Курилов Николай Николаевич
(11 июня 1949)



Каникулы в тундре (1987)
Фантастические рассказы (1993)
Морошка и солнце (1994)
Почему олень рассмеялся (1995)
Хай! (1997)



Николай Курилов
  • Анна Васильевна Курилова – мать (1911 – 19..)
  • Семен Николаевич Курилов – старший брат (09.09.1935 – 06.04.1980)
  • Гаврил Николаевич Курилов (Улуро Адо) – старший брат (30.04.1938)
  • Дарья Николаевна Курилова – сестра (1941)
  • Ульяна Прокопьевна – жена (художница)
  • Наталья Николаевна Курилова – дочь
  • Самона Николаевна Курилова – дочь
Юкагирский художник, общественный деятель и писатель (на юкагирском языке – Микалай Курилэу), младший из трех братьев Куриловых – писатель Улуро Адо (Гаврил Курилов) и писатель и художник Семён Курилов – принесших юкагирской литературе мировую известность. Член Союза художников СССР (1982), член Союза писателей СССР (1988), заслуженный деятель искусств Республики Саха (Якутия). Председатель Ассоциации юкагиров Республики Саха (Якутия) в 1990-2000 гг. Пишет по-юкагирски, по-якутски и по-русски. Писал под псевдонимами «Окат Бэй» и «Н. Яугловский» и по праву является первым юкагирским писателем-фантастом.
Родился в селе Андрюшкино Нижнеколымского района Якутской АССР (ныне в Олёринском Суктуле) в семье кочевого оленевода и по совместительству шамана, где уже было трое детей. Николай был самым младшим и родился 22 мая, но зарегистрирован был только в июне. В два года потерял отца. Учился в Красноярском художественно-графическом училище им. В.И.Сурикова и после учёбы вернулся в родной район. Работал оленеводом, методистом агиткультбригады в совхозе «Нижнеколымский», мастером производственного обучения, учителем черчения и эстетики в профессионально-техническом училище, художником-оформителем в посёлке Черском и фотокорреспондентом газеты «Колымская правда». Работал над юкагирской азбукой и школьными учебниками. Вместе с братом Гаврилом составил и проиллюстрировал первый юкагирский букварь, вышедший в 1987 году. Кроме этого, Николай Курилов – автор учебных пособий на юкагирском языке, автор Веселого букваря, учебников для чтения на юкагирском языке для начальных классов.
В качестве художника на свои полотнах изобразительными средствами показывает красоты Крайнего Севера. С 1976 года принимал участие в региональных и всесоюзных и международных выставках. В 1989 г. в г. Якутске состоялась первая персональная выставка. В начале 1990-х годов стал выпускать ежемесячный бюллетень «Чайлэдуол» на юкагирском языке, который стал началом его пути в журналистике. С 1994 года – научный сотрудник Института проблем малочисленных народов Севера Сибирского отделения Российской академии наук. В том же году совершил путешествие по отдельным районам США, заселёнными индейцами, изучая их искусство. С 1997 – редактор и диктор радиостанции «Геван» в Национальной вещательной компании «Саха» на языках малых народов севера. Как общественный деятель, он известен как автор закона «О Суктууле юкагирского народа», который предвосхитил реформу муниципальных образований, дал рост самосознания северному народу.
Кроме кисти и мольберта Н. Курилов также писал стихи и прозу, выступал на трех семинарах молодых литераторов Крайнего Севера и Дальнего Востока, Всесоюзных совещаний семинаров в Москве, Ленинграде, Пицунде. Печататься начал в 1975 году, а в 1982-м вышла его первая книга стихов «Цветы тундры» (Туундарам сирин симэҕэ). На сегодняшний день он автор около 10 книг на юкагирском, якутском и русском языках. По воспоминаниям писателя, где-то в конце 1970-х годов он начал работать над романом: «Тогда у меня было совсем другое, надо сказать, нетрадиционное для тех времён восприятие советской власти и белобандитского движения у нас. А потом я почувствовал, что власть эта будет держаться ещё долго и написанное будет не понято, и решил всё сжечь.
Во-первых, я испугался. А потом нашёл другую форму – начал писать фантастические рассказы. Эзопов язык и абсурд помогли мне выразить то, что я чувствовал, выразить свои сокровенные мысли, тем более некоторая часть у меня осталась от романа. Но наши (в республике. – Авт.) мою фантастику не поняли, кажется. Я старался абстрагироваться и сознательно выбрал такой формат – фантастика. Вообще-то у меня всегда были такие мысли: советская власть пришла, земли у нас отобрали, нас выселили, нас сделали другим народом, наш язык заставили забыть. Почему это так? В моей фантастике был герой – прообраз моей мамы. А она всегда говорила: «Советская власть вас отобрала». Это какие слова – отобрала!..». Фантастические рассказы (1993)
В 1993 году в Якутске за счет автора был издан его первый сборник фантастических рассказов, который были написаны автором в период с 1980 по 1990 года. Первые свои фантастические произведения Н. Курилов писал под псевдонимом «Н. Яугловский», а затем намеренно взял себе псевдоним «Окат Бэй» (на эвенском языке означает «человек озера»).
В рассказе «Монолог жителя планетки «Чи» её обитатели (температура там доходит до -150 градусов) – летающие ластоногие говорящие собаки – разводят капризных шестилапых ЛАУ («прежде чем отправить пастись, надо предварительно их вымыть, одеть им на голову рога, обуть»), ловят «чешуйчато-шерстяную АГУ» (то ли рыбу, то ли водную зверушку) на собственные… плевки. И что здесь «земного», спросите вы. Да хотя бы то, что пришельцы с другой планеты, наученные людьми, строят «КОНТОР», ставят запретные знаки в лесу, в воде, на льду: «поплавать захочешь – должен пять или шесть контор пройти и отдать каждому обитателю по пять мамонтовых берцовых костей». Вам такая система ничего не напоминает?
В рассказе «Это» главный герой, охотник-промысловик, ведёт разговоры с Богом – то ли наяву, то ли во сне. Господь предлагает ему на недельку поменяться местами, герой артачится: ответственность-то какая! Богу ведь проще простого план по песцам выполнить и перевыполнить, а охотнику потом с бухгалтерией объясняться. В конце рассказа, кстати, так и происходит: «План свой я выполнил, только вот в бухгалтерии сказали, что у тебя, мол, слишком много денег к оплате получается. Больше, чем у самих бухгалтеров. Я и ушёл с охотничьего промысла: пусть теперь бухгалтера охотятся да план по пушной добыче выполняют для совхоза».
В «Монологе последнего чучуны» два пришельца, заброшенные на Землю, наглядно и буквально демонстрируют принцип «человек человеку – волк»: один принимает людской облик, а второй – волчий, загрызая товарища насмерть.
В рассказе «Голубая планетка» космические разведчики с ужасом обнаруживают планету, чьи обитатели истребляют друг друга термоядерными ракетами: «Красива Голубая Планетка, да начинка смертоносна!»
В «Куропатке с пурпурными глазами» охотоведу маленького северного совхоза становится известно об исчезновении бывшего одноклассника, охотника ФЕТЬКИ, которого забрали инопланетяне. Точнее, не забрали, а предложили улететь с ними и вернуться через сто земных лет. По отношению к Земле у пришельцев строгое правило: не навреди! «Но все разведчики всех Галактик… очень огорчены, что на такой планете, где разумное существо живёт без шлема и дышит открыто, много кровавых событий»…
Кроме этого небольшого сборника, Н. Курилов позднее написал еще два фантастических рассказа «Закон массы тела» и «Рев о Люси», которые были опубликованы в 1996 году в журнале «Илин» опять-таки под псевдонимом «Окат Бэй».
На вопрос журналиста о том, почему жанр фантастики так плохо приживаем в наших литературах, писатель ответил: «Дело в их народном творчестве, в котором нашли отражение несбыточные мечты. Например, якутское олонхо. Какие там фантастические образы, тот же самый Девятиголовый абассы. На его материале ведь можно делать прекрасные блокбастеры. А фантастика – это возможность высказать то, что переживаешь. В нашем случае это думы не только о будущем, но и о настоящем. Просто сказать – это хорошо, или плохо – сразу бы посадили. А это кому надо? Фантастика дала какую-то возможность через эзопов язык что-то сказать. В литературах народов Севера фантастика не появилась ещё и потому, что на писательских семинарах нас так учили писать о правде жизни, кто коммунист, кто передовик... А вот фантастика даёт тебе пространство для размышлений. Правда, на таком языке, чтобы другие не поняли. Поэтому по выходе моей книги её не поняли, а потом поняли, и такое ощущение, что часть книг изъяли или ещё что».
Награды и звания
  • 1981 – диплом Якутского обкома ВЛКСМ «Лучший дебют 1981»
  • 2011 – лауреат Республиканской премии имени Тэкки Одулока
Библиография на русском языке
Отдельные издания
  • Каникулы в тундре: Повесть / Пер. с юкагир. Инессы Бурковой; Рис. А. Кулинича. – М.: Детская литература, 1987. – 96 с. 35 коп. 100 000 экз. (о)
  • Чэн-чэ букварь: Веселый букварь на юкагирском языке для детей и для взрослых / Рис. автора. – Якутск: Розовая чайка, 1991. – 44 с. 300 экз.
  • Фантастические рассказы / Переводы с языка народа Севера Якутии [юкагирского] Ивана Иннокентьева. – Якутск: [б. и.], 1993. – 64 с. 1 000 экз. (о) – [Под псевдонимом «Окат Бэй»]
      Монолог жителя планетки «Чи» – с.5-11
      Это – с.13-19
      Монолог последнего чучуны – с.21-26
      Голубая планетка – с.27-47
      Куропатка с пурпурными глазами – с.49-62
  • Морошка и солнце: Стихи для детей младшего школьного возраста / Пер. с юкагир. Михаила Яснова; Худ. И. И. Попов. – Якутск: Бичик. 1994. – 16 с. 15 000 экз. (о) ISBN 5-7696-0757-2 – подписано к печати 21.10.1994 г.
      Поздняя весна – с.3
      Ледоход – с.4
      Ветер – с.4
      Скачем, скачем на оленях! – с.6
      Качели – с.7
      Кто кого? – с.8
      Я – рыбак – с.9
      Паучишка, будь здоров! – с.10
      Штопка – с.11
      Я рисую – с.11
      Старенький будильник – с.12
      Об оленёнке пою – с.13
      Наш аргиш – с.14-15
  • Почему олень рассмеялся: Сказки для детей дошкольного и младшего школьного возраста / Пер. Инессы Бурковой; Рис. В. Н. Куриловой. – Якутск: Бичик, 1995. – 54 с. 6 000 экз. (о) ISBN 5-7696-0757-2
  • Хай!: [Путевые заметки] / Рис. автора. – Якутск, Бичик, 1997. – 72 с. 1 000 экз. (о) ISBN 5-7696-0796-3 – подписано к печати 05.06.1997 г.
  • Традиционные игры и состязания юкагиров / В соавт. с В. Ивановым. – Якутск: Северовед, 1997. – 22 с.
  • Юкагиры: нераскрытая загадка человечества (Размышления юкагира) / Рис. автора. – Якутск: Северовед, 1999. – 128 с. 300 экз.
  • Помди: Рассказ / Пер. с юкагир. М. Ефимова. – Якутскай, 1999. – 48 с. 150 00 экз.
  • Лексика спортивных игр юкагиров тундры. – Якутск: Редакционно-издательский отдел Дома народного творчества, 1999. – 96 с. 300 экз. (о) ISBN 5-88080-307-4 – подписано к печати 10.11.1999 г.
  • Юкагирская топономика Нижнеколымского улуса Республики Саха (Якутия). – Якутск: Редакционно-издательский отдел Дома народного творчества, 1999. – 48 с. 300 экз.
  • Мы рисуем с детства = Мит льукуолдэҥ сурэльэсиэй = We've been drawing since childhood: Альбом-каталог юкагирской семьи Николая Курилова / Сост. Н. Курилов; Пер. на рус. Н. Курилова; Пер. на англ. Мэтью Давид Варга. – М.: ИПФ «Сашко», 2000. – 72 с. 3 000 экз.
  • Ребенок – корень жизни: Этнопедагогика юкагиров тундры / Худ. В. В. Дойдуков. – Якутск: Офсет, 2005. – 92 с. 500 экз.
  • Тидаанэтитэмоннунҥи – Раньше так говорили: Пословицы, загадки, образные выражения, сравнения. – Якутск: Компания «Дани Алмас», 2007. – 152 с.
  • Олени на пальцах: Пьесы. – Якутск: Бичик, 2007. – 120 с.
  • Оберег предков: Сказки [для среднего школьного возраста]. – Якутск: Бичик, 2011. – 32 с. – (В мире сказок).
  • О вчерашнем вспомню: Сборник поэтических произведений. – Якутск: Бичик, 2013. – 128 с. – (Писатели земли Олонхо).
  • Эньэ, Анна Курилова ньиэдьиллэ = Рассказы матери Анны Куриловой = Таlеs from mу mother Аnna Kurilova / Сост., транскр. с ориг. рукоп. на тундр. юкаг. яз. и пер. на рус. яз. Н. Н. Курилова; анг. пер. Сесилия Оде (ред.) и Эрик де Хаард; фото собирал Н. Курилов. – Амстердам, 2012. – 270 с. – [Текст на юкагирском, английском и русском языках]
Публикации в периодике и сборниках
  • Это: [Фантастический рассказ] // Розовая чайка, 1995, №5-6 – с.10
      То же: Фантастический рассказ // Илкэн, 2005, №11(75) – с.8
  • Закон массы тела: [Фантастический рассказ] / Пер. с юкагир. И. Иннокентьева; Рис. Окат Бэя // Илин (Якутск), 1996, №1-2 – с.86-89 – [Под псевдонимом «Окат Бэй»]
  • Рев о Люси: [Фантастический рассказ] / Пер. с юкагир. И. Иннокентьева; Рис. Окат Бэя // Илин (Якутск), 1996, №1-2 – с.89-91 – [Под псевдонимом «Окат Бэй»]
  • Как появилось Северное сияние: [Сказка] // Колокольчик, 1997, №1 – с.10
  • Почему олень рассмеялся?: [Сказка] // Колокольчик, 1997, №2 – с.11
  • Сон уходящего в вечность: [Рассказ] // Полярная звезда, 1999, №3 – с.50-53
  • На качелях: [Рассказ] // Колокольчик, 2003, №5 – с.3-4
  • Старый учитель: Рассказ // Полярная звезда, 2009, №4 – с.41-43
  • Живой вес (монолог) // Полярная звезда, 2009, №4 – с.43-45
  • Гнезда: Рассказ // Полярная звезда, 2009, №4 – с.46-47
  • Сэм и таланты: [Рассказ] // Юность Севера, 2009, 18 ноября – с.8; 14 ноября – с.8
Поэзия
  • Дети тундры: [Стихи] // Колокольчик, 2007, №3-4 – с.10
  • Скачем, скачем на оленях!; Кто кого?: [Стихи] // Литературная газета. 2007, 5 декабря – с.4
  • Стихи (Читаем на юкагирском языке) // Илкэн, 2010, №8 – с.15
  • Материнский завет: [Стихи] // Слово о матери. Том 1, 2011 – с.613
Публицистика
  • «В пустом доме без людей...»: Экологические колонии // Колымская правда, 1991, 18 апреля – с.
  • Мама – Сталин: [Воспоминания юкагирского писателя Н. Н. Курилова о своей маме Анне Васильевне] // Полярная звезда, 1995, №4 – с.75-77
  • С ликом матери: [Эссе] // Якутия, 1997, 23 сентября – с.5
      То же: Мир Севера, 1998, №1 – с.30
      То же: Мир женщины, 2005, №7 – с.18-20
      То же: Пер. с юкагирского // Общеписательская литературная газета, 2012, №9 (34) – с.7
  • Юкагирская топономика Нижнеколымского улуса // Нижнеколымский улус. – Якутск: Бичик, 2003 – с.26-33
  • Святое слово – мама: [Рассказ заслуженного работника культуры РС(Я), юкагирского писателя и художника Н. Н. Курилова о своей матери // Юкагирская литература, 2006 – с.360-363
  • Спасибо вам, дорогие мои учителя!: [Беседа с известным юкагирским писателем, публицистом Н. Н. Куриловым] // Литературная Россия, 2009, 16 октября – с.12-13
  • Семен Курилов и Геннадий Дьячков мечтали снять фильм «Ханидо и Халерха»...: [Воспоминания] // Илкэн, 2011, №9 – с.6
  • Новые люди нового времени: [О работе НКИ «Бичик»] // От традиций к инновациям. – 2011 – с.110-112
  • Мы – россияне на грани исчезновения!: [Национальный вопрос] // Наше время, 2012, 27 января – 2 февраля – с.5
Творчество автора
  • Влада Владиславовна Тимофеева. Николай Курилов = Микалай Курилэу: Графика, живопись / Фото: А. Г. Степанов, В. Г. Баев, М. Н. Курилов; Пер. на юкаг. яз. Н. Н. Курилова. – Якутск: Бичик, 2012. – 156 с. (о) ISBN 978-5-7696-3722-3– [Часть текста на юкагирском языке]

  • «Песни материнские мне образы воссоздают...»: [Интервью с известным юкагирским писателем и художником Н. Н. Куриловым] // Илкэн, №9 – с.6-7
  • Разговор с другом или чего хотят юкагиры Курилова: [Беседа с Н. Куриловым] // Молодежь Якутии, 1994, 18 февраля – с.
  • И. В. Покатилова. Пространство Николая Курилова: [художника и поэта] // Кудук, 1996, №1 – с.37
  • «...Лишь раскаянием поздним умны»: [О юкагирском писателе Г. А. Дьячкове] // Илин, 1996, №1-2 – с.84
  • Г. Киселева. Рисунок на снегу // Наука в Сибири, 1997, №10 (март) – с.4
  • Т. Рыдух. «И я лечу навстречу солнцу...»: [О творчестве юкагирского поэта и художника Н. Курилова] // Кыым, 1997, Балаҕан ыйын 23 к. – с.3
  • Куриловский огонек: [О Н. Н. Курилове] // Илкэн, 1999, №1 – с.2
  • З. Иванова. 50 лет со дня рождения Н. Н. Курилова // Якутия-1999: Календарь знаменательных и памятных дат. – Якутск, 1999 – с.37-43
  • Н. Н. Курилов // В. В. Огрызко. Писатели и литераторы народов Севера и Дальнего Востока: Биобиблиографический справочник. Ч.1. – М., 1998 – с.337-342
  • З. И. Иванова-Унарова. Художники Севера: этническое особенности образного восприятия мира // Циркумполярная культура: памятники культуры народов Арктики и Севера. – 2000 – с.104-107
  • Н. С. Бандеров. По страницам книги «Юкагиры: неразгаданная загадка человечества»: [Член Союза журналистов о книгах Н. Курилова] // Кыым, 2002, Алт. 10 к. – с.10
  • З. Иванова-Унарова. Огни Николая Курилова // Нижнеколымский улус. – Якутск: Бичик, 2003 – с.208-211
  • Художники Севера: [Иллюстрации якутского художника Н. Н. Курилова] // Российская Федерация сегодня, 2003, 19 октября – с.78-79
  • В. В. Тимофеева. Модели диалога традиционной культуры и профессионального изобразительного искусства Якутии: Традиции и новаторство // Полярная звезда. 2005, №5 – с.70-76
  • Современный юкагир Николай Курилов: [Интервью известного художника, поэта, прозаика Н. Н. Курилова] // Якутская газета. 2005, 13 октября – с.18
  • Ю. Г. Хазанкович. Интрига и детектив фантастики: Фантастические рассказы Н. Курилова – Окат Бэя // Илкэн, 2005, №11(75) – с.7
  • Ольга Рычкова. Звездолёт над тундрой: [Рец. на сборник Окат Бэя «Фантастические рассказы» (1993)] // Литературная Россия, 2006, 8 сентября (№36) – с.
      То же: Под названием «Звездолет над тундрой, или Инопланетянин с человеческим лицом»: [О творчестве юкагирского художника, писателя Н. Н. Курилова] // Юкагирская литература. – 2006 – с.364-366
  • У. Курилова. По весне я летаю и рисую во сне: [О первом юкагирском профессиональном художнике, поэте, писателе Н. Курилове и семье Куриловых] // Юкагирская литература. – 2006. – с.344-359
  • Н. Н. Курилов // Якутия. Историко-культурный атлас. – М.: Феория, 2007 – с.
  • Фотовыставка летит в Черский: [выставка черно-белых фотографий Н. Курилова «В тундре»] // Якутия, 2009, 12 марта – с.3
  • В. Б. Окорокова. «Меня настигла память...»: [О Н. Н. Курилове, известном юкагирском писателе и художнике] // Полярная звезда, 2009, №4 – с.37-38
  • Я – сын последнего юкагирского шамана / Беседу с Н. Н. Куриловым вела Юлия Хазанович // Литературная Россия, 2009, 16 октября (№41) – с.
      То же: Мир Севера, 2009, №5 – с.39-43
  • Художник бескрайней тундры Николай Курилов: [Беседа с известным юкагирским художником Н. Куриловым о его выставке «1Ю»] // Якутск вечерний, 2009, 20 ноября – с.43
  • Из династии Куриловых: [Мероприятия, посвященные юбилею юкагирского писателя и художника Н. Курилова] // Якутия, 2010, 13 марта – с.3
  • В. В. Тимофеева. Миф в современном искусстве Арктики: Графика Николая Курилова // Вестник АГИИК, 2011, №4 – с.44 - 47
  • К. Д. Дьячковский. Писатели-символы литературы народов Севера // Полярная звезда, 2011, №5 – с.82-85
  • Из племени северных самураев, из рода гусей: [Беседа с юкагирским писателем Н. Н. Куриловым] // Наше время, 2012, 10-16 августа – с.7
  • «Не нужно быть взрослым полностью!»: [Интервью с юкагирским писателем Николаем Куриловым] // Юность Севера, 2012, 30 ноября – с.16
  • В. В. Тимофеева. Юкагирские письмена Николая Курилова // Филология и образование: от Ломоносова до наших дней. – 2012 – с.233-236
  • Н. Гурьева. Песней в душах прорасти: [О творчестве юкагирского художника и поэта Н. Курилова] // Наш университет, 2013, 11 марта – с.10
  • Ю. Г. Хазанкович. Боль никуда не делась: [О произведениях юкагирского художника, писателя Николая Курилова] // Литературная газета, 2013, 4-10 сентября – с.6
  • В Якутске открылась выставка Николая Курилова: [Выставка черно-белых фотографий юкагирского писателя и художника в Национальном художественном музее РС(Я)] // Илкэн, №2 – с.2
  • Л. Габайдулина. Звучала живая юкагирская речь...: [Встреча с юкагирским писателем Николаем Куриловым в музее-квартире Семена Курилова] // Илкэн, №6 – с.12
  • В. Г. Исаков. От юкагирской буквы до художественного штриха: [О творческом вечере юкагирского писателя, художника, автора учебных пособий Николае Николаевиче Курилове] // Илкэн, №10 – с.7
Библиография на юкагирском и якутском языках
Отдельные издания
  • Туундарам сирин симэҕэ (Цветы тундры): [Стихи для детей] / юкагирдыыттан М. Д. Ефимов тылб. – Якутскай : Саха сиринээҕикинигэизд-вота, 1982. – 40 с. 10 000 экз. – [На якутском языке]
  • Туундараҕаолоробун (Я живу в тундре): [Сказки и рассказы для детей] / юкагир тылыттан М. Д. Ефимов тылб. – Якутскай : Саха сиринээҕикинигэизд-вота, 1985. – 32 с. 25 000 экз. – [На якутском языке]
  • Мэтвадулмоҥо = Минмалахаайым : уорпэйахтэҥол : оҕолоргохоһооннор (Мой Малахай): [Стихи] / юкагирдыыттан М. Д. Ефимов тылб.; Худ. М. Д. Гуляева. – Якутскай: Йохон книга изд-воги: Саха сиринээҕикинигэизд-вота, 1988. – 64 с. 20 000 экз. – [На юкагирском языке]
  • Помди: кырасаастаахоскуолаоҕолоругаркэпсээн: [Рассказ] / юкагирдыыттан М. Д. Ефимов тылб. – Якутскай: Саха сиринээҕикинигэизд-вота, 1989. – 48 с. 15 000 экз. – [На якутском языке]
  • Убайым «кулгааҕа»: кэпсээннэр («Ухо» старшего брата): [Рассказы для детей] / юкагирдыыттан П. Д. Аввакумов тылб. – Дьокуускай: Саха сиринээҕикинигэизд-вота, 1992. – 70 с. 30 000 экз. – [На якутском языке]
  • Туундара±а ын'ырабын: Сэґэн: Кыра саастаах оскуола о±олоругар (Приглашаю в тундру): [Повесть для детей] / юкагирдыыттан П. Д. Аввакумов тылб. – Якутскай: Бичик, 1993. – 176 с. 10 000 экз. – [На якутском языке]
  • Чуҥнулкинигэ : 3 класҥинь: Книга для чтения на юкагирском языке для детей и взрослых / Рис. автора. – Якутск: Розовая чайка, 1994. – 60 с. – (Библиотека журнала народов Севера «Розовая чайка»). 300 экз. – [На якутском языке]
  • Чун'нубэ кинигэ: Книга для чтения для 2-го класса юкагирских школ / Рис. автора. – Якутск: Северовед, 1998. – 52 с. 100 экз. – [На юкагирском языке]
  • Ньоронпуриэпиэ – пуойэпиэ: Книга для чтения. – Дьокуускай: Компания «Дани Алмас», 2007. – 16 с. – [На юкагирском языке]
  • Мэтэньиэнимэ: Стихи для детей дошкольного возраста [и младшего школьного возраста]. – Якутск: Компания «Дани Алмас», 2007. – 24 с. – [На юкагирском языке]
  • Йахтэридьаапэ: [Стихи для детей среднего и старшего школьного возраста]. – Якутск: Бичик, 2009. – 96 с. – [На юкагирском языке]
  • КоориитадаатэПэлэм-Пэлэм: уортэҥинькараваалпэ: [Сказки для детей младшего школьного возраста] / Пер. на яз.лес. юкагиров А. Е. Шадриной, пер. на чукот. яз. Е. И. Золотуевой-Нут'энэвыт, пер. на эвен.яз. Е. К. Тарабукиной, пер. на эвенк.яз. Л. А. Алексеевой; Худ. Т. Е. Шапошникова. – Якутск: Бичик, 2009. – 76 с. – (В мире сказок). – [На юкагирском языке]
  • Таас дьон. Оҕолорго аналлаах сэһэн, кэпсээн. – Дьокуускай: Бичик, 2010. – 54 с. – [На якутском языке]
  • Коории уонна Пэлэм-Пэлэм = Коории и Пэлэм-Пэлэм: [кыра саастаах оскуола оҕолоругаростуоруйалар] / юкагирыыттаннууччалыы тылбаастаата Н. Н. Курилов; Рис. автора. – Дьокуускай: Бичик, 2013. – 56 с. – (Остуоруйа эйгэтэ). – [Текст на якутском и русском языках]
Публикации в периодике и сборниках
  • Дискотека. Тоҥуу. Катас. Эһэкээн. Тутулугасуохкөҥүлоҕолор: [Сэһэннэр] // Чолбон, 2009, №7 – с.38-51
  • Дулҕа: [кэпсээн] // Кэскил, 2013, Тохсунньу 22 күнэ – с.14
  • Юкагирдарыбыыһыырүрдэлкөстүө дуо?: [АлларааХалымаулууһун Андрюшкино бөһүөлэколохтоохторункыһалҕалара] // Саха сирэ, 2008, Тохсунньу 22 күнэ – с.5
  • Оҕосаасөйдөбүллэрэ: [кэпсээн] // Кэскил. – 2009, Ахсынньы 18 күнэ – с.8; Ахсынньы 22 күнэ – с.8; Тохсунньу 6 күнэ – с.7; Тохсунньу 19 күнэ – с.8; Тохсунньу 22 күнэ – с.8; Тохсунньу 26 күнэ – с.8
  • Хоһооннор // Чуораанчык, 2007, №3-4 – с.19-20
Публицистика
  • Амутнэнэурэк!: [игры в юкагирской культуре] // Илкэн, 2000, №11 – с.7
  • Лөrитэлкурильиик // Якутяночка, 2008, №2 – с.22-23
  • Нуҥнии: [Кэпсээн] // Чолбон, 2000, №2 – с.42-54
Творчество автора
  • В. Бочонина. Умуллубатын, юкагир оттубут кутаатын уота // Илин, 1997, №1 – с.2-3
  • Утумоҕолоргосалҕанар: [Н. Н. уонна У. П. Куриловтароҕолоруниитии-уһуйуу] // ДалбарХотун, 1999, №3 – с.20-25
  • В. Окорокова. «Сµрэ±им талаґар киэІ куйаара…» // Чолбон, 1999, №6 – с.75-76
  • Георгиева Д., Юкагир норуотункиэнтуттуута: [Поэт, прозаик уоннахудож. Н. Н. Курилов] // Кыым, 1999, Алтынньы 10 к. – с.3
  • Маркова Т. А., Аччыгый Курилов оттубуткутаатынтула...: [Юкагир поэта, прозаига, талааннаах художник Н. Курилов 50 сааһын Нац. б-каҕабэлиэтээһин] // Саха сирэ, 1999, Алтынньы 12 к. – с.4
  • В. Б. Окорокова. «Мин туундарам-сир оройо».... Юкагир биллиилээх поэта, прозаик уонна художник Николай Курилов 50 сааһынтуолла // Саха сирэ, 1999, Алтынньы 6 к. – с.3
  • [суруйааччы,профессиональнайхудуоһунньук, ССРС Худуоһунньуктарынсоюһунчилиэнэ, ССРС Суруйааччыларынсоюһунчилиэнэ, суруналыыс, фотограф Н. Н. Куриловы кыттакэпсэтии] // Саха сирэ, 2009, Сэтинньи 6 к. – с.10
  • БагдарыынСүлбэ, Топонимикаҕаюкагирдарсуоллара: [Юкагир биллээхсуруйааччыта, художнига Н. Н. Куриловкинигэлэринтуһунан] // Саха сирэ, 2000, Бэс ыйын 24 к. – с.13
  • Васильев Н., «1-Ю» удьуордаантэнийдин...: [үкээгирноруотунбиллиилээхсуруйааччыта, худуоһунньук, суруналыыс Н. Н. Курилов 60 сааһынтуолла] // Кэскил, 2009, Алтынньы 27 күнэ – с.8
  • Иннокентьев А., Мэҥэкурильтүспүтсиригэр: [Юкагир биллээхсуруйааччыта, художнига Н. Н. Курилов үлэлэринтуһунан] // Саха сирэ, 2012, Кулун тутар 27 күнэ – с.4

© Виталий Карацупа, 2015