISBN 978-617-09-2773-6. – Перша книга циклу «Мисливці за привидами».
  361. Корнелия Функе. (Германия). Охотники за провидениями на ледяном пути: Фантастический роман. / Перевод с немецкого Д. П.Святенко; Рисунки автора. – Харьков: Издательство «Ранок», 2016. – 139 с. – ISBN 978-617-09-2774-3. – 1-я кн. приключений охотников за привидениями.
  362. Корнелія Функе. (Німеччина). Мисливці за привидами у полум’ї: [Фантастичний роман]. / Переклад з німецької Ігоря Бондар-Терещенка; Ілюстратор Корнелія Функе. – Харків: Видавництво «Ранок», 2016. – 144 с. – (Мисливці за привидами). – ISBN 978-617-09-2769-9. – Друга книга циклу «Мисливці за привидами».
  363. Корнелия Функе. (Германия). Охотники за провидениями в огне: Фантастический роман. / Перевод с немецкого Игоря Бондаря-Терещенко; Рисунки автора. – Харьков: Издательство «Ранок», 2016. – 140 с. – ISBN 978-617-09-2770-5. – 2-я кн. приключений охотников за привидениями.
  364. Корнелія Функе. (Німеччина). Мисливці за привидами в замку жахів: [Фантастичний роман]. / Переклад з німецької Ігоря Бондар-Терещенка; Ілюстратор Корнелія Функе. – Харків: Видавництво «Ранок», 2016. – 128 с. – (Мисливці за привидами). – ISBN 978-617-09-2771-2. – Третя книга циклу «Мисливці за привидами».
  365. Корнелия Функе. (Германия). Охотники за провидениями в замке ужасов: Фантастический роман. / Перевод с немецкого Игоря Бондаря-Терещенко; Рисунки автора. – Харьков: Издательство «Ранок», 2016. – 124 с. – ISBN 978-617-09-2772-9. – 3-я кн. приключений охотников за привидениями.
  366. Корнелія Функе. (Німеччина). Мисливці за привидами у небезпеці: [Повість]. / Переклад з німецької Ігоря Бондар-Терещенка; Ілюстратор Корнелія Функе. – Харків: Видавництво «Ранок», 2016. – 176 с. – (Мисливці за привидами). – ISBN 978-617-09-2767-5. – Четверта книга циклу «Мисливці за привидами».
  367. Корнелия Функе. (Германия). Охотники за провидениями в опасности: Фантастический роман. / Перевод с немецкого Игоря Бондаря-Терещенко; Рисунки автора. – Харьков: Издательство «Ранок», 2016. – 171 с. – ISBN 978-617-09-2768-2. – 4-я кн. приключений охотников за привидениями.
  368. Олена Хрустальова за участю Каті Матюшкіної. Лісова сторожа. Справа №2. Таємниця чарівної школи: Повість. / Ілюстратор Валерій Новосьолов. – Київ: Махаон, 2016. – 160 с. – (Класна Класика). – 2 000 пр. – ISBN 978-966-917-036-1.
  369. Лю Цысинь. (Китай). Задача трёх тел: Роман. / Перевод с китайского О. Браатхен; Иллюстрация на обложке Stephan Martiniere. – Львів, 2016. – 384 с. – (New Fiction). – Тираж не указан. – Первый роман из цикла «В память о прошлом Земли».
    • Несколько слов от sonate10. – с.6;
    • Действующие лица. – с.7-8;
    • Задача трёх тел: Роман. – с.9-369;
    • Послесловие автора к американскому изданию. – с.370-375;
    • Лю Кен. Послесловие переводчика. – с.376-378.
  370. Олег Чаклун. Мікробот: Повість-казка. / Ілюстратор Яна Любарська. – Київ: Фонтак Казок, 2016. – 64 с. – (Добра фантастика). – 2 000 пр. – ISBN 978-617-7262-26-7. – Перша книга циклу «Мікробот».
  371. Валентин Чемерис. Аравійська пустеля: [Зб]. / Художник-оформлювач Л. П. Вировець. – Харків: Фоліо, 2016. – 443 с. – 2 200 пр. – ISBN 978-617-7012-42-8.
    • Зі змісту:
    • Ведмедик, син Ведмедя: [Оповідання]. – с.14-24;
    • Яструби не посміхаються: [Оповідання]. – с.25-41;
    • АЯ: [Оповідання]. – с.42-46;
    • Лихо з голоду: [Оповідання]. – с.53-65;
    • Аравійська пустеля: [Оповідання]. – с.66-90;
    • Всенетакія: [Оповідання]. – с.236-248;
    • Джемеландія: [Оповідання]. – с.249-269;
    • Суд над ковалем: [Оповідання]. – с.270-278;
    • Королевий цвіт: [Оповідання]. – с.279-285;
    • Крихітка: [Оповідання]. – с.286-289;
    • Верхи на птеродактилі: Повість-хімерія (вона ж – фентезі). – с.290-442.
  372. Юхим Чеповецький. Пригоди щахового солдата Пєшкіна: Повість. / Переклад з російського Т. Вакуленко; Художник В. Харченко. – Харків: ВД «Школа», 2016. – 192 с. – (Дитячий бестселер). – ISBN 978-966-429-147-4.
  373. Марія Чумарна. Пригоди Лумпумчика. В 4 книгах. Книга 1. Прибулець із Сатурна: Пригодницько-фантастична повість. / Художник Віра Чипурко. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 96 с. – (Пригоди Лумпумчика). – ISBN 978-966-10-3535-4.
  374. Марія Чумарна. Пригоди Лумпумчика. В 4 книгах. Книга 1. Прибулець із Сатурна: Пригодницько-фантастична повість. / Художник Віра Чипурко. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 96 с. – (Богданова шкілна наука в початковій школі). – ISBN 978-966-10-4618-3.
  375. Марія Чумарна. Пригоди Лумпумчика. В 4 книгах. Книга 2. Посланець Всесвіту: Пригодницько-фантастична повість. / Художник Віра Чипурко. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 96 с. – (Пригоди Лумпумчика). – ISBN 978-966-10-3536-1.
  376. Марія Чумарна. Пригоди Лумпумчика. В 4 книгах. Книга 2. Посланець Всесвіту: Пригодницько-фантастична повість. / Художник Віра Чипурко. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 96 с. – (Богданова шкілна наука в початковій школі). – ISBN 978-966-10-4619-0.
  377. Марія Чумарна. Пригоди Лумпумчика. В 4 книгах. Книга 3. Планета Рожевого Світанку: Пригодницько-фантастична повість. / Художник Віра Чипурко. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 96 с. – (Пригоди Лумпумчика). – ISBN 978-966-10-3339-8.
  378. Марія Чумарна. Пригоди Лумпумчика. В 4 книгах. Книга 3. Планета Рожевого Світанку: Пригодницько-фантастична повість. / Художник Віра Чипурко. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 96 с. – (Богданова шкілна наука в початковій школі). – ISBN 978-966-10-4620-6.
  379. Марія Чумарна. Пригоди Лумпумчика. В 4 книгах. Книга 4. Меч Ягіла: Пригодницько-фантастична повість. / Художник Віра Чипурко. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 96 с. – (Пригоди Лумпумчика). – ISBN 978-966-10-3537-8.
  380. Марія Чумарна. Пригоди Лумпумчика. В 4 книгах. Книга 4. Меч Ягіла: Пригодницько-фантастична повість. / Художник Віра Чипурко. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2016. – 96 с. – (Богданова шкілна наука в початковій школі). – ISBN 978-966-10-4621-3.
  381. Катя Штанко. Дракони, вперед!: Пригодеицько-детективна казкова повість. / Ілюстрації К. Штанко. – Вид 4-те. – Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2016. – 272 с. – ISBN 978-617-585-071-8.
  382. Невил Шют. (Великая Британия). Крысолов. На берегу: Сборник научно-фантастических произведений. / Перевод с английского Норы Галь; Иллюстрации на обложке Ф. Аккорнеро, Д. Уиткомба: Иллюстрации Ю. Игнатьева. – Киев: Мой Друг Фантастика, 2016. – 468 с. – (Зарубежная фантастика «Мир»). – 20 экз. – ISBN не указан.
    • Крысолов: Роман. – с.5-220;
    • На последнем берегу: Роман. – с.221-463.
  383. Марцін Щигельський. (Польща). Ковчег часу, або Велика втеча Рафала із колись крізь тоді в тепер і назад: Повість. / Переклад з польської Божени Антоняк. – Львів: Урбіно, 2016. – 232 с. – 2 000 пр. – ISBN 978-966-2647-30-3; 978-83-63462-15-4 (пол.).
  384. Наталія Щерба. Чароділ. Книга 1. Чародільський браслет: Роман. / Переклад з російської Наталки Косенко. – Харків: Школа, 2016. – 400 с. – (Серія «Чароділ»). – 3 000 пр. – ISBN 978-966-429-372-0.
  385. Наталія Щерба. Чароділ. Книга 2. Чародільський князь: Роман. / Переклад з російської Наталки Косенко. – Харків: Школа, 2016. – 400 с. – (Серія «Чароділ»). – 3 000 пр. – ISBN 978-966-429-373-7.
  386. Наталія Щерба. Чароділ. Книга 3. Чародільський град: Роман. / Переклад з російської Наталки Косенко, Н. Сидорової. – Харків: ВД «Школа», 2016. – 448 с. – (Серія «Чароділ»). – 3 000 пр. – ISBN 978-966-429-374-4.
  387. Наталія Щерба. Лунастри. Книга 1. Стрибок над зорями: Роман. / Переклад з російської Наталки Косенко, Н. Сидорової. – Харків: ВД «Школа», 2016. – 416 с. – (Серія «Лунастри»). – 3 000 пр. – ISBN 978-966-429-406-2.
  388. Юрій Щербак. Зброя судного дня: Документально-фантастичний роман. / Художнє оформлення С. Тарасенко. – Київ: «Ярославів Вал», 2016. – 360 с. – ISBN 978-617-605-014-8.
  389. Харлан Эллисон. (США). Миры Харлана Эллисона. Том 5. Партнёры по чуду: Эссе и рассказы. / Составители Е. Новиков, А. Селезнёва; Иллюстрация на обложке Х. Сораямы; Художник Я. Ерки. – Рига: Полярис-IV; Харьков: Небьюла-Пресс, 2016. – 384 с. – (Миры Поляриса). – 30 экз.
    • Партнёры по чуду.
      • Сыновья Януса: Эссе. / Перевод с английского Р. Петрова. – с.7-12;
      • Харлан Эллисон, Бен Бова. Брилло: Рассказ. / Перевод с английского Энтони Шумова. – с.13-64;
      • Роберт Блох. Игоушка для Джульетты: Рассказ. / Перевод с английского В. Баканова, А. Бударова. – с.65-76;
      • Злодей в Городе на краю Света: Рассказ. / Перевод с английского А. Буданова. – с.77-114;
      • Харлан Эллисон, Джо Л. Хенсли. Родни Пэриш По найму: Рассказ. / Перевод с английского Р. Петрова. – с.115-127;
      • Харлан Эллисон, Уильям Ротслер. Заметки Конга: Рассказ. / Перевод с английского Р. Петрова. – с.128-141;
      • Харлан Эллисон, Сэмюэл Дилэни. Могущество гвоздя: Рассказ. / Перевод с английского Р. Петрова. – с.142-153;
      • Роджер Желязны, Харлан Эллисон. Приди ко мне не в зимней юелизне: Рассказ. / Перевод с английского И. Гуровой. – с.154-168;
    • Харлан Эллисон. Горизонты сознания.
      • Творение изначальных вод: Рассказ. / Перевод с английского Б. Коугара. – с.171-173;
      • В сумраке буфета: Рассказ. / Перевод с английского Б. Коугара. – с.174-178;
      • Троды плудов: Рассказ. / Перевод с английского Б. Коугара. – с.179-186;
      • Единство мироздания: Рассказ. / Перевод с английского Б. Коугара. – с.187-193;
      • Вернёмся в детство: Рассказ. / Перевод с английского Б. Коугара. – с.194-195;
      • Внутренняя инспекция: Рассказ. / Перевод с английского Б. Коугара. – с.196-202;
      • Метрополис 2: Рассказ. / Перевод с английского Б. Коугара. – с.203-208;
      • В садах олигоцена: Рассказ. / Перевод с английского Б. Коугара. – с.209-213;
      • Европа: Рассказ. / Перевод с английского Б. Коугара. – с.214-215;
      • Страсть: Рассказ. / Перевод с английского Б. Коугара. – с.216-219;
      • Атака на рассвете: Рассказ. / Перевод с английского Б. Коугара. – с.220-227;
      • Сьюзен: Рассказ. / Перевод с английского Б. Коугара. – с.228-233;
      • Между раем и адом: Рассказ. / Перевод с английского Б. Коугара. – с.234-238;
      • Схрон повстанцев: Рассказ. / Перевод с английского Б. Коугара. – с.239-243;
      • Каждому своё: Рассказ. / Перевод с английского Б. Коугара. – с.244-247;
      • Вызвездило: Рассказ. / Перевод с английского Б. Коугара. – с.248-252;
      • Инквизиция: Рассказ. / Перевод с английского Б. Коугара. – с.253-257;
      • Под покровом дюн: Рассказ. / Перевод с английского Б. Коугара. – с.258-263;
      • Безмолвие: Рассказ. / Перевод с английского Б. Коугара. – с.264;
      • Тьма на реке: Рассказ. / Перевод с английского Б. Коугара. – с.265-267;
      • Райский уголок: Рассказ. / Перевод с английского Б. Коугара. – с.268-270;
      • Срочная доставка: Рассказ. / Перевод с английского Б. Коугара. – с.271-274;
      • Смутьяны: Рассказ. / Перевод с английского Б. Коугара. – с.275-280;
      • И концы в воду: Рассказ. / Перевод с английского Б. Коугара. – с.281-284;
      • Аммонитяне: Рассказ. / Перевод с английского Б. Коугара. – с.285-290;
      • Скотобаза: Рассказ. / Перевод с английского Б. Коугара. – с.291-298;
      • Полевые работы: Рассказ. / Перевод с английского Б. Коугара. – с.299-303;
      • Задержка рейса: Рассказ. / Перевод с английского Б. Коугара. – с.304-308;
      • Один день с братьями Гримм: Рассказ. / Перевод с английского Б. Коугара. – с.309-313;
      • Космический отстойник: Рассказ. / Перевод с английского Б. Коугара. – с.314-319;
      • Под землёй: Рассказ. / Перевод с английского Б. Коугара. – с.320-328;
      • Эллисон в Стране Чудес: Рассказ. / Перевод с английского Б. Коугара. – с.329-334;
      • Не хлопайте дверью, пожалуйста!: Рассказ. / Перевод с английского Б. Коугара. – с.335-338;
      • Харлан Эллисон. Биография Яцека Йерки. / Перевод с английского Б. Коугара. – с.339-340;
    • Шоколадный алфавит от А до Z: Рассказ. / Перевод с английского А. Рогозы. – с.343-379.
  390. Елена Яворова. Сокровища Мории: Фэнтези. / [Иллюстрация на обложке Лоры Сава]. – Винница: ТОВ «Нілан-ЛТД», 2016. – 206 с. – 50 экз. – ISBN 978-966-924-295-2. – Повесть из цикла «Средиземье Толкина».
  391. Рик Янсі. (США). 5 хвиля: Роман. / Переклад з англійської О. Бойко. – Київ: Країна мрій, 2016. – 448 с. – Тираж не вказано. – ISBN 978-966-923-010-2. – Перший роман з циклу «5 хвиля».
  392. Туве Янссон. (Фінляндія). Країна Мумі-тролів. У 3 книгах. Книга 1. Маленькі тролі і велика повінь. Комета прилітає. Капелюх Чарівника: Казкові повісті. / Переклад зі шведської Наталі Іваничук; Ілюстрації автора. – Львів: Врдавництво Старого Лева, 2016. – 350 с. – 4 000 пр. – ISBN 978-966-96087-7-2; 978-966-8476-00-6.
    • Маленькі тролі і велика повінь. – с.;
    • Комета прилітає. – с.;
    • Капелюх Чарівника. – с.
  393. Туве Янссон. (Фінляндія). Країна Мумі-тролів. У 3 книгах. Книга 2. Мемуари Тата Мумі-троля. Небезбечне літо. Зима-чарівниця: Казкові повісті. / Переклад зі шведської Наталі Іваничук; Ілюстрації автора. – Львів: Врдавництво Старого Лева, 2016. – 432 с. – 3 000 пр. – ISBN 978-966-8476-01-8; 978-966-8476-00-6.
    • Мемуари Тата Мумі-троля. – с.;
    • Небезбечне літо. – с.;
    • Зима-чарівниця. – с.
  394. Туве Янссон. (Фінляндія). Країна Мумі-тролів. У 3 книгах. Книга 3. Невидиме дитятко. Тато і море. Наприкінці листопада: Казкові повісті. / Переклад зі шведської Наталі Іваничук; Ілюстрації автора. – Львів: Врдавництво Старого Лева, 2016. – 520 с. – 2 000 пр. – ISBN 978-966-8476-03-4; 978-966-8476-00-6.
    • Невидиме дитятко. – с.;
    • Тато і море. – с.;
    • Наприкінці листопада. – с.
  395. Михайло Яцків. Чорні крила: [Зб]. – Львів: ЛА «Піраміда», 2016. – 192 с.
    • Оксана Мельник. Символізм як випробування меж: між казкою і смертю: [Передмова]. – с.7-19;
    • Казка про перстень.
      • «Гріх не все вийде на яву…» – с.21;
      • «Одна дівчина любила ліжко…» – с.21;
      • «Любім щире слово…» – с.21;
      • «Приятель дому…» – с.21;
      • Гості. – с.22;
      • «Прийшла з далекого села…» – с.22;
      • «Внесли його на ношах…» – с.22;
      • Діточа грудь у скрипці. – с.23;
      • Пегас. – с.24;
      • Дитина. – с.24;
      • Смерека. – с.25;
      • «Літнього полудня лежав я…» – с.26;
      • «Хлоп'я купається у ріці…» – с.26;
      • Регіт трупа. – с.26;
      • Портрет. – с.27;
      • Діточа тайна. – с.28;
      • Звела з дороги. – с.28;
      • Казка про перстень. – с.29;
      • Жаб'ячий похорон. – с.30;
      • Напасть. – с.31;
      • По дорозі. – с.31;
      • Лісовий дзвін. – с.32-33;
      • Віднова на порохні. – с.34;
      • Бузьок. – с.35-36;
      • Горобці. – с.37;
      • Повернення. – с.38;
      • Благословення. – с.39;
      • Серп. – с.40;
      • Поема долин. – с.41-45;
      • Доля молоденької Музи. – с.46;
      • Мальований стрілець. – с.47-48;
      • Біла квітка. – с.49-54;
      • З монастиря. – с.55-59;
      • Кедрина буде рости, земля осяде широко, лиш чоловік загтне. – с.60-72;
    • Чорні крила.
      • Дівчина на чорнім коні. – с.73-75;
      • Яків Моренга. – с.76-77;
      • Тихий світ. – с.78;
      • Сонце западає… – с.79-80;
      • За горою. – с.81-82;
      • Зерно гірчиці. – с.83-84;
      • Тіні серед тіней. – с.85;
      • Вечірні збитки. – с.86-88;
      • Ой, не ходи, Грицю... – с.89-102;
      • Адонай і Бербера. – с.103-115;
      • Дорійське підсіння. – с.116;
      • Картина з дневника. – с.117-118;
      • Похила вежа. – с.119-123;
      • Бортьба з головою. – с.124-130;
      • «Отсе я знов на чужині». – 131-134;
    • Adagio consolante. - c.135-172;
      • Журавлі. – с.135;
      • Мрія вірла. – с.136;
      • Білий коник. – с.137;
      • Поштиліон. – с.138;
      • Полк Ойзієна. – с.139-140;
      • Adagio consolante. – c.141-143;
      • Йонська колюмна. – с.144-151;
      • Будівля кораблів. – с.152-158;
      • Орликівна. – с.159-162;
      • Де правда? – с.163-167;
      • Псарня. – с.168-172;
    • Примітки. – с.173-189;
    • Словничок малозрозумілих слів. – с.190.
  1. Дары волхвов: Истории накануне чуда: [Сб]. / Составитель Сергей Реутов. – Харьков, Белгород: Книжный клуб «Клуб семейного досуга». 2016. – 432 с. – 8 000 экз. – ISBN 978-617-12-1556-6; 978-5-9910-3726-6.
    • Из содержания:
    • Эрнст Теодор Амадей Гофман. (Германия). Щелкунчик и мышиный король: Сказка. – с.77-141;
    • Николай Гоголь. Ночь перед Рождеством: Повесть. – с.164-212;
    • Николай Лесков. Неразменный рубль: Рассказ. – с.323-333;
    • Михаил Салтыков-Щедрин. Христова ночь: Сказка. – с.385-391;
    • Александр Бестужев-Марлинский. Страшное гадание: Рассказ. – с.392-430.
  2. Жадан, Кідрук, Фоззі, Карпа, Винничук, Кокотюха, Рафєєнко. ДНК: [Роман-буріме]. / Автор ідеї Сергій Жадан, Фоззі; Ілюстрації K. Sad. – Харків: Книжковий клуб «Клуб сімейного дозвілля», 2016. – 240 с. – 10 000 пр. – ISBN 978-617-12-1460-6.
    • Фоззі. Intro. – с.5-9;
    • Сергій Жадан. Історія перша. Марко: Оповідання. – с.10-39;
    • Юрій Винничук. Історія друга. Андреас: Оповідання. – с.40-73;
    • Ірена Карпа. Історія третя. 1960: Оповідання. – с.74-103;
    • Фоззи. История четвёртая. Гены Гены: Рассказ. – с.104-141;
    • Андрій Кокотюха. Історія п’ята. Банан: етапи великого шляху: Оповідання. – с.142-171;
    • Владимир Рафеенко. История шестая. Dulsic fumus patriae: Рассказ. – с.172-201;
    • Макс Кідрук. Історія сьома. Захар та Андрій: Оповідання. – с.202-233;
    • Фоззі. Outro. – с.234-237.
  3. Жахослов: Збірка страшних оповідань. / Укладач Стівен Джонс; Переклад з англійської Д. Петрушенко. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. – 416 с. – 5 000 пр. – ISBN 978-617-12-1562-7; 978-1-78206-997-3.
    • Стівен Джонс. (Велика Британія). Бібліотека Проклятих: [Стаття]. – с.7-10;
    • Джоан Гарріс. (Велика Британія). Безликі: Оповідання. – с.12-21;
    • Кім Ньюмен. (Велика Британія). Ґіньйоль: Оповідання. – с.23-107;
    • Мюріель Ґрей. (Велика Британія). Забуття: Оповідання. – с.109-132;
    • Марк Семюелз. (Велика Британія). Занепад: Оповідання. – с.134-150;
    • Ремзі Кемпбелл. (Велика Британія). Кошмар: Оповідання. – с.152-170;
    • Реджі Олівер. (Велика Британія). Одержимість: Оповідання. – с.172-195;
    • Майкл Маршалл Сміт. (США). Потойбічність: Оповідання. – с.197-217;
    • Роберт Ширмен. (Велика Британія). Проклята: оповідання. – с.219-250;
    • Анджела Слеттер. (Велика Британія). Різник: Оповідання. – с.252-341;
    • Ліза Таттл. (США). Спустошення: Оповідання. – с.343-358;
    • Клайв Баркер. (Велика Британія). Страх: Оповідання. – с.361-364;
    • Пет Кедіґан. (Велика Британія). Холоднеча: Оповідання. – с.366-410;
    • Стівен Джонс. (Велика Британія). Епілог. – с.411;
    • Довідка про Стівена Джонса та Клайва Баркера. – с.413.
  4. Книжка заборон і таємниць: [Зб]. / Укладач Володимир Арєнєв. – Харків: Віват, 2016. – 368 с. – 3 000 пр. – ISBN 978-617-690-705-3.
    • Володими Арєнєв. Від укладача. – с.3-4;
    • Ольга Онойко. День здоров’я: [Оповідання]. – с.5-18;
    • Леся Воронина. Imagine: [Оповідання]. – с.19-26;
    • Сергій Булига. Школьняк: [Оповідання]. – с.27-39;
    • Марія Галіна. Ласкаво просимо до нашої чарівної країни!: [Оповідання]. – с.40-87;
    • Ірен Раздобудько. Курячий бог: [Оповідання]. – с.88-101;
    • Олена Водоватова. Прощання: [Оповідання]. – с.102-108;
    • Павел Майка. Ніч сліпих Володарів: [Оповідання]. – с.109-135;
    • Лариса Денисенко. Макс Скай та його життєві пазли: [Оповідання]. – с.136-147;
    • Олександр Михед. Рівність. Братерство: [Оповідання]. – с.148-174;
    • Наталія Щерба. Чарана: [Оповідання]. – с.175-184;
    • Юрій Нікітінський. Вовка, який осідлав бомбу: [Оповідання]. – с.185-215;
    • Дара Корній. Мій брат Максим: [Оповідання]. – с.216-222;
    • Антон Фарб, Ніна Цюрупа. Невидимі світу тролі: [Оповідання]. – с.223-231;
    • Лукаш Орбітовський. Автострада: [Оповідання]. – с.232-261;
    • Володимир Арєнєв. Те, що в його крові: [Оповідання]. – с.262-267.
  5. Колір зла: Зб. / Укладач Девід Гартвелл; Переклад з англійської А. Яремчука; Ілюстрація на обкладинці В. Чонга. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. – 464 с. – 8 000 пр. – ISBN 978-617-12-0478-2. – (Перша частина антології «У тенетах темряви» у трьох томах).
    • Із подякою. – с.7;
    • Девід Гартвелл. Вступ до антології «У тенетах темряви». – с.8-24;
    • Стівен Кінг. (США). Плесо: Оповідання. – с.25-50;
    • Джон Кольєр. (Велика Британія). Вечірній первоцвіт: Оповідання. – с.51-65;
    • М. Р. Джеймс. (Велика Британія). Ясен: Оповідання. – с.66-80;
    • Люсі Кліффорд. (Велика Британія). Нова матуся: Оповідання. – с.81-94;
    • Рассел Кірк. (США). Довгий-довгий шлях попереду: Оповідання. – с.95-133;
    • Г. Ф. Лавкрафт. (США). Поклик Ктулгу: Оповідання. – с.134-169;
    • Шерлі Джексон. (США). Літні люди: Оповідання. – с.170-186;
    • Гарлан Еллісон. (США). Скавучання побитих собак: Оповідання. – с.187-208;
    • Натаніель Готорн. (США), Молодий Ґудмен Браун: Оповідання. – с.209-224;
    • Дж. Шеридан Ле Фаню. (Ірландія). Суддя Гарботтл: Оповідання. – с.225-262;
    • Рей Бредбері. Натовп: Оповідання. – с.263-275;
    • Майкл Ши. (США). Автопсія: Повість. – с.276-320;
    • Едит Несбіт. (Велика Британія). Весілля Джона Чарринґтона: Оповідання. – с.321-329;
    • Карл Едвард Ваґнер. (США). Палички: Оповідання. – с.330-356;
    • Роберт Ейкман. (Велика Британія). Більше, ніж окрема людина: Оповідання. – с.357-389;
    • Фриц Лейбер. (США). Швидкий потяг «Белсен»: Оповідання. – с.390-404;
    • Роберт Блох. (США). Ваш навіки, Джек-різник: Оповідання. – с.405-425;
    • Чарльз Л. Грант. (США). Якщо Деймон завітає: Оповідання. – с.426-440;
    • Менлі Вейд Веллман. (США). Венді, Венді: Оповідання. – с.441-458;
    • Слово про укладача. – с.461.
  6. Крамничка жахів: Горор-альманах: [Збірка оповідань. Вип. 1]. / Куратор збірки В. Москівець; Обкладинка Сергія Крикуна; Малюнки Марини Демянюк. – Вінниця: ТОВ «Нілан-ЛТД», 2016. – 172 с. – 100 + 50 пр. – ISBN 978-966-924-323-2.
    • Миколка Колесников. Однокласники: [Оповідання]. – с.5-14;
    • Дмитро Стебловський. Темний бік: [Оповідання]. – с.15-32;
    • Стас Пономарёв. Пропавший километровый столбик: [Рассказ]. – с.33-46;
    • Анна Галицька. Влада вогню: [Оповідання]. – с.47-60;
    • Юлія Васильєва. Доктор Томас Ворвік: [Оповідання]. – с.61-68;
    • Віктор Лукін. Блокпост: [Оповідання]. – с.69-82;
    • Сергей Заскальный. Скрытое во тьме: [Рассказ]. – с.83-86;
    • Анна Рибалка. Байки Аквіли: [Оповідання]. – с.87-98;
    • Bobby Nocturnal. Мемуары мертвеца: [Рассказ]. – с.99-116;
    • Роман Великород. Обитель мух: [Рассказ]. – с.117-128;
    • Т. Скифф. Красная антипланета: [Рассказ]. – с.129-138;
    • Наталія Кубіцька. Ярмарок смерті: [Оповідання]. – с.139-152;
    • Александр Дэйнэко. Охотники навсегда: [Рассказ]. – с.153-168;
    • Подяки. – с.169-170.
  7. Позапростір: Зб. horror-оповідань «Ігри з темрявою». Вип. 5. – Луцьк: ПВД «Твердиня», 2016. – 92 с. – (Хронотоп). – 500 пр. – ISBN 978-617-517-239-1.
    • Віталій Геник. Як лев рикаючий. – с.4-7;
    • Неоніла Диб'як. Миколин годинник. – с.8-13;
    • Олександр Вівчарик. Вільна жінка. – с.14-19;
    • Андрій Лозінський. Тіло в братовій кімнаті. – с.20-26;
    • Роман Батькович. Контакт. – с.27-32;
    • Євгеній Сонях. Опівнічна колія. – с.33-35;
    • Назарій Вівчарик. Ніч на вокзалі. – с.36-41;
    • Станіслав Павловський. Вирок. – с.42-47;
    • Сергій Іванов. Готель «Барбадос». – с.48-56;
    • Богдан Рапп. Перед сходом сонця. – с.57-65;
    • Світлана Новицька. Палінгенезис. – с.66-72;
    • Наталія Гриценко. Яскраво-синій. – с.73-78;
    • Валія Киян, Юра Лоцький. Ключ. – с.79-82;
    • Віола Віхлевщук. Попутник. – с.83-88;
    • Віталій Левченко. Погляд за вікном. – с.89-91.
  8. Послание из тьмы: Сборник мистических расскзов. / Составитель Григорий Панченко; Дизайн обложки IvanovITCH. – Харьков, Белгород: Книжный клуб «Клуб семейного досуга». 2016. – 416 с. – 8 000 экз. – ISBN 978-617-12-1536-8; 978-5-9910-3713-6.
    • Из содержания:
    • Артур Конан Дойл. (Англия). Призраки старой усадьбы: Рассказ. / Перевод с английского С. Климовицкой. – с.7-18;
    • Артур Конан Дойл. (Англия). Призрак по сходной цене: Рассказ. / Перевод с английского Г. Панченко. – с.19-44;
    • Артур Конан Дойл. (Англия). Забияка из Броукас-Корта: Рассказ. / Перевод с английского Г. Галича. – с.45-59;
    • Артур Конан Дойл. (Англия). Призрак бродит по Лондону: Статья. / Перевод с английского Г. Панченко. – с.60-69;
    • Мэри Шелли. (Англия). Роджер Додсворт, воскресший англичанин: Рассказ. / Перевод с английского А. Агеева под редакцией В. Женевского. – с.71-81;
    • Джером К. Джером. (Англия). Из сборника «Рассказы после ужина»:
      • Рассказ Тедди Биффлса: Рассказ. / Перевод с английского М. Маковецкой. – с.97-102;
      • Интерлюдия. Рассказ доктора: Рассказ. / Перевод с английского М. Маковецкой. – с.102-107;
      • История, которую рассказал викарий: Рассказ. / Перевод с английского М. Маковецкой. – с.107-108;
    • Джером К. Джером. (Англия). Человек науки: Рассказ. / Перевод с английского М. Акимовой. – с.109-115;
    • Лорд Дансени. (Англия). Легенды войны:
      • Последнее действие: Рассказ. / Перевод с английского Е. Борко, Г. Панченко. – с.117-119;
      • Властелин нейтральной полосы: Рассказ. / Перевод с английского Е. Борко, Г. Панченко. – с.119-121;
      • Кара: Рассказ. / Перевод с английского Е. Борко, Г. Панченко. – с.121-124;
    • Роберт У. Чамберс. Случай в Драконьем дворе: Рассказ. / Перевод с английского А. Немировой. – с.127-139;
    • Чарльз Диккенс. (Англия). Сигнальщик: Рассказ. / Перевод с английского А. Немировой. – с.148-165;
    • Чарльз Диккенс. (Англия). Таинственный случай в Гудвудском парке: Рассказ. / Перевод с английского М. Акимовой. – с.165-170;
    • Лафкадио Хирн. (США). Рука судьбы: Рассказ. / Перевод с английского А. Агеева. – с.172-175;
    • Джек Лондон. (США). Маленькая шутка махатмы: Рассказ. / Перевод с английского Г. Панченко. – с.177-183;
    • Ирвин Кобб. (США). Рыбоголовый: Рассказ. / Перевод с английского А. Агеева. – с.185-196;
    • Герберт Уэллс. (Англия). История неопытного призрака: Рассказ. / Перевод с английского Е. Борко. – с.198-213;
    • Герберт Уэллс. (Англия). Косматый народ: Рассказ. / Перевод с английского Л. Мининой, Г. Понченко. – с.214-231;
    • Эдвард Фредерик Бенсон. (Англия). Рог ужаса: Рассказ. / Перевод с английского А. Агеева. – с.233-245;
    • Фитц Джеймс О’Брайен. (США). Что это было?: Рассказ. / Перевод с английского А. Агеева. – с.247-260;
    • Брэм Стокер. (Ирландия). Крысиные похороны: Рассказ. / Перевод с английского С. Удалина. – с.262-290;
    • Элинор Тисайд. (Англия). Ирландская арфа: Рассказ. / Перевод с английского А. Немировой. – с.293-300;
    • Элинор Тисайд. (Англия). Долгий день в холмах: Рассказ. / Перевод с английского А. Немировой. – с.301-319;
    • Элинор Тисайд. (Англия). Гарри и море: Рассказ. / Перевод с английского А. Немировой. – с.320-333;
    • Марк Твен. (США). Убивство, тайна и женитьба: Рассказ. / Перевод с английского Г. Панченко. – с.340-344;
    • Марк Твен. (США). Шеклефордское привидение: Рассказ. / Перевод с английского Г. Панченко. – с.345-349;
    • Иоганн Георг Теодор Грэссе. (Германия). Заутреня в Ландсберге: Рассказ. / Перевод с немецкого Г. Панченко. – с.389-397;
    • Фрэнсис Марион Кроуфорд. (США). Призрак куклы: Рассказ. / Перевод с английского А. Агеева. – с.399-409.
    • Примечания. – с.410-412.
  9. Постріл на сходах: Детектив 20-х років. / Упорядник Ярина Цимбал. – Київ: Темпора, 2016. – 528 с. – (Наші 20-ті). – Тираж не вказано. – ISBN 978-617-569-250-9.
    • Із змісту:
    • Ярина Цимбал. Народження українського Холмса. – с.5-12;
    • Юрій Смолич. Біографічна довідка. – с.49-53;
    • Юрій Смолич. Господарство доктора Гальванеску: [Фантастичний роман]. – с.75-200.
  10. Призрак замка: Сборник. – Харьков, Белгород: Книжный клуб «Клуб семейного досуга». 2016. – 816 с. – 6 000 экз. (Доп. тираж). – ISBN 978-966-14-9293-5.
    • Гастон Леру. (Франция). Призрак Оперы: Повесть. / Перевод с французского Н. Световидовой. – с. 7-268;
    • Шернидан Ле Фаню. (Ирландия). Комната в гостинице «Летящий дракон»: Роман. / Перевод с английского Е. Ахматовой. – с.269-388;
    • Брэм Стокер. (Ирландия). Талисман мумии: Роман. / Перевод с английского А. Кривцовой. – с.389-594;
    • Артур Конан Дойл. (Великобритания). Топор с посеребрённой рукояткой: Рассказ. / Перевод с английского П. Гелевы. – с.595-611;
    • Артур Конан Дойл. (Великобритания). Привидение из Лоуфорд-Холла: Рассказ. / Перевод с английского П. Гелевы. – с.612-623;
    • Артур Конан Дойл. (Великобритания). Рука-призрак: Рассказ. / Перевод с английского М. Антоновой. – с.624-638;
    • Джером Клапка Джером. (Великобритания). Пирушка с привидениями: Рассказ. / Перевод с английского М. Колпакчи. – с.639-670;
    • Редьярд Киплинг. (Великобритания). Ракша-призрак: Рассказ. / Перевод с английского Е. Нелидовой. – с.671-694;
    • Эдгар Аллан По. (США). Маска красной смерти: Рассказ. / Перевод с английского К. Бальмонта. – с.695-700;
    • Эдгар Аллан По. (США). Преждевременное погребение: Рассказ. / Перевод с английского М. Энгельгардта. – с.701-714;
    • Вашингтон Ирвинг. (США). Дом с привидениями: Рассказ. / Перевод с английского А. Бобовича. – с.715-718;
    • Вашингтон Ирвинг. (США). Дольф Хейлигер: Рассказ. / Перевод с английского А. Бобовича. – с.719-756;
    • Уилки Коллинз. (Великобритания). Призрак Джона Джаго, или Живой Покойник: Рассказ. / Перевод с английского Э. Меленевской. – с.757-813.
  11. Страхослов: Сборник «страшных» рассказов. / Составитель Стивен Джонс; Перевод с английского. – Харьков, Белгород: Книжный клуб «Клуб семейного досуга». 2016. – 416 с. – 8 000 экз. – ISBN 978-617-12-0830-8; 978-5-9910-3583-5 (рус.); 978-1-78206-997-3 (англ.).
    • Стивен Джонс. (Англия). Библиотека Окаянных: [Статья]. / Перевод О. Малой. – с.7-10;
    • Джоанн Харрис. (Англия). Безликие: Рассказ. / Перевод О. Малой. – с.12-21;
    • Ким Ньюман. (Англия). Гиньоль: Рассказ. / Перевод О. Малой. – с.23-106;
    • Мюриэль Грей. (Англия). Забвение: Рассказ. / Перевод О. Малой. – с.108-133;
    • Ремси Кемпбелл. (Англия). Кошмар: Рассказ. / Перевод О. Малой. – с.135-154;
    • Реджи Оливер. (Англия). Одержимость: Рассказ. / Перевод В. Архонтовой. – с.156-178;
    • Лиза Татл. (США). Опустошение: Рассказ. / Перевод В. Архонтовой. – с.180-195;
    • Майкл Маршалл Смит. (США). Посмертие: Рассказ. / Перевод О. Малой. – с.197-219;
    • Анджела Слэттер. (Англия). Потрошитель: Рассказ. / Перевод В. Архонтовой. – с.221-306;
    • Роберт Ширман. (Англия). Проклята: Рассказ. / Перевод О. Малой. – с.308-340;
    • Марк Сємюєльс. (Велика Британія). Разложение: Рассказ. / Перевод О. Малой. – с.342-358;
    • Клайв Баркер. (Англия). Страх: Рассказ. / Перевод О. Малой. – с.360-363;
    • Пэт Кэдиган. (Англия). Холод: Рассказ. / Перевод О. Малой. – с.365-410;
    • Стивен Джонс. (Англия). Эпилог. / Перевод О. Малой. – с.411;
    • Благодарности. – с.412.
  12. Странствие трёх царей: [Сб]. / Составитель Владимир Аренев; Дизайн обложки А. Ачкасовой. – Харьков, Белгород: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2016. – 480 с. – 10 000 экз. – ISBN 978-617-12-1647-1; 978-5-9910-3743-3.
    • Владимир Аренев. От составителя. – с.5-6;
    • Яцек Комуда. (Польша). Чёрный вензель: Повесть. / Перевод с польского С. Легезы. – с.7-50;
    • Святослав Логинов. Сбудень: Рассказ. – с.51-68;
    • Ксения Медведевич. Прямая дорога: Рассказ. – с.69-95;
    • Ся Цзя. (Китай). Улица призраков: Рассказ. / Перевод с китайского И. Суханова. – с.96-111;
    • Терри Пратчетт. (Англия). Двадцать пенсов, с конвертом и поздравительной надписью: Рассказ. – с.112-120;
    • Мария Галина. В плавнях: Рассказ. – с.12-143;
    • Томаш Колодзнйчак. (Польша). Красавица и граф: Повесть. / Перевод с польского С. Легезы. – с.144-209;
    • Марина и Сергей Дяченко. Визит к педиатру: Рассказ. – с.210-214;
    • Пётр Гоцек. (Польша). Странствие трёх королей: Рассказ. / Перевод с польского С. Легезы. – с.215-225;
    • Макс Щербаков. У самого синего моря: Рассказ. – с.226-247;
    • Борис Штерн. Дед Мороз: Рассказ. – с.248-256;
    • Сергей Булыга. На старой запрудк: Рассказ. – с.257-270;
    • Ярослав Гжендович. (Польша). Поцелуй Луазетты: Рассказ. / Перевод с польского С. Легезы. – с.270-294;
    • Фёдор Чешко. Мелкая: Рассказ. – с.294-310;
    • Ольга Онойко. К вопросу о спасении кошечек: Рассказ. – с.310-323;
    • Сергей Легеза. Плясуны: Рассказ. – с.323-328;
    • Кир Булычев. Морские течения: Рассказ. – с.328-333;
    • Генри Лайон Олди. Она и её мужчины: Рассказ. – с.333-341;
    • Джеймс Брэнч Кэбелл. (США). Легенды Пуатеме:
      • От переводчика. – с.341-343;
      • Доисторическая история: Микрорассказ. / Перевод с английского М. Назаренко. – с.343-344;
      • Тонкая королева Эльфхейма: Рассказ. / Перевод с английского М. Назаренко. – с.344-351;
      • Дельта Радегонды: Рассказ. / Перевод с английского М. Назаренко. – с.352-358;
    • Анджей Сапковский. Maladie: Рассказ. / Перевод с польского С. Легезы. – с.358-402;
    • Владимир Аренев. Второе сердце сирены: Повесть. – с.403-475.
  13. Там на неведомых дорожках: Международный сборник. / Составитель М. Ю. Темнов; Художник обложки Виктория Лукина; Художник Маша Ратькова. – Ужгород: Полиграфцентр «Лира», 2016. – 368 с. – ISBN 978-617-596-220-6.
  14. Цвет зла: Сб. / Составитель Дэвид Хартвелл; Перевод с английского О. Малой; иллюстрация на обложке В. Чонга. – Харьков: Книжный Клуб «Клуб семейного досуга», 2016. – 464 с. – 8 000 экз. – ISBN 978-617-12-0477-5; 978-5-9910-3507-1. – (Первая часть антологии «Родословная тьмы» в трёх томах).
    • Благодарности. – с.7;
    • Дэвид Хартвелл. Вступление к антологии «Родословная тьмы»: [Статья]. – с.8-26;
    • Стивен Кинг. (США). Плёс: Рассказ. – с.27-51;
    • Джон Кольер. (Англия). Вечерний первоцвет: Рассказ. – с.52-65;
    • М. Р. Джеймс. (Англия). Ясень: Рассказ. – с.66-80;
    • Люси Клиффорд. (Англия). Новая мать: Рассказ. – с.81-94;
    • Рассел Кирк. (США). Длинной-длинной тропинкой в лесу: Рассказ. – с.95-135;
    • Г. Ф. Лавкрафт. (США). Зов Ктулху: Рассказ. – с.136-175;
    • Ширли Джексон. (США). Летний домик: Рассказ. – с.176-192;
    • Харлан Эллисон. (США). Бег бешеных псов: Рассказ. – с.193-213;
    • Натаниэль Готорн. (США). Славный Малый Браун: Рассказ. – с.214-228;
    • Джозеф Шеридан Ле Фаню. (Ирландия). Его честь судья Харботтл: Рассказ. – с.229-266;
    • Рэй Брэдбери. (США). Люди толпы: Рассказ. – с.267-278;
    • Майкл Ши. (США). Вскрытие: Повесть. – с.279-323;
    • Эдит Несбит. (Англия). Свадьба Джона Чаррингтона: Рассказ. – с.324-332;
    • Карл Эдвард Вагнер. (США). Переплетение ветвей: Рассказ. – с.333-357;
    • Роберт Эйкман. (Англия). Что-то большее: Рассказ. – с.358-391;
    • Фриц Лейбер. (США). Экспресс «Берген-Бельзен»: Рассказ. – с.392-406;
    • Роберт Блох. (США). До встречи, Потрошитель: Рассказ. – с.407-427;
    • Чарльз Грант. (США). Если Дэймон найдёт тебя: Рассказ. – с.428-441;
    • Мэнли Уэйд Уэллман. (США). Вэнди, Вэнди: Рассказ. – с.442-458;
    • О составителе. – с.461.
  1. Березіль, Харків, 2016.
    • Галина Пагутяк. Гіркі землі: Містерія // Березіль, 2016, №1-3 – с.15-118
    • Юрій Щербак. Зброя Судного дня: Фраґменти [з документально-фантастичного роману] / Передмова редакції // Березіль, 2016, №4-6 – с.11-92
    • Анастасія Самсонова. Небесна Бригада: Візія // Березіль, 2016, №4-6 – с.105-108
    • Юрій Винничук. «Я пишу казки для дорослих»: [Спогади письменника] / Записала Тетяна Терен; Фото Олександра Хоменко; Досье [письменника] // Березіль, 2016, №10-12 – с.123-149.
  2. Вселенная, пространство, время, Киев, 2016.
    • [Автор не указан]. Приглашаем в космическое путешествие!: [Статья о «рекламных плакатах», созданных сотрудниками JPL NASA, которые приглашают землян посетить планеты Солнечной системы и других звёзд] // Вселенная, пространство, время (Киев), 2016, №2 – с.11
    • Пауль Госсен, Михаил Гундарин. Каори и Геркулес: [Фантастический рассказ] // Вселенная, пространство, время (Киев), 2016, №6 – с.36-38.
  3. Всесвіт, Київ, 2016.
    • Альфред Бестер (США). Зникнення: Оповідання / З англійської переклав Віталій Мюнхен // Всесвіт (Київ), 2016, №1-2 – с.25-38
    • Машаду де Асіс (Бразилія). Оповідання / З португальської переклала Галина Верба // Всесвіт (Київ), 2016, №5-6 – с.209-220
      • Жити! – с.209-213
      • Повчальна байка – 219-220
    • Оґнен Спахіч (Чорногорія). Хансенові діти: Роман / Переклад [з чорногорської] Дмитра Чистяка // Всесвіт (Київ), 2016, №11-12 – с.17-93
    • Чедо Вулевич (Чорногорія). Палата №23: Оповідання / Переклала [з чорногорської] Надія Непорожня // Всесвіт (Київ), 2016, №11-12 – с.163-174
  4. Дзвін, Львів, 2016.
    • Sean MacLaoch-Шон МакЛех. (Ірландія). Бруно: Новела / Підготували україномовну новелу Артур Сіренко та Ярослава Павличко // Дзвін (Львів), 2016, №2, лютий – с.198-199
    • Зоя Павлюк. Музика життя: Казка // Дзвін (Львів), 2016, №3, березень – с.225-226
    • Володимир Затуливітер. Ніша. Містифікація на ошматках шпалер // Дзвін (Львів), 2016, №4, квітень – с.55-91
      • 1. [Без назви] – с.55-56
      • 2. Вірші на обої – с.56-57
      • 3. Фронда (1) – с.57-58
      • Від автора (2) – с.58-59
      • 4. Книга Суддів, розділ черговий (Ніша. Повість, яка не відбулась) – с.59-63
      • 5. Скромне житіє і ракетний спалах Мелешка Крілика – с.64-67
      • 6. Віч-на-віч. Міти – с.68-69
      • 7. Спроба повісті – с.69-71
      • 8. Мирове полотно – с.71-72
      • 9. Цаник – с.72-73
      • 10. Цапек – с.73-74
      • 11. Карлуня – с.74-75
      • 12. Христинка – с.75-76
      • 13. Мене було два – с.76-78
      • 14. Пісний борщ – с.78-81
      • 15. Апологія Сізіфа, або Чи впадає Ташань у Сену – с.81-84
    • Любов Снісар. Ґроно: Післямова – с.84-91
    • Шон МакЛех. (Ірландія). Руйнування Дому Да Хока. – Togail Bruidne Da Choca: [Оповідання] / З ірландської переклав Шон МакЛех // Дзвін (Львів), 2016, №4, квітень – с.217-224
    • Шон МакЛех. Від перекладача: [Післямова до оповідання «Руйнування Дому Да Хока»] // Дзвін (Львів), 2016, №4, квітень – с.224-225
    • [Без автора]. Вирощування алмазів: Філософський роман: [Рецензія та уривок із книжки Ігоря Павленка «Вирощування алмазів». – Львів: «Апріорі», 2016] // Дзвін (Львів), 2016, №5, травень – с.227
    • Ева Гата. Інші чекають на мене (Розповідь рідкісної падлюки): [Оповідання] // Дзвін (Львів), 2016, №7, липень – с.128-138
    • Марія Якубовська. Притча про котячий грип…: [Оповідання] // Дзвін (Львів), 2016, №9-10, вересень-жовтень – с.76-79
    • Ева Гата. Стежки лабіринту, або Повернення додому: [Оповідання] // Дзвін (Львів), 2016, №9-10, вересень-жовтень – с.86-98
    • Ярослав Гаврилишин. Творча вершина Романа Хоркавого: [Рецензія на книгу Р. Хоркавого «Задзеркалля філософії». – Львів, 2012. – 570 с.] // Дзвін (Львів), 2016, №9-10, вересень-жовтень – с.284-285
    • Зоя Павлюк. Пригоди жабенятка: Казка // Дзвін (Львів), 2016, №11-12, листопад-грудень – с.304-306.
  5. Дніпро, Київ, 2016.
    • Ольга Мігель. Сірі метелики: Дедлайн 14: Перша арка роману // Дніпро, 2016, №1 – с.12-41
    • Дара Корній. Але жити, поки жити…: Фентезійне оповідання // Дніпро, 2016, №1 – с.46-53
    • Ольга Мігель. Сірі метелики: Делірій крихітки Мері: Третя арка романа // Дніпро, 2016, №2 – с.28-73 – [Другу арку роману пропущено]
    • Вікторія Кульчицька-Вовчко. Чи сповідаються в пеклі?: Фантастично-психологічне оповідання // Дніпро, 2016, №2 – с.156-168
    • Ірина Самара. Редьярд Кіплінг: той, хто знає про Мауглі все…: [Стаття про творчість письменника] // Дніпро, 2016, №2 – с.176-183
    • Віоліна Ситнік. Господиня Білої скелі: Фентезійне оповідання / Фото Валентина Бережного // Дніпро, 2016, №3 – с.6-15
    • Надія Симчич. Шедевр долі: Фантазія на дві дії // Дніпро, 2016, №3 – с.76-91
    • Світлана Чорнолоз. Символ Швеції на ім’я Сельма Лагерлеф: [Стаття про творчість письменниці] // Дніпро, 2016, №3 – с.144-148
    • Анна Рибалка. Міські чаклунки: Роман // Дніпро, 2016, №4 – с.12-47; №5 – с.12-51
    • Василь Тибель. Дух Сагарматхи: Оповідання // Дніпро, 2016, №5 – с.54-59
    • Дарія Китайгородська. Спадок: Оповідання // Дніпро, 2016, №5 – с.112-114
    • Вікторія Кульчицька-Вовчко. Повірити в правду: Фантастичне оповідання // Дніпро, 2016, №5 – с.160-161
    • Наталка Янушкевич. Фотограф снів: Оповідання // Дніпро, 2016, №6-7 – с.6-13
    • Сергій Величко. Таємні зізнання: Містичне оповідання // Дніпро, 2016, №6-7 – с.60-69
    • Вікторія Кульчицька-Вовчко. Світ для одного: Оповідання // Дніпро, 2016, №6-7 – с.112-113
    • Вікторія Кульчицька-Вовчко. Право вибору: Оповідання // Дніпро, 2016, №8-9 – с.28-35
    • Андрій Хащівський. Обов’язок: Фантастичне оповідання // Дніпро, 2016, №8-9 – с.95-97
    • Наталка Янушевич. Продавці краси: Фантастичне оповідання // Дніпро, 2016, №8-9 – с.99-101
    • Вікторія Демченко. Розфарбовані сни: Футуристичне оповідання // Дніпро, 2016, №10-12 – с.6-11
    • Маріанна Задорожна. Володар майбутнього: Фантастичне оповідання // Дніпро, 2016, №10-12 – с.108
    • Заза Датішвілі. Операція: Мініатюра. / Переклала [з грузинської] Ольга Бобир // Дніпро, 2016, №10-12 – с.123.
  6. Искатель. Украина, Киев, 2016.
    • №1(58), январь-февраль, 2016. – 88 с. Тираж не указан (о)
      • Из содерж.:
      • Классика фантастики
        • Герберт Уэллс. Царство муравьев: [Рассказ] / Пер. Б. Каминской – с.7-22
      • Фантастика
        • Андрей Дмитрук. Серебряный дракон: Фантастический детектив – с.23-51 – [Продолжение следует]
    • №2(59), март-апрель, 2016. – 88 с. Тираж не указан (о)
      • Из содерж.:
      • Фантастика
        • Андрей Дмитрук. Серебряный дракон: Фантастический детектив – с.31-56 – [Продолжение, начало в №1]
        • Ксения Нели. День виноделия: [Рассказ] – с.57-60
        • Светлана Носовская. Малыш: [Рассказ] – с.61-62
        • Олеся Русалёва. Дворник у нас плохой: [Рассказ] – с.63-74
    • №3(60), май-июнь, 2016. – 88 с. Тираж не указан (о)
      • Из содерж.:
      • Фантастика
        • Андрей Дмитрук. Серебряный дракон: Фантастический детектив – с.37-59 – [Окончание, начало в №1 и №2]
        • Игорь Вереснев. Маленький человечек из картонной коробки: [Рассказ] – с.60-75
    • №4(61), июль-август, 2016. – 88 с. Тираж не указан (о)
      • Из содерж.:
      • Классика фантастики
        • Вашингтон Ирвинг. Рип ван Винкль: Посмертный труд Дитриха Никкербоккера: [Рассказ] / Пер. А. С. Бобовича – с.29-44
      • Фантастика
        • Андрей Дмитрук. Имбики: Печальная фантазия: [Рассказ] – с.45-55
        • Катерина Булах. Выход есть!: [Рассказ] – с.56-67
    • №5(62), сентябрь-октябрь, 2016. – 88 с. Тираж не указан (о)
      • Из содерж.:
      • Фантастика
        • Андрей Дмитрук. Кино: Повесть-фантазия – с.20-58 – [Окончание следует]
        • Александр Ручко. След в камне: [Рассказ] – с.59-66
        • Радомир Медведев. Утбурд: [Рассказ] – с.67-76
    • №6(63), ноябрь-декабрь, 2016. – 88 с. Тираж не указан (о)
      • Из содерж.:
      • Классика фантастики
        • Артур Конан Дойл. Фиаско в Лос Амигос: [Рассказ] / Пер. Г. Злобина – с.8-14
      • Фантастика
        • Андрей Дмитрук. Кино: Повесть-фантазия – с.15-61 – [Окончание, начало в №5]
        • Павел Подзоров. Звездный агрессор: [Рассказ] – с.62-66
        • Ника Ракитина. Баллада крыльев: [Рассказ] – с.67-73
      • Создатель чудовищ: Творчество Рэя Харрихаузена: [Кадры из кинофильмов] – 3-я и 4-я стр. обл.
  7. Київ, Київ, 2016.
    • Олеся Омельченко. Стихія: Оповідання // Київ, 2016, №3-4 – с.133-136
    • Людмила Таран. Оповідання // Київ, 2016, №5-6 – с.85-96
      • З висоти пташиного лету – с.85-91
      • Так змикаються води – с.91-96.
  8. Кур'єр Кривбасу, Кривий Ріг (Дніпропетровська обл.), 2016.
    • Юрій Щербак. Зброя Судного Дня: Документально-фантастичний роман // Кур’єр Кривбасу (Кривий Ріг), 2016, №314-315-316 (січень-лютий-березень) – с.4-66
    • Марія Микицей. Прошу повернути за в: [Оповідання] // Кур’єр Кривбасу (Кривий Ріг), 2016, №314-315-316 (січень-лютий-березень) – с.103-117
    • Тетяна Белімова. Вона любила квіти (Синя Борода): [Оповідання] // Кур’єр Кривбасу (Кривий Ріг), 2016, №314-315-316 (січень-лютий-березень) – с.118-121
    • Корнель Макушинський (Польща). Пан з цапиною борідкою: [Оповідання] / З польської переклав Ігор Пізнюк // Кур’єр Кривбасу (Кривий Ріг), 2016, №314-315-316 (січень-лютий-березень) – с.122-142
    • Сергій Грабар. Вервечка з присмаком кави. Рефлексія з приводу прочитання роману Марії Микицей «Трофей на довгу пам’ять»: [Стаття] // Кур’єр Кривбасу (Кривий Ріг), 2016, №314-315-316 (січень-лютий-березень) – с.275-276
    • Густав Майрінк (Австрія). Мейстер Леонгард: [Оповідання] / З німецької переклала Катерина Кудріна // Кур’єр Кривбасу (Кривий Ріг), 2016, №317-318-319 (квітень-травень-червень) – с.153-180
    • Ярослав Мельник. Три оповідання // Кур’єр Кривбасу (Кривий Ріг), 2016, №320-321-322 (липень-серпень-вересень) – с.26-47
      • Двійник – с.26-33
      • Гачок у ванній – с.33-36
      • Ніхто не чекав жодного Джона – с.36-47
    • Борис Петрович (Саченко). Стах: Триптих // Кур’єр Кривбасу (Кривий Ріг), 2016, №320-321-322 (липень-серпень-вересень) – с.90-124
    • Гурам Петріашвілі. Давид і Григорій: [Повість] / З грузинської переклав Іван Андрусяк // Кур’єр Кривбасу (Кривий Ріг), 2016, №320-321-322 (липень-серпень-вересень) – с.206-245
    • Ірина Шувалова. Червона Гора: [Оповідання] // Кур’єр Кривбасу (Кривий Ріг), 2016, №323-324-325 (жовтень-листопад-грудень) – с.3-15
    • Іван Рябчій. Психопомпи: [Оповідання] // Кур’єр Кривбасу (Кривий Ріг), 2016, №323-324-325 (жовтень-листопад-грудень) – с.16-25.
  9. Порог-АК, Кропівницький, 2016.
    • Выпуск 21 (март) – 160 с. Тираж не указан
      • Из содерж.:
      • Реал-нереал
        • Сташка Гринич (Беларусь, г. Лепель). Великанша: [Рассказ] – с.5-7
      • Нереал:
        • ATLAS (В. Ч.) (Россия, г. Санкт-Петербург). Асур: [Рассказ] – с.8-15
        • Алексей Корепанов (Украина, г. Кировоград). Пустолуние: [Рассказ] – с.16-27
    • Выпуск 22 (май) – 160 с. Тираж не указан
      • Из содерж.:
      • Нереал:
        • Александра Герух (Украина, г. Киев). Флорист: [Рассказ] – с.5-9
        • Влада Ладная (Россия, г. Реутов). Девять жизней кошки: [Рассказ] – с.10-14
      • Реал-нереал
        • Карина Муляр (Масюта) (Израиль, г. Кармиэль)
          • Интервью: [Рассказ] – с.15-18
          • От любви до ненависти: [Рассказ] – с.18-23
    • Выпуск 23 (декабрь) – 160 с. Тираж не указан
      • Из содерж.:
      • Нереал:
        • Эрик Керси, Велимир Строгов (Украина, г. Кривой Рог, г. Запорожье). Разбитая дорога в рай: [Рассказ] – с.5-18
        • Сергей Кержаков (Украина, г. Одесса)
          • Суровая епитимья: [Рассказ] – с.19-22
          • Шанс: [Рассказ] – с.22-24
        • Святослав Олейников (Украина, г. Кривой Рог). Когда явятся жнецы: [Рассказ] – с.25-28
        • Татьяна Буденкова (Россия, г. Анапа). Замок Мура: [Рассказ] – с.29-34
        • Сергей Булгаков (Россия, г. Воронеж). Слезы гнева: [Рассказ] – с.35-46
        • Аса Врубель (Россия, г. Красноярск). Рыба: [Рассказ] – с.47-58
        • Анна Горелова (Россия, г. Нижний Новгород). В конце Долгой тропы: [Рассказ] – с.59-75
        • Ирина Домнина (РФ, Удмуртская Республика, г. Ижевск). Гостеприимная Таффа: [Рассказ] – с.76-84
        • Сергей Ивашкин (РФ, Республика Коми, г. Сыктывкар). Зверёк: [Рассказ] – с.85-89
        • Кирилл Килунин (Россия, г. Пермь). Спешу делать добро...: [Рассказ] – с.90-95
        • Павел Лец (Россия, г. Тверь). Собиратель времени: [Рассказ] – с.96-113
        • Алекс Роберт (Россия, г. Москва). Останься!: [Рассказ] – с.114-119
        • Алексей Корепанов (Украина, г. Кировоград). В перерыве: [Рассказ] – с.120-126
        • Валерий Камардин (Россия, г. Петропавловск-Камчатский). Пасюки Вселенной: [Рассказ] – с.127-133
        • Константин и Марьяна Емельяновы (Украина, г. Умань). Точка перехода: [Рассказ] – с.134-139
      • Реал-Нереал
        • Анна Горелова (Россия, г. Нижний Новгород). Лодка, монеты, и те, кто в пути: [Рассказ] – с.151-156
  10. РБЖ «Азимут», Одесса, 2016, № 31. – 200 с. – 1 001 экз. / Обложка В. Пригодюка.
    • Елена Жидкова. Непыльная работа: [Рассказ]. / Рис. В. Пригодюка. – с.5-26;
    • Оксана Пронько. Ветрограй: [Рассказ]. – с.28-31;
    • Игорь Силивра. Частные случаи трагедии общин: [Рассказ]. / Перевод с украинского Лилии
    • Васильевой; Рис. В. Пригодюка. – с.32-48;
    • Алексей Тимошенко. Куратор и вечность: [Рассказ]. / Перевод с украинского Макса Пшебыльского; Рис. В. Пригодюка. – с.48-65;
    • Александр Лычёв. Счастлив крот, в норе живущий...: [Рассказ]. / Рис. В. Пригодюка. – с.66-91;
    • Виталий Генык. Место под солнцем: [Рассказ]. / Перевод с украинского и рис. Вадима Соколенка. – с.91-116;
    • Лилия Васильева. Реверс: [Рассказ]. / Авторский перевод с украинского; Рис. В. Соколенко. – с.117-136;
    • Ольга Ярмуш, Вадим Соколенко. Последние дни Труира: [Рассказ]. / Авторский перевод с украинского; Рис. В. Соколенко. – с.137-158;
    • Ольга Фыра. Озарение: [Рассказ]. / Рис. В. Пригодюка. – с.158-178;
    • Лилия Васильева. Встреча: [Рассказ]. / Авторский перевод с украинского. – с.179-182;
    • Юлес Скела. Наследие Посоха: [Рассказ]. / Авторский перевод с украинского; Рис. В. Соколенко. – с.182-196;
    • Макс Пшебыльский. Перекресток: [Рассказ]. / Авторский перевод с украинского. – с.196-199.
  11. РБЖ «Азимут», Одеса, 2016, № 31. – 192 с. – 1 001 экз. / Обкладинка В. Пригодюка.
    • Олена Жидкова. Нескладна робота: [Оповідання]. / Переклад з російської Віталія Геника; Мал. В. Пригодюка. – с.5-26;
    • Оксана Пронько. Вітрограй: [Оповідання]. – с.26-31;
    • Ігор Сілівра. Окремі випадки трагедії общин: [Оповідання]. / Мал. В. Пригодюка. – с.31-46;
    • Олексій Тимошенко. Куратор і вічність: [Оповідання]. / Мал. В. Пригодюка. – с.47-63;
    • Олександр Личов. Щасливий кріт у кротовині...: [Оповідання]. / Переклад з російської Віталія Геника; Мал. В. Пригодюка. – с.64-88;
    • Віталій Геник. Місце під сонцем: [Оповідання]. / Мал. В. Соколенка. – с.88-112;
    • Лілія Васільєва. Реверс: [Оповідання]. / Мал. В. Соколенка. – с.113-131;
    • Ольга Ярмуш, Вадим Соколенко. Останні дні Труїра: [Оповідання]. / Мал. В. Соколенка. – с.132-151;
    • Ольга Фира. Осяяння: [Оповідання]. / Мал. В. Пригодюка. – с.152-171;
    • Лілія Васільєва. Зустріч: [Оповідання]. – с.172-175;
    • Юлес Скела. Спадщина Посоха: [Оповідання]. / Мал. В. Соколенка. – с.175-188;
    • Макс Пшебильский. Перехрестя: [Оповідання]. – с.188-191.
  12. РБЖ «Азимут», Одесса, 2016, № 32. – 196 с. – 1 001 экз. / Обложка В. Пригодюка.
    • Дмитрий Чесноков. Голодная башня: [Рассказ]. / Рис. В. Пригодюка. – с.5-26;
    • Мила Гунько. Зеркало: [Рассказ]. / Рис. В. Пригодюка. – с.26-42;
    • Александр Лычёв. Две капли воды: [Рассказ]. – с.42-69;
    • Игорь Скрипник. Сонный заказ: [Рассказ]. / Перевод с украинского Лилии Васильевой; Рис. В. Пригодюка. – с.69-80;
    • Радий Радутный. Вполне безопасно: [Рассказ] / Авторский перевод с украинского; Рис. В. Соколенко. – с.80-90;
    • Алисса Миен. Ом асифика конга фару: [Рассказ]. / Перевод с украинского Лилии Васильевой; Рис. В. Пригодюка. – с.90-108;
    • Ник Средин. «Днипро»: [Рассказ]. / Рис. В. Соколенко. – с.108-121;
    • Любовь Деркач. Инстинкт: [Рассказ]. / Рис. В. Соколенко. – с.121-133;
    • Лариса Турлакова. Садовник: [Рассказ]. / Рис. В. Соколенко. – с.133-146;
    • Вадим Соколенко, Ольга Ярмуш. Дар: [Рассказ]. / Авторский перевод с украинского; Рис. В. Соколенко. – с.146-165;
    • Виталий Генык. Феникс: [Рассказ]. / Авторский перевод с украинского; Рис. В. Соколенко. – с.166-170;
    • Дмитрий Стебловский. Искупление: [Рассказ]. / Рис. В. Пригодюка. – с.170-184;
    • Юлес Скела. Батальон нерождённых: [Рассказ]. / Рис. В. Пригодюка. – с.184-196.
  13. РБЖ «Азимут», Одеса, 2016, № 32. – 190 с. – 1 001 пр. / Обкладинка В. Пригодюка.
    • Дмитро Чесноков. Голодна вежа: [Оповідання]. / Переклад з російської Макса Пшебильскького; Мал. В. Пригодюка. – с.5-25;
    • Міла Гунько. Дзеркало: [Оповідання]. / Переклад з російської Макса Пшебильскького; Мал. В. Пригодюка. – с.26-41;
    • Олександр Личов. Дві краплі води: [Оповідання]. / Переклад з російської Віталія Геника. – с.42-67;
    • Ігор Скрипник. Сонне замовлення: [Оповідання]. / Мал. В. Пригодюка. – с.67-79;
    • Радій Радутний. Цілком безпечно: [Оповідання]. / Мал. В. Соколенка. – с.79-87;
    • Алісса Мієн. Ом асіфіка конга фару: [Оповідання]. / Мал. В. Пригодюка. – с.87-104;
    • Нік Средін. «Дніпро»: [Оповідання]. / Переклад з російської Віталія Геника; Мал. В. Соколенка. – с.105-117;
    • Любов Деркач. Інстинкт: [Оповідання]. / Переклад з російської Макса Пшебильскького; Мал. В. Соколенка. – с.118-129;
    • Лариса Турлакова. Садівник: [Оповідання]. / Переклад з російської Макса Пшебильскького; Мал. В. Соколенка. – с.129-141;
    • Вадим Соколенко, Ольга Ярмуш. Дарунок: [Оповідання]. / Мал. В. Соколенка. – с.141-161;
    • Віталій Геник. Фенікс: [Оповідання]. / Мал. В. Соколенка. – с.161-164;
    • Дмитро Стебловський. Спокута: [Оповідання]. / Переклад з російської Віталія Геника; Мал. В. Пригодюка. – с.164-177;
    • Юлес Скела. Батальйон ненароджених: [Оповідання]. / Авторський переклад з російської; Мал. В. Пригодюка. – с.177-190

© Владимир Молод, 2020

НАВЕРХ