Попытки контакта: [Антология болгаркой фантастики] / Сост. Эрик Симон (Erik Simon) / Обложка Хорста Хусселя (Horst Hussel). – изд. «Das Neue Berlin» (Берлин), 1978. – 280 с. M 7.00 (с.о.) Lizenz-Nr: 409-160/129/78, LSV 7244

Все издания

содержание
  • Димитр Пеев. Волос Магомета (Dimiter Peew, Das Haar aus Mohammeds Bart) / Пер. Хартмута Хербота (Hartmuth Herboth) – с.
  • Светослав Славчев (Swetoslaw Slawtschew):
    • Жребий (Das Los) / Пер. Эрика Симона (Erik Simon) – с.
    • Загадка белой долины (Das Rätsel des Weißen Tals) / Пер. Гизелы Франкенберг (Gisela Frankenberg) – с.
    • Последнее испытание (Die letzte Erprobung) / Пер. Эрика Симона (Erik Simon) – с.
    • Голос, который тебя зовет (Die Stimme, die dich ruft) / Пер. Эрика Симона (Erik Simon) – с.
  • Дюбен Дилов. Наше доказательство в пользу существования летающих тарелок (Ljuben Dilow. Unser Beweis für die fliegenden Untertassen) / Пер. Эгона Хатманна (Egon Hartmann) – с.
  • Атанас Славов. Друг (Atanas Petkow. Ein Freund) / Пер. Хельги Гутше (Helga Gutsche) – с.
  • Недялка Михова. В бурю (Nedjalka Michowa. Im Sturm) / Пер. Гизелы Франкенберг (Gisela Frankenberg) – с.
  • Павел Вежинов. Однажды осенним днем на шоссе (Pawel Weshinow. An einem Herbsttag auf der Chaussee) / Пер. Эгона Хатманна (Egon Hartmann) – с.
  • Эди Шварц. Страшная месть (Edi Schwarz. Die Rache) / Пер. Хельги Гутше (Helga Gutsche) – с.
  • Антон Дончев. Возвращение (Anton Dontschew. Die Rückkehr) / Пер. Гизелы Франкенберг (Gisela Frankenberg) – с.
  • Атанас Наковский. Невероятные встречи (Atanas Nakowski. Unmögliche Begegnungen) / Пер. Эгона Хатманна (Egon Hartmann) – с.
  • Тошо Лижев. Здравствуй, ты меня слышишь? (Toscho Lishew. Hallo, hörst du mich?) / Пер. Хельги Гутше (Helga Gutsche) – с.
  • Николай Близнаков. На земле без перемен (Nikolai Blisnakow. Auf der Erde hat sich nichts verändert) / Пер. Хельги Гутше (Helga Gutsche) – с.
  • Антон Донев (Anton Donew):
    • Правда о первом человеке (Die Wahrheit über den ersten Menschen) / Пер. Эрика Симона (Erik Simon) – с.
    • Жертва славы (Ein Opfer des Ruhms) / Пер. Эрика Симона (Erik Simon) – с.
    • Несовершенная конструкция (Eine unvollkommene Konstruktion) / Пер. Эрика Симона (Erik Simon) – с.
    • И техника перебарщивает (Auch die Technik übertreibt's) / Пер. Эрика Симона (Erik Simon) – с.
  • Эрик Симон. Комментарии (Erik Simon. Nachbemerkungen) – с.
  • Эрик Симон. Биографические сведения (Erik Simon. Biographische Angaben) – с.
  • Источники и переводчики (Quellen und Übersetzer) – с.

© Виталий Карацупа, 2019

НАВЕРХ