Мінскевіч Серж
Минскевич Серж (12 февраля 1969)


Праз галеРэю (1994)
Мінскія / Менскія санэты (2002)
Прыгоды Какоса Маракоса (2007)
Я з Бум-Бам-Літа (2008)
Сад Замкнёных Гор (2011)
Чароўная крыніца, ці як навучыць дракона чысціць зубы (2011)
Золотой мяч Криштиану Роналду (2012)
Усьмешка Жалобнай Каралевы, альбо таямніца Магнітнага Замка (2013)



Серж Минскевич
Белорусский поэт, писатель, публицист и переводчик. Кандидат филологических наук. Настоящее имя – Сергей Леонидович Минскевич (Сяргей Леанідавіч Мінскевіч). Пишет на белорусском языке. Псевдоним: Галактион Катрынка.
Родился в Минске, в 1995 году окончил белорусское отделение филологического факультета Белорусского государственного университета (БГУ). Там же в 2010 году защитил кандидатскую диссертацию на тему «Поэма Адама Мицкевича «Дзяды» и белорусская литература XIX – начала ХХ столетия». Работал корреспондентом в газете «Культура», редактором отдела литературного перевода в журнале «Первоцвет» (Першацвет). Занимался бардовской песней, издал музыкальный альбом «Жах-хі-хі / Шля-хі-хі» (1997). Вместе с поэтом Алесем Туровичем (Алесь Туровіч) в конце 1990-х пропагандировал новый художественный метод – транслагизм. На протяжении нескольких лет участвовал в различных литературно-художественных акциях: «После стены» (Стокгольм, 1999), «Писатели против глупости» (Лахти, Финляндия, 2001).
Стипендиат Министерства культуры и национального наследия Польши «Gaude Polonia» (2007). Сейчас работает научным сотрудником Института языка и литературы им. Я. Коласа и Я. Купалы Национальной академии наук Беларуси, а также литературным консультантом минской газеты «Переходный возраст» (Пераходны ўзрост), в которой также ведет поэтическую рубрику «Парнас в «ПВ». Один из организаторов и участников литературно-художественного движения «Бум-Бам-Літ», продвигавшего устную литературу: «Бумбамлитские акции – это литература из первых уст и рук, которая передается от авторов слушателю без посредничества редакторов, корректоров, переводчиков, торговцев и т.п.» Так охарактеризовал это движение Ю. Борисевич. И он же добавляет: «Чтобы создать некий образ на сцене, нужно либо раздеться, либо «соответствующим образом» одеться. Например, Серж Минскевич… для выступления на импрезе «Клекатамус» в парке имени Горького попросил забинтовать его до состояния мумии (к сожалению, не хватило бинтов), так как накануне был жестоко избит милицией...»
Читать начал рано, первые книги мальчишки были произведения Янки Мавра, Вальтера Скотта, Майн Рида, Марка Твена, Жюля Верна: «...Я вырос на качественных детских книжках и именно литература на родном языке сделала мне первичную прививку белорускости». Публиковаться начал в середине 1990-х годов как поэт. Автор поэтических сборников «Через галеРэю» (Праз галеРэю, 1994) и «Минские / Менские сонеты» (Мінскія / Менскія санэты, 2002), поэтических сказок «Приключения Кокоса Маракоса» (Прыгоды Какоса Маракоса, 2007) и «Волшебный источник, или как научить дракона чистить зубы» (Чароўная крыніца, ці як навучыць дракона чысціць зубы, 2011), сборника прозы, поэзии, критических статей и воспоминаний о литературных и художественных движениях конца ХХ – начала XXI века «Я из Бум-Бам-Лита» (Я з Бум-Бам-Літу, 2008).
В 2011 году выходит сборник его фантастической прозы «Сад Замкнутых Гор» (Сад Замкнёных Гор), в котором автор представил одноименный роман, повесть и несколько рассказов. Заглавный роман (опубликованный автором в журнале «Маладосць» еще в 2004 году) представляет собой со слов самого автора «3d action от первого лица». Текст написан автором в форме компьютерной игры-«бродилки», т.е. герои идут к цели, ищут и попадают в различные опасные и не очень ситуации. Претерпевают массу приключений, собирают силу и...переходят на другой уровень. Действие романа происходит на планете, поверхность которой нежизнеспособна, и её жители обречены жить в подземных многоуровненых городах, а герои – Даляшорзах-Ин-Йорм и Сейна (аналогия с Адамом и Евой) стремиться попасть на самый верхний ярус этого мира, где по легенде находится Сад – последний источник живой природы под солнцем.
Роман впервые опубликован в 2004 году, а его продолжение появилось почти на десять лет раньше – в 1995-м. В повести «Развлечения для малышей» действует сын главного героя – Фрайценбрагт-Ин-Йорм. Он Канцлер планеты Сад Замкнутых Гор и везет домой подарок императора дэйхатон – так называемый синтезатор идей, с помощью которого его отец собирается оживить ненавистную Серую пустыню, которая завладела всей поверхностью планеты. Серж Минскевич
После нескольких опубликованных фантастических повестей рассказов в периодике, в 2013-м появляется еще одна книга Минскевича – фэнтезийная повесть «Улыбка Траурной Королевы, или Тайна Магнитного Замка» (Усьмешка Жалобнай Каралевы, альбо Тайна Магнітнага Замка).
Серж Минскевич пишет как научную фантастику, так и фэнтези, к которой имеет гораздо большее тяготение. На презентации своей фэнтезийной повести на ответ о традициях белорусской фантастики, он заявил: «Мы самые первые написали фэнтези, когда еще и не придумали этому жанру название. Еще не было Толкина, а у нас уже был Ян Барщевский...». И Минскевич не далёк от истины. Известно, что основным творением одного из основателей белорусской литературы был сборник фантастических произведений из жизни белорусской глубинки «Шляхтич Завальня, или Беларусь в фантастических рассказах» в 4-х томах (1844-1846), которые писались под влиянием белорусских народных сказок и легенд.
В качестве переводчика Серж Минскевич сделал полный перевод на белорусский язык поэмы А. Мицкевича «Дзяды» (1999) и его «Крымских Сонетов» (Крымскія Санеты, 2004). Также переводил с польского произведения Юлиуша Словацкого, Ярослава Ивашкевича, Константа Галчинского, Дороты Масловской, Збигнева Герберта, с английского – поэзию Перси Шелли и Генри Лонгфелло.
Живет в Минске, женат, имеет сына Адаська.
Произведения автора
    Романы
  • 2004 – Сад Замкнутых Гор (Сад Замкнёных Гор)

    Сборники

  • 1994 – Абсурдельки (Абсурдэлькі)
      То же: Под названием «A Б С Y P D Эль Кі»
  • 1994 – Через галеРэю (Праз галеРэю)
  • 2002 – Минские / Менские сонеты (Мінскія / Менскія санэты)
  • 2008 – Я из Бум-Бам-Лита (Я з Бум-Бам-Літа)
  • 2011 – Сад Замкнутых Гор (Сад Замкнёных Гор)

    Повести

  • 1993 – Намного ли мы изменились?
  • 1995 – Развлечения для малышей (Забаўкі для малодшых) – [Продолжение романа «Сад Замкнутых Гор»]
      То же: Под названием «Звездные игры» (Зорныя гульні)
  • 2007 – Кокос-Маракос (Какос-Маракос)
      То же: Под названием «Приключения Кокоса Маракоса» (Прыгоды Какоса Маракоса)
  • 2010 – Рок@нат
  • 2011 – Волшебный источник, или как научить дракона чистить зубы (Чароўная крыніца, ці як навучыць дракона чысціць зубы)
  • 2013 – Улыбка Траурной Королевы, или Тайна Магнитного Замка (Усмешка Жалобнай Каралевы, альбо Тайна Магнітнага Замка)
      То же: Под названием «Улыбка Траурной Королевы, или Тайна Магнитного Замка» (Усьмешка Жалобнай Каралевы, альбо таямніца Магнітнага Замка)

    Рассказы и сказки

  • 1993 – Ловушка
  • 1993 – Смерть в баре «Green moon»
      То же: Под названием «Смерть в баре «Зеленая луна» (Сьмерць у бары «Залёная поўня»)
  • 1993 – Инопланетянин / Под псевдонимом «Галактион Катрынка»
  • 1994 – Это самое новое / Под псевдонимом «Галактион Катрынка»
  • 1994 – Полет и падение Крона Тэнли (Палёт і падзенне Крона Тэнлі)
  • 2004 – Руки, крылья, бессмертие (Рукі, крылы, несьмяротнасьць)
  • 2005 – Путешествие через... (Падарожжа праз...)
  • 2008 – Соломенный цветок (Саламяная кветка)
  • 2009 – Как Зюзич и Скварыч мир делили (Як Зюзіч і Скварыч свет дзялілі)
  • 2009 – Двадцать три дня из жизни карузликов (Дваццаць тры дні з жыцця карузлікаў)
  • 2011 – Гипер-Робинзон (Гіпэрновы Рабінзон)
  • 2011 – Тройная ловушка (Трайная пастка)
  • 2011 – Царь сом Самвусон и Яснейка (Цар сом Самвусон і Яснейка)
Награды и звания
  • 1996 – приз «За развитие белорусской авторской песни» на фестивале «Бардовская осень» (г. Бельск-Подляшский, Польша)
Библиография на русском языке
Отдельные издания
  • Золотой мяч Криштиану Роналду: Самый лучший и самый дорогой футболист современности. – М.: Эксмо, 2012. – 384 с. – (Биографии великих. Неожиданный ракурс). 2 000 экз. (п) ISBN 978-5-699-56996-0 – [Под именем Сергей Минскевич]
Публикации в периодике и сборниках
  • Намного ли мы изменились?: [Повесть] // Ловушка. – Минск: МП «Родны кут», 1993 – с. – [Под именем Сергей Минскевич]
  • Ловушка: [Рассказ] // Ловушка. – Минск: МП «Родны кут», 1993 – с. – [Под именем Сергей Минскевич]
  • Смерть в баре «Green moon»: [Рассказ] // Ловушка. – Минск: МП «Родны кут», 1993 – с. – [Под именем Сергей Минскевич]
  • Инопланетянин: [Рассказ] // Ловушка. – Минск: МП «Родны кут», 1993 – с. – [Под псевдонимом «Галактион Катрынка»]
  • Это самое новое: [Рассказ] // Вдовствующий император. – Слуцк : Издатель Истомин, 1994 – 3-7 – [Под псевдонимом «Галактион Катрынка»]
  • Полет и падение Крона Тенли: (Ловушка-2): [Рассказ] // Вдовствующий император. – Слуцк : Издатель Истомин, 1994 – с.11-16
Библиография на белорусском языке
Отдельные издания
  • Абсурдэлькі: Кароткыя апавяданні. – Менск, 1994 – [Самиздат]
  • A Б С Y P D Эль Кі: Кароткія апавяданні. – Менск: Nota bene, 1994
  • Праз галеРэю (Трансьлёгічныя творы). – Полацак: Полацкае ляда, 1994. – 64 с. – (Паэзія новай генерацыі). (о)
  • Мінскія / Менскія санэты / Афармленьне Сяргей Ждановіч. – Менск: Відавець І. П. Логвінаў, 2002. – 64 с. – (Бібліятэка Бум-Бам-Літа). 400 асоб. (о) ISBN 985-6701-02-3 – падпісана да друку 19.05.2002 г.
  • Прыгоды Какоса Маракоса: Вершаванка-фарбаванка-забаўлянка / Мастан Антон Сянькоў. – Мінск: Медысонт, 2007. – 24 с. 500 асоб. (о) ISBN 978-965-6530-50-3
  • Я з Бум-Бам-Літа: Вершы, проза, дакументы, успаміны. – Мінск: Відавець І. П. Логвінаў, 2008. – 296 с. – (Другі форнт мастацтваў). 200 асоб. (о) ISBN 978-965-6800-23-1
  • Сад Замкнёных Гор: [Выбраныя творы] / Мастак Юры Круглікаў. – Мінск: Галіяфы, 2011. – 264 с. – (Калекцыя беларускай фантастыкі, Вып.1). 200 асоб. (о) ISBN 978-985-6906-56-8 – падпісана да друку 10.10.2011 г.
      Сад Замкнёных Гор (квазіфэнтэзі) – с.3-101
      Забаўкі для малодшых (касмічнае фэнтэзі) – с.102-202
      Аповесьць і апавяданьні
      Гіпэрновы Рабінзон – с.203-223
        Трайная пастка – с.224-238
        Сьмерць у бары «Залёная поўня» – с.239-242
        Рукі, крылы, несьмяротнасьць – с.243-251
        Падарожжа праз... – с.252-262
  • Чароўная крыніца, ці як навучыць дракона чысціць зубы: Казка / Мал. Яны Войцік. – Мінск: Мастацкая літаратура, 2011. – 64 с. 2 000 асоб. (о) ISBN 978-985-02-1261-0
  • Усьмешка Жалобнай Каралевы, альбо таямніца Магнітнага Замка: Аповесць легендарных часоў / Мастак Наталля Сустава. – Мінск: Мастацкая літаратура, 2013. – 272 с. (п) ISBN 978-985-021360-0
Публикации в периодике и сборниках
  • Забаўкі для малодшых: Фантастычная аповесць // Першацвет, 1995, №7 – с.51-95
      Тое ж: Пад назвай «Зорныя гульні: Касмічнае фэнтэзі» // Маладосць, 2005, №11 – с.79-107
  • Сад замкнёных гор: Раман-фэнтэзі / Мал. А. Шычко // Маладосць, 2004, №1 – с.5-65
  • Апавяданні // Маладосць, 2004, №12 – с.44-56
      Смерць у бары «Зялёная поўня» – с.
      Рукі, крылы, бессмяротнасць – с.
      Палёт і падзенне Крона Тэнлі – с.
  • Як Зюзіч і Скварыч свет дзялілі: [Казка] // Блакітная кніга ў творах беларускіх пісьменнікаў. – Мінск: Літаратура і Мастацтва, 2009 – с.
  • Дваццаць тры дні з жыцця карузлікаў: [Казка] // Блакітная кніга ў творах беларускіх пісьменнікаў. – Мінск: Літаратура і Мастацтва, 2009 – с.
  • Падарожжа праз…: Апавяданне // Маладосць, 2006, №9 – с.64-70
  • Какос-Маракос: [Казка] // Вежа міру. – Мінск: Мастацкая літаратура, 2007 – с.
  • Саламяная кветка: [Апавяданне] // Вальс пад журлівымі таполямі. – Мінск: Мастацкая літаратура, 2008 – с.
  • Усмешка Жалобнай Каралевы, альбо Тайна Магнітнага Замка: Урыўкі з аповесці легендарных часоў / Малюнкі Мікалая Казлова // Бярозка, 2009, №9 – с.23-39; 2010, №10 – с. ???
      Тое ж: Аповесць легендарных часоў // Маладосць, 2013, №1 – с.53-87, №2 – с.76-99, №3 – с.28-52, №4 – с.33-65
  • Рок@нат: Фэнтэзі++: [Аповесць] // Маладосць, 2010, №2 – с.11-61
  • Цар сом Самвусон і Яснейка: Казка // Бярозка, 2011, №2 – с.
      Тое ж: Казка // Залаты талер: Беларуская аўтарская казка. – Мiнск: Мастацкая лiтаратура, 2012 – с.
  • Палёт і падзенне Крона Тэнлi: [Апавяданне] // Закаханы ў Снягурку. – Мінск: Літаратура і Мастацтва, 2012 – с.161-169
  • Проста фантастыка: [Апавяданне] // Маладосць, 2016, №11 – с.43-46
  • Акно ў сьцяну: [Апавяданне] // Маладосць, 2016, №11 – с.46-49
  • Даруйце, я Вас зьем: [Апавяданне] // Маладосць, 2016, №11 – с.49-55
  • Злавіць няўлоўнае: [Апавяданне] // Маладосць, 2016, №11 – с.55-58
  • Дождж разьняволеньня: [Апавяданне] // Маладосць, 2016, №11 – с.58-62
Поэзия
  • Эпізад жуцьця: [Верш] // Тазік беларускі. – Мінск: ЗАТ «Бервіта», 1998 – с.82-83
  • «тупік парад вачыма...»: [Верш] // Poems on liberty: Reflections for Belarus. – Radio Free Europe: Radio Liberty, 2004 – с.100
  • Мой кот: [Верш] // Роднае слова, 2005, №5 – с.24
  • А катам – атака: [Верш] // Роднае слова, 2006, №9 – с.28
  • «Розумам – чабаном зебрадум...»: [Верш] // Роднае слова, 2006, №9 – с.29
  • Новы дзень: [Верш] / Малюнак М. Лайковай // Літаратура і мастацтва, 2006, 24 сак. (№12) – с.13
  • Поўдзень: [Верш] / Малюнак М. Лайковай // Літаратура і мастацтва, 2006, 24 сак. (№12) – с.13
  • Горка: [Верш] / Малюнак М. Лайковай // Літаратура і мастацтва, 2006, 24 сак. (№12) – с.13
  • Марная марнасць: [Верш] // Роднае слова, 2007, №1 – с.20
  • Ваколіцы Браслава: [Верш] // Роднае слова, 2007, №3 – с.14
  • Натуральнае паходжанне чалавека: [Верш] // Роднае слова, 2007, №3 – с.14
  • Адвечны рэчытатыў: Вершы // Дзеяслоў, 2013, №2 – с.
Научные работы
  • Жанна Сяргееуна Шаладонава, Аксана Аляксееуна Данільчык, Сяргей Леанідавіч Мінскевіч, А. В. Вальчук, Т. П. Барысюк, С. А. Скамарохава.. Еурапейскі рамантызм і беларуская літаратура ХІХ-ХХ стст. / НАН Беларусі; Інстытут мовы і літаратуры імя Якуба Коласа і Янкі Купалы. – Мінск: Беларуская навука, 2008. – 362 с. (о) ISBN 978-985-08-0937-7
  • Паэма Адама Міцкевіча «Дзяды» і беларуская літаратура XIX – пачатку XX стагоддзя: Аўтарэферат дысертацыі на атрыманне вучонай ступені кандыдата філалагічных навук па спецыяльнасцях 10.01.01 (беларуская літаратура), 10.01.03 (літаратура народаў краін замежжа (польская)). – Мінск: Беларускі дзяржаўны універсітэт, 2010. – 25 с. (о)
Переводы
  • А. Міцкевіч. Дзяды: у 2-х т. Т. 1. / Пераклад. на бел. мову С. Мінскевіча; Камент. З. Стэфаноўска, С. Мінскевіч. – Мінск: Медысонт, 1999. – 264 с.
  • А. Міцкевіч. Дзяды: у 2-х т. Т. 2. / Пераклад на бел. мову С. Мінскевіча; Камент. З. Стэфаноўска, С. Мінскевіч. – Мінск: Медысонт, 1999. – 264 с.
  • А. Міцкевіч. Крымскія санэты / Пераклад на бел мову С. Мінскевіча; Прадм. З Стэфаноўскай, – Мінск: Медысонт, 2004. – 170 с.
  • Юльюш Славацкі на паштоўках канца ХІХ – пачатку ХХ ст. / Укладанне У. Ліхадзеева. / Міндоўг, кароль Літоўскі / Пераклад на беларускую мову С. Мінскевіча. – Мінск: Тэхналогія, 2009. – 142 с.
Публицистика
  • Застаўся таралітарызмік...: [Аб стане белаларускай літаратуры] // Літаратура і мастацтва, 1993, 5-11 чэрв – с.6
  • У глыбіню праз далягляд: Што такое транслёгізм? // Культура, 1994, 31 жніўйня. (№35) – с.6-7
  • Досвед перакладу паэмы Адама Міцкевіча «Дзяды» на беларускую мову // Беларуска-руска-польскае супастаўляльнае мовазнаўства і літаратуразнаўства: матэрыялы IV Міжнароднай навуковай канферэнцыі (Віцебск, 24–26 красавіка 1997 г), Ч.2. – Віцебск: Выд. Віцебск. дзярж. ун-та, 1997 – с.345-347
  • Вырасцім лес Міцкевіча?! // Культура, 1998, 12-18 всрас. (№35) – с.
  • Ноч вялікай імправізацыі Адама Міцкевіча // Першацвет, 1999, №2-3 – с.24-27
  • Каментары і заўвагі / Разам з З. Стэфаноўска // А. Міцкевіч. Дзяды: У 2-х т. Т.1.– Мінск: Медысонт, 1999 – с.239-261
  • Каментары і заўвагі / Разам з З. Стэфаноўска // А. Міцкевіч. Дзяды. У 2-х т. Т.2. – Мінск: Медысонт, 1999 – с.429-477
  • Супастаўляльны аналіз перакладаў верша Адама Міцкевіча Do przyjaciół Moskali на рускую і беларускую мовы // Słowo. Tekst. Czas : мateriały II Mędzynarodowej konferencji naukowej (Szczecin, 24–25 września 1998 r.). – Szczecin: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego 1999 – S.198-202
  • Ілюстрацыя некаторых перакладчыцкіх праблем на прыкладзе перакладаў паэмы «Дзяды» Адама Міцкевіча на беларускую і рускую мовы // Мова. Літаратура. Культура: матэрыялы Міжнароднай навуковай канферэнцыі (Мінск, 22–23 верасня 1998 г.), Ч.1. – Мінск: Выд. Бел. дзярж. ун-та, 1999 – с.48-50
  • Жыровічы – святое месца ўсіх хрысціян // Культура, 1999, 23-29 студзеня – с.13
  • Кандрат Рылееў // Першацвет, 2000, №2-3 – с.40
  • Ён мог стаць такім жа, як і яны // Першацвет, 2000, №2-3 – с.40-41
  • Зорка Адама Міцкевіча // Першацвет, 2001, №12 – с.46-47
  • Вяртанне вялікага эмігранта // Зямля N, 2002, №1 – с.68-74
  • Пасланне з Парыжа: Перастварэнні верша Адама Міцкевіча «Да прыяцеляў маскалёў» // Роднае слова, 2002, №2 – с.25-29
  • Паэма Адама Міцкевіча «Дзяды»: праблема адэкватнасці яе беларускага перакладу / Разам з І.У. Кур’ян // Весці Нацыянальнай акадэміі навук Беларусі. Серыя гум. Нав, 2002, №4 – с.91-101
  • «З гісторыі жыцця і песні» Янкі Лучыны і «Вялікая імправізацыя» Адама Міцкевіча // Янка Лучына ў кантэксце самаідэнтыфікацыі беларускай літаратуры: матэрыялы Рэспубліканскай навуковай канферэнцыі (Мінск, 25 мая 2001 г.). – Мінск: РІВШ БДУ, 2002 – с.102-106
  • «Урывак драматычнай паэмы» Янкі Купалы і «Дзяды» Адама Міцкевіча // Янка Купала і Якуб Колас у кантэксце славянскіх літаратур: матэрыялы Міжнароднай навукова-тэарэтычнай канферэнцыі (Мінск, 3 – 4 кастрычніка 2002 г.). – Мінск: Бел. нав., 2002 – с.228-232
  • Прыклад узаемапранікнення сілабікі і сілабатонікі ў беларускіх перакладах санета «Do Niemna» // Pogranicza języków pogranicza kultur. Studia ofiarowane Elżbiecie Smułkowej. Pod redakcją Anny Engelking i Romualda Huszczy. – Warszawa: Wydział polonistyki Un-ta Warszawskiego, 2003 – S.272-279
  • Прастора Задзір’е // Тэксты, 2004, №1 – с.125-131
  • Папяровы помнік Адаму Міцкевічу // Маладосць, 2004, №2 – с.122-126
  • Каментары і заўвагі / Разам з І. Кур’ян // А. Міцкевіч. Крымскія санеты. – Мінск: Медысонт, 2004 – с.64-137
  • Заўвагі па прынцыпах перакладу // А. Міцкевіч. Крымскія санеты. – Мінск: Медысонт, 2004 – с.138-154
  • Прысутнасць Міцкевічавых «Дзядоў» у паэзіі Сыракомлі // Матэрыялы Міжнар. навук. канф., прысвеч. 180-годдзю з дня нараджэння пол. і бел. паэта і этнографа Уладзіслава Сырак (29–30 верас. 2003 г.) – Мінск: Беларускі кнігазбор, 2004 – с.64-69
  • Па слядах яе вялікасці фантастыкі // Маладосць, 2005, №3 – с.115-118
  • Генезіс паэмы «Дзяды» Адама Міцкевіча ў еўрапейскім і ўнутракраёвым кантэксце // Весці Нацыянальнай акадэміі навук Беларусі. Серыя гум. нав., 2005, №4 – с.97-104
  • Літаратурны працэс і інфармацыйныя тэхналогіі // Роднае слова, 2005, №6 – с.74-76
  • Знаёмцеся: Серж Мінскевыч: [Гутарка з белоруским пісьменнікам] / Гутарку вёў А. Маліноўскі // Маладосць, 2005, №8 – с.138-140
  • Альберт Эйнштэйн і фантастыка: До 90-годдзя Агульнай тэорыї адноснасці // Маладосць, 2006, №3 – с.114-118
  • Як прасачыць палёт стралы і песні?: Беларускія пераўтварэнні верша Генры Лангфэла // Роднае слова, 2006, №7 – с.28-29
  • «Май сэрца, глядзі ў сэрца!..»: Рамантызм Адама Міцкевіча ў агульнаеўрапейскім філасофскім кантэксце // Роднае слова, 2006, №9 – с.20-22
  • Сізіфава праца – «карміць» дзіця іефармацыяй: [Аб праблемах дэфіцыту дзіцячых літаратурных твораў у Беларусі] // Літаратура і мастацтва, 2006, 24 лістап. (№47) – с.6
  • Паэма Адама Міцкевіча «Дзяды» ў кантэксце еўрапейскага рамантызму і яе традыцыі ў беларускай літаратуры (ХІХ – пач. ХХ ст.) // Беларуская літаратура ў кантэксце славянскіх літаратур ХІХ – ХХ стст. – Мінск: Беларуская навука, 2006 – с.105-166
  • Адам Міцкевіч і Уладзімір Караткевіч: праблема пераемнасці ідэйна-эстэтычных традыцый // Сучасны літаратурны працэс: пісьменнікі і жыццё: матэрыялы Рэспубліканскай навуковай канферэнцыі (Мінск, 11 мая 2006 г.). – Мінск: Беларуская навука, 2006 – с.207-214
  • Адам Міцкевіч і Вінцэсь Каратынскі: ідэйна-эстэтычныя паралелі // Вінцэсь Каратынскі ў беларуска-славянскім літаратурным узаемадзеянні: матэрыялы Рэспубліканскай навуковай канферэнцыі (Мінск, 29 верасня 2006 г.). – Мінск: Беларуская навука, 2006 – с.140-145
  • Зорныя дарогі «Фантаста»: [Аб маладых пісьменніках-фантастах] // Маладосць, 2007, №3 – с.61-64
  • Ідэйнае пераўвасабленне Міцкевічавай рамантычнай традыцыі ў беларускай паэзіі другой паловы 80 – 90 гг. ХХ ст. // Працы кафедры гісторыі беларускай літаратуры Белдзяржуніверсітэта: Навуковы зборнік. Выпуск восьмы; Белдзяржуніверсітэт. – Мінск: Права і эканоміка, 2007 – с.23-33
  • Кантэкстуальная сувязь цыклу «Крым» Янкі Купалы і «Крымскіх санетаў» Адама Міцкевіча // Янка Купала і Якуб Колас у сістэме дзяржаўна-культурных і духоўна-эстэтычных прыярытэтаў ХХІ стагоддзя : матэрыялы навукова-практычнай канферэнцыі (Мінск, 26-27 верасня 2007 г.). – Мінск: Права і эканоміка, 2007 – с.231-234
  • Традыцыі Адама Міцкевіча ў беларускай паэзіі ХХ стагоддзя // Еўрапейскі рамантызм і беларуская літаратура ХІХ – ХХ стст. – Мінск: Беларуская навука, 2008 – с.123-186
  • Міцкевічаў рамантызм у творчасці Вінцэнта Дуніна-Марцінкевіча // Вінцэнт Дунін Марцінкевіч у еўрпайскім кантэксце: матэрыялы Міжнароднай канферэнцыі, прысвечанай 200-годдзю В. Дуніна-Марцінкевіча (Мінск, 5-6 лютага 2008 г.). – Мінск: Беларуская навука, 2008 – с.249-254
  • Філасофія кахання ў паэтычных інтэрпрэтацыях: Праблема перекладу верша Персі Шэлі на беларускую мову // Роднае слова, 2009, №3 – с.30-31
  • Душа героя паводле Аркадзя Куляшова: [Аб творчасці пісьменніка] // Полымя, 2011, №2 – с.133-140
  • Асвечаны сонечным пратуберанцам: [Да 180-годдзя з дня нараджэння паэта і журналіста Вінцэся Каратынскага] // Літаратура і мастацтва, 2011, 12 жніўн. (№32) – с.1
  • Вітраж у чароўны край: [Рэц. на лытаратурны альманах «Белавежа»] // Полымя, 2013, №7 – с.159-174
Творчество автора
  • Сяргей Леанідавіч Мінскевіч // Беларускія пісьменнікі: Біябібліяграфічнай слоўнік. Т.6 (дадатак) // Мінск: Беларуская энцыклопедыя ім. П. Броўкі, 1995 – с.643
  • Бум-Бам-Літ // Гісторыі беларускай літаратуры: ХХ стагоддзя.т.4. кн.2. – Мінск: Беларуская навука, 2003 – с.51
  • В. Жыбуль. «...Парушэнні – дзея словаў»: Анаграма і іншыя віды слоўнага перараскладання ў сучаснай беларускай паэзіі [Серж Мінскевіч] // Роднае слова, 2007, №3 – с.12-13
  • Алена Карп. Ты, Я і Чулюлюндра: [Рэц. на кнігі Сержука Мінскевіча] // Дзеяслоў, 2009, №6 – с.
  • Серж Мінскевіч: «Чыстае фэнтэзі ўжо не сучасна» / Гутарыў Анціп Вярыга // Бярозка, 2009, №9 – с.20-22
  • Поўная прыгод эпоха: [Гутарка с беларускім паэтам і празаікам Сержам Мінскевічам] / Запісала Таццяна Барысюк // Літаратура і мастацтва, 2011, 12 чэрв. (№22) – с.14
  • Алена Аўчарэнка. Шматзначнасць у нюансах...: [Рэц. на «Сад Замкнёных Гор» (Мінск, 2011)] // Літаратура і мастацтва, 2012, 5 кастрычнік – с.
  • Ганна Шыбут. Касмічны баявік ад беларускага пісьменніка: [Рэц. на «Сад Замкнёных Гор» (Мінск, 2011)] // Маладосць, 2012, №11 – с.136-137
Библиография на украинском языке
Публикации в периодике и сборниках
  • Сєрж Мінськевіч. Мінськ уночі. Кроки: [Вірш] / Пер. Івана Лучука // Зв'язкорозрив: Антологія сучасної української і білоруської поеїзії. – К.: Критика, 2006 – с.
Библиография на других языках
Публикации в периодике и сборниках
  • «dead-end before the eyes...»: [Стихотворение] / Translated by Vera Rich. – Radio Free Europe: Radio Liberty, 2004 – с.101

© Виталий Карацупа, 2013-2016

В нашей фирме валик игольчатый по выгодным ценам.