Галактика-2: [Антология советской фантастики] / Сост. Тадеуш Госк (Tadeusz Gosk) и Славомир Кедзерский (Sławomir Kędzierski) / Обложка Казимежа Халяйкевича (Kazimierz Hałajkiewicz). – изд. «Iskry» (Варшава), 1987. – 344 с. – (Fantastyka-Przygoda). 500 zl (о) ISBN 83-207-0906-7

Все издания

содержание
  • Sławomir Kędzierski. Słowo wstępne [Славомир Кендзерский. Вступительное слово] – с.5-8
  • Władimir Szczerbakow. Bajka szkocka [Владимир Щербаков. Шотландская легенда] / Пер. Моники Дутковской (Monika Dutkowska) – с.9-25
  • Dymitr Bilenkin. Dzień, w którym zjawiła się żyrafa [Дмитрий Биленкин. Появление жирафы] / Пер. Тадеуша Госка (Tadeusz Gosk) – с.26-35
  • Dymitr Bilenkin. Miasto i wilk [Дмитрий Биленкин. Город и волк] / Пер. Тадеуша Госка (Tadeusz Gosk) – с.36-55
  • Dymitr Bilenkin. Cyrograf [Дмитрий Биленкин. Адский модерн] / Пер. Кшиштофа Малиновского (Krzysztof Malinowski) – с.56-59
  • Walentyna Żurawlowa. Śnieżny most nad przepaścią [Валентина Журавлева. Снежный мост над пропастью] / Пер. Аниты Тышковской (Anita Tyszkowska) – с.60-86
  • Aleksander Gorbowski. Koincydencja [Александр Горбовский. Совпадение] / Пер. Михала Володзько (Michał Wołodźko) – с.87-89
  • Wiktor Kołupajew. Kiosk z gazetami [Виктор Колупаев. Газетный киоск] / Пер. Моники Дутковской (Monika Dutkowska) – с.90-106
  • Askold Jakubowski. Głosy w nocy [Аскольд Якубовский. Голоса в ночи] / Пер. Михала Володзько (Michał Wołodźko) – с.107-112
  • Feliks Kriwin. Wynalazca wieczności [Феликс Кривин. Изобретатель Вечности] / Пер. Эльжбеты Зыхович (Elżbieta Zychowicz) – с.113-138
  • Michaił Puchow. Palindrom do antyświata [Михаил Пухов. Палиндром в Антимир] / Пер. Славомира Кендзерского (Sławomir Kędzierski) – с.139-141
  • Michaił Puchow. Nasiona zła [Михаил Пухов. Семя зла] / Пер. Славомира Кендзерского (Sławomir Kędzierski) – с.142-158
  • Dymitr De-Spiller. Mylący wygląd [Дмитрий Де-Спиллер. Обманчивая внешность] / Пер. Эвы Роевского-Олеярчук (Ewa Rojewska-Olejarczuk) – с.159-168
  • Jurij Jarowoj. Kryształowy dom [Юрий Яровой. Хрустальный дом] / Пер. Эвы Роевского-Олеярчук (Ewa Rojewska-Olejarczuk) – с.169-189
  • Borys Łapin. Kongres [Борис Лапин. Конгресс] / Пер. Славомира Кендзерского (Sławomir Kędzierski) – с.190-209
  • Wasilij Szukszyn. Nim trzeci kur zapieje... [Василий Шукшин. До третьих петухов] / Пер. Аниты Тышковской (Anita Tyszkowska) – с.210-237
  • Walerij Poliszczuk. Sens 54 [Валерий Полищук. Смысл-54] / Пер. Тадеуша Госка (Tadeusz Gosk) – с.238-268
  • Aleksander Szczerbakow. Złoty sześcian [Александр Щербаков. Золотой куб] / Пер. Славомира Кендзерского (Sławomir Kędzierski) – с.269-276
  • Władimir Małow. Ten, który powróci [Владимир Малов. Тот, кто вернется!] / Пер. Йоанны Крумхольц (Joanna Krumholtz) – с.277-294
  • Andriej Bałabucha. Temat dysertacji [Андрей Балабуха. Тема для диссертации] / Пер. Моники Дутковской (Monika Dutkowska) – с.295-309
  • Michał Kriwicz. Syntiez PSA [Михаил Кривич. Синтез ПСА] / Пер. Тадеуша Госка (Tadeusz Gosk) – с.310-322
  • Borys Rudenko. Jezioro [Борис Руденко. Озеро] / Пер. Славомира Кендзерского (Sławomir Kędzierski) – с.323-332
  • Andriej Pieczenieżski. Metro [Андрей Печенежский. Подземка] / Пер. Тадеуша Госка (Tadeusz Gosk) – с.333-339
  • Noty o autorach [Об авторах] – с.340-341

© Виталий Карацупа, 2022

НАВЕРХ