Г. М. Прашкевич – профессиональный писатель, член Союза писателей СССР (1982), России (1992), Союза журналистов России (1974), Нью-Йоркского клуба русских писателей (1997), Международного ПЕН-клуба (2002), заслуженный работник культуры РФ (2007), лауреат многих российских и международных литературных премий.

Б. Н. Стругацкий: «Ивана Антоновича Ефремова, – вот кого я вспоминаю, разговаривая с Геннадием Мартовичем, переписываясь с ним, читая его поразительно разнообразные романы, статьи, эссе. Не знаю никого в нынешней России, кто был бы так же эрудирован, талантлив в накоплении знаний, образован. Иван Ефремов 21-го века, так мне его хочется назвать. Он превосходный беллетрист, причем беллетрист-многостаночник – фантастика его удивительно разнообразна и по форме, и по содержанию своему, а как сочинитель исторической прозы он не уступает, на мой взгляд, никому в нашей стране».





    Публикации в периодике и сборниках

  • Virtual Hero or Law of Universal Gravity (Виртуальный герой, или Закон всемирного давления): [Фантастический рассказ] / Пер. на англ.; Painting by Svetlozar Zahariev // Orphia (София, Болгария, журнал славянской фантастики), 1990, №1 – pp.180-185
* * *
    Публицистика

  • On the Coast of Angaride. Classes in Paleontology (У беоегов Ангариды: Уроки палеонтологии): [Очерк] / [В соавт. с Евгением Ёлкиным]; Пер. на англ. В. Зенкевича // Science (Novosibirsk), 2006, №1 – с.120-131
* * *

    Отдельные издания
  • Генадий Прашкевич. Пътуване в неизвестност (Шпион в юрском периоде): [Повесть] / Прев. от рус. Цветы Пеевой. – София: Державно военно издателство, [1975]. – 32 с. – (Библиотека «Космос». Научни приключения и пътешествия; бр.1/1975). 100 000 экз. (о) – подписано к печати 20.11.1974 г.
  • Хора от огнения пръстен (Люди Огненного Кольца): [Повести] / Прев. от рус. Ганки Константиновой. – Варна: Книгоизд-во «Г. Бокалов», 1981. – 176 с. 20 000 экз. (о)
    • Ильев. Завращането му (Ильев. Его возвращение) – с.7-33
    • Двамата (Двое) – с.34-73
    • Хора от Огнения пръстен (Люди Огненного Кольца) – с.74-96
    • Мирис – с.97-132
    • Ваканцията на 1971 година (Каникулы 1971 года): Повест в шест тетрадки – с.133-173
* * *
    Публикации в периодике и сборниках

  • Г. Прашкевич. «Аз видях снежния човек» (Я видел снежного человека): [Фантастический рассказ] / Прев. от рус. Ц. Пеевой; Ил. Георги Пенчев // Космос (София), 1975, №7 – с.10-12, №8 – с.15-17
    • То же: [Фантастический рассказ] / Прев. от рус. Г. Константиновой // сборник «Спектр-79». – София: Издательство «Народна младеж», 1979 – с.270-286
  • Генадий Прашкевич. И най-умната машина (Шпион против компьютера): [Рассказ] / Прев. от рус. Цветы Пеевой; Ил. Никифора Рускова // Космос (София), 1977, №1 – с.53-64
  • Г. Прашкевич. Шпионин в Юрския период (Шпион в Юрском периоде): [Фантастическая повесть] / Прев. от рус. И. Янакиева // Среща с медуза. – София: ДКМС «Народна младеж», 1983 – с.236-272
  • Г. Прашкевич. Розата с луничките (Роза с веснушками): [Фантастический рассказ] / Пер. на болг. Г. Мошкова // Шуменска заря (Шумен), 1984, 28 июля – с.
  • Г. Прашкевич. Само човек (Только человек) / Пер. Атанас П. Славов, Илка Чечева // альманах «Фантастика 2013-14». – изд. «Човешката библиотека» (София), 2015 – с.55-100
* * *
    Поэзия

  • Шипка: [Стихотворение] / Прев. от рус. К. Станишева // Пламък (София), 1969, №11 – с.66
  • Храмът на Шипке: [Стихотворение] / Прев. от рус. Й. Янкова // Отечествен глас (Пловдив), 1970, 5 августа – с.
    • То же: [Стихотворение] / Прев. от рус. Й. Янкова; Вступ. заметка Х. Ганова // Народна младеж (София), 1970, 8 августа – с.
  • Несебърски вечер: [Стихотворение] / Прев. от рус. Й. Янкова // Отечествен глас (Пловдив), 1970, 5 августа – с.
    • То же: [Стихотворение] / Прев. от рус. Й. Янкова; Вступ. заметка Х. Ганова // Народна младеж (София), 1970, 8 августа – с.
  • «Затуй, че е животьт…»: [Стихотворение] / Пер на болг. М. Берберова // Народна култура (София), 1971, 23 января – с.
  • Не вервям в малката любов: [Стихотворение] / Прев. от рус. И. Цанева // Дунавска правда (Руссе), 1971, 11 марта
  • Родина: [Стихотворение] / Прев. от рус. И. Цанева // Дунавска правда (Руссе), 1971, 11 марта
    • То же: [Стихотворение] / Прев. от рус. И. Цанева // Народна младеж (София), 1974, 9 октября – с.
  • Зима: [Стихотворение] / Прев. от рус. И. Цанева // Дунавска правда (Руссе), 1971, 11 марта
  • Несебър: [Стихотворение] / Прев. от рус. М. Берберова // Пламък (София), 1971, №5 – с.56
    • То же: [Стихотворение] / Прев. от рус. И. Цанева // Пламък (София), 1975, №9 – с.150
    • То же: [Стихотворение] / Прев. от рус. И. Цанева // Дунавска правда (Русе), 1975, 2 сентября – с.
  • «Живея с болка притаена…»: [Стихотворение] / Прев. от рус. М. Димитровой // Отечествен глас (Пловдив), 1971, 18 сентября
  • Пладне: [Стихотворение] / Прев. от рус. М. Димитровой // Отечествен глас (Пловдив), 1971, 18 сентября
  • Спомен в Несебър: [Стихотворение] / Прев. от рус. М. Берберова // Младеж (София), 1971, №4
  • «Погледай – лебед…»: [Стихотворение] / Прев. от рус. М. Маркова // Комсомолска искра (Пловдив), 1973, 1 сентября – с.
  • «С длан ако дъждя…»: [Стихотворение] / Прев. от рус. М. Маркова // Комсомолска искра (Пловдив), 1973, 1 сентября – с.
  • «Ту мираж, ту наистине елен…»: [Стихотворение] / Прев. от рус. М. Маркова // Комсомолска искра (Пловдив), 1973, 1 сентября – с.
  • «И стих от мен да не остана...»: [Стихотворение] / Прев. от рус. А. Александрова // Народна младеж (София), 1973, 26 сентября – с.
  • Стихове за нос Мария: [Стихотворение] / Прев. от рус. И. Цанева // Народна младеж (София), 1974, 2 сентября – с.
  • Завръщане: [Стихотворение] / Прев. от рус. И. Цанева // Дунавска правда (Русе), 1974, 17 октября – с.
    • То же: [Стихотворение] / Прев. от рус. А. Костова // Дунавска правда (Русе), 1975, 15 мая – с.
  • Симушир: [Стихотворение] / Прев. от рус. И. Цанева // Дунавска правда (Русе), 1974, 17 октября – с.
  • Лес: [Стихотворение] / Прев. от рус. А. Костова // Дунавска правда (Русе), 1975, 15 мая – с.
  • Като във спомен: [Стихотворение] / Прев. от рус. А. Костова // Дунавска правда (Русе), 1975, 15 мая – с.
  • Не музей поетичен: [Стихотворение] / Прев. от рус. А. Костова // Дунавска правда (Русе), 1975, 15 мая – с.
  • [Стихотворения] / Прев. от рус. Д. Методиева // Съветска поэзия 73. – София, 1974 – с.
  • Охотско море: [Стихотворение] / Прев. от рус. А. Костова // Благоевско знаме (Русе), 1975, 3 сентября – с.
  • Щаслив бивак: [Стихотворение] / Прев. от рус. А. Костова // Благоевско знаме (Русе), 1975, 3 сентября – с.
  • «Как бях забравил…»: [Стихотворение] / Прев. от рус. И. Цанева // Пулс (София), 1975, 9 сентября – с.
  • На Мила Доротеева: [Стихотворение] / Прев. от рус. И. Цанева // Народна младеж (София), 1977, 24 декабря – с.
  • Нощен дъжд в софия: [Стихотворение] / Прев. от рус. И. Цанева // Народна младеж (София), 1977, 24 декабря – с.
  • «Жалко, че не сте виждали океана…»: [Стихотворение] / Прев. от рус. И. Цанева // сборник «Съветска поезия 75-76». – София: Издательство «Народна култура», 1977 – с.113
  • «Не вярвам в малката любов…»: [Стихотворение] / Прев. от рус. И. Цанева // сборник «Съветска поезия 75-76». – София: Издательство «Народна култура», 1977- с.114
  • Нос «Желание»: [Стихотворение] / Прев. от рус. Х. Ганова // Отечествен глас (Пловдив), 1980, 18 августа – с.
    • То же: [Стихотворение] / Прев. от рус. Х. Ганова // Светлинен пръстен. – Банкя-София, 1982 – с.
    • То же: [Стихотворение] / Прев. от рус. Х. Ганова // Пламък (София), 1984, №9 – с.216
  • На баща ми: [Стихотворение] / Прев. от рус. Х. Ганова // Родная речь (София), 1980, Кн.8 – с.54
    • То же: [Стихотворение] / Прев. от рус. Х. Ганова // Светлинен пръстен (Банкя-София), 1980, №8
    • То же: [Стихотворение] / Прев. от рус. И. Теофилова // Факел (София), 1986, №5 – с.143
  • Азия: [Стихотворение] / Прев. от рус. Х. Ганова // Светлинен пръстен (Банкя-София), 1980, №8 – с.
    • То же: [Стихотворение] / Прев. от рус. И. Теофилова // Факел (София), 1986, №5 – с.145
  • Ще бъде гол и пуст брега: [Стихотворение] / Прев. от рус. Х. Ганова // Светлинен пръстен. – Банкя-София, 1980 – с.
  • Лебеди: [Стихотворение] / Прев. от рус. Х. Ганова, Р. Александрова // Пламък (София), 1980, №12 – с.190
  • Художник: [Стихотворение] / Прев. от рус. Х. Ганова, Р. Александрова // Пламък (София), 1980, №12 – с.191
  • Добро начало: [Стихотворение] / Прев. от рус. Х. Ганова // Светлинен пръстен. – Банкя-София, 1982 – с.
    • То же: [Стихотворение] / Прев. от рус. Х. Ганова // Пламък (София), 1984, №9 – с.216
  • Бреговете на Южен Итуруп: [Стихотворение] / Прев. от рус. Х. Ганова // Светлинен пръстен. – Банкя-София, 1982 – с.
  • «Знам, че отсега що бъде все така…»: [Стихотворение] / Прев. от рус. Х. Ганова // Светлинен пръстен. – Банкя-София, 1982 – с.
    • То же: [Стихотворение] / Прев. от рус. Х. Ганова // Пламък (София), 1984, №9 – с.217
  • Дълбоки снегове. Образи: [Стихотворение] / Прев. от рус. И. Теофилова // Факел (София), 1986, №5 – с.142
  • Селцето на младостта ми: [Стихотворение] / Прев. от рус. И. Теофилова // Факел (София), 1986, №5 – с.142
  • Записки по белите полето: [Стихотворение] / Прев. от рус. И. Теофилова // Факел (София), 1986, №5 – с.144
* * *
    Публицистика

  • Непрофесионални мисли за литературата: [Очерк] / Прев. от рус. В. Тачева // Дунавска правда (Руссе), 1973, 26 апреля – с.
  • Гласът на огнения пръст: [Очерк] / Прев. от рус. А. Александрова // Народна младеж (София), 1973, 18, 19 октября – с.
  • Рози, багри и камъки (Розы, краски и камни): [Очерк] // Пер. на болг. В. Тачева // Дунавска правда (Русе) 1977, 10 августа – с.
  • Прозорец към далечния север (Окно на далекий север) / Интервью с А. Бирюковым; Пер. на болг. Г. Прашкевича // Дунавска правда (Русе), 1977, 5 октября – с.
  • Творчеството на писателя е отражение на живота му / Интервью с А. В. Никульковым; Пер. на болг. Г. Прашкевича // Дунавска правда (Русе) 1978, 18 января – с.
  • Да презреш отвъд реалното, отвъд видимото / Интервью с Г. Гуревичем; Пер. на болг. Г. Прашкевича // Светлоструй (Русе), 1981, 21 апреля – с.
  • Четири фрагмента: [Отрывки записей о Ефремове] / Пер. на болг. А. П. Славова // С името на Иван Ефремов: [Юбилейный сборник]. – София: EPHOP, 2009 – с.239-241
  • Поздравения към юбиляра // Непознатите Стругацки. – Пазарджик: ЕРНОР, 2010 – с.11-12
  • Брат по разум (Собрат по разуму) / Преведе: Златко Петков // Непознатите Стругацки. – Пазарджик: ЕРНОР, 2010 – с.317-323
  • Три есета (Три эссе) / Преведе от руски език: Димитръ Хаджитодоров // Фантаsтика-2018. – София: 2018 – с.316-322
    • 1. Вестители на бъдещето (Вестники Будущего) – с.316-318
    • 2. Музиката, звездите, Големият взрив (Музыка, звёзды, Большой взрыв) – с.318-320
    • 3. Цената на успеха (Цена успеха) – с.321-322
* * *
    О жизни и творчестве

  • В.Тачев. Братя: [Очерк] // Дунавска правда (Руссе), 1971, 5 августа – с.
  • Г. Райчевски. Поетични страници от България // Работническо дело (Пловдив), 1974, 5 мая – с.
  • Живко Ганчовски. Бележки по белите полета / Пер. на болг. // АБВ, информационен седмичник за книгата (София), 1981, 4-10 августа – с.
  • М. Василев. Близостта на ближния: [Рец.: Хора от Огнения пръстен. – Варна: Г. Бокалов, 1981] // Факел (София), 1982, №5 – с.222-223
  • М. Ногтева. Среща на мередиана на розите (Встреча на меридиане роз) // Дружба (Москва, издание для работающих в СССР болгар), 1983, 24 сентября – с.
  • И. Альтер. Еще раз о «Поэзии меридиана роз»: [Рецензия на антологию болгарских поэтов в переводах Г. Прашкевича «Поэзия меридиана роз»] // Софийские новости, 1984, 6 июня – с.
  • М. Ногтева. Всеки път преоткриваем България (Каждый раз открываем Болгарию заново): [Рецензия на антологию болгарских поэтов «Поэзия меридиана роз» в переводах Г. Прашкевича] // Дружба (Москва, издание для работающих в СССР болгар), 1984, 18 августа – с.
  • Да го обичаш заради неговите мисли... (Люблю его за его мысли...): Интервю на Александър Карапанчев с Генадий Прашкевич / Превод от руски език: Александър Георгиев // Тера фантастика (София), 2012, №1 – с.73-79 – [На болгарском языке]
    • То же: ФантАsтика 2012. – София: Дружество на българските фантасти «Тера Фантазия» и Фондация «Човешката библиотека», 2012 – с.

    Отдельные издания
  • Genadijus Praškevičius. Vilkolakis (Оборотень): [Фантастические повести] / Пер. с рус. Римантаса Ванагаса (Rimantas Vanagas). – Vilnius: Vyturys, 1990. – 248 с. – (Zenitas). 1 руб. 25 000 экз. (п) ISBN 5-7900-0257-2
* * *
    Публикации в периодике и сборниках

  • Observatorjia «Prieblanda» (Обсерватория «Сумерки»): [Фантастическая повесть] / Пер. на лит. Р. Ванагаса // Moksleivis (Вильнюс), 1975, №1 – с.30-33, №2 – с.28-32, №3 – с.31-33, №4 – с.34-36, №5 – с.28-29
  • Spinas juros periode (Шпион в юрском периоде): [Фантастическая повесть] / Пер. на литов. Р. Ванагаса; Рис. M. Jonucio // Moksleivis (Вильнюс), 1983, №№ 9-12
  • Vilkolakis (Оборотень): [Фантастическая повесть] / Пер. на литов. Р. Вайвады (R. Vaivada); Рис. Андрониса Клименса (Andronies Klimenes) // Nimunas (Каунас), 1984, №1 – с.42-52
  • Sokrato domonas (Демон Сократа): [Главы из фантастической повести] / Пер. на литовск.Р. Ванагаса (R. Vanagas) // Zvilgsnis (Вильнюс), 1991, №№19-20
* * *
    Публицистика

  • Vandenyno sneka: [Статья о непрофессиональных мыслей о литературе] / Пер. на лит. Р. Ванагаса // Kauno Tieso (Каунас), 1975, 8 декабря – с.
* * *
    О жизни и творчестве

  • Fantastikos dziungles iz magisnrales: [Интервью] / Пер. на литовск. // Moksleivis (Вильнюс), 1984, №7 – с.
  • «Mes turime tapti laisvl…» («Мы стали свободными…»: [Интервью] / Пер. на литовск. Р. Ванаго (R. Vanago) // Laikas iz ivykiai (Вильнюс), 1990, №15 – с.20-21

    Публикации в периодике и сборниках

  • Das glück à la Colonde (Счастье по Колонду): [Фантастическая повесть] / Пер. на нем. Эрика Симона (Erik Simon) // Riffprimaten. – изд. «Wilhelm Heyne Verlag» (Мюнхен), 1996 – с.149-183
* * *
    Публицистика

  • Gennadi Praschkewitsch: Iwan Antonowitsch Jefremow (Иван Антонович Ефремов): [Статья из книги «Красный сфинкс»] / Пер. Макса Кнолла (Max Knoll) с коммент. Эрика Симона (Erik Simon) // альманах «Quarber Merkur 114». – изд. «Verlag Lindenstruth» (Гессен), 2013 – с.100-122
* * *
    О жизни и творчестве

  • Traudel und Wolf Brenneke. Gennady und Akademgorodok und die bunte welt der minerale (Геннадий из Академгородка и пестрый мир камней) // Volksstrimme (Магдебург), 1981, 11 января – с.

    Публикации в периодике и сборниках

  • Ogniska swiatow (Костры миров): [Фантастическая повесть] / Пер. на пол. С. Кендзиерски // Giennadyi Praszkiewicz, Ogniska światów; Boris Sztern, Szalony król. – Варшава: Sigma Not, 1990 – с.3-77
* * *
    Поэзия

  • Wierwsze o sobie (Стихи о себе): [Стихотворение] / Пер. на пол. Яна Чопика // Poezja (Варшава), 1977, №10 – с.85
  • Narodziny świata – słońce nad Simuszirem: [Стихотворение] / Пер. на пол. Яна Чопика // Njwy wiraz (Варшава), 1977, №11 – с.32
  • Nadbrežne piaski oceanu spokoinego: [Стихотворение] / Пер. на пол. Яна Чопика // Njwy wiraz (Варшава), 1977, №11 – с.33
  • Nos w Sandanski: [Стихотворение] / Пер. на пол. Яна Чопика // Njwy wiraz (Варшава), 1977, №11 – с.34
  • «Deszcz. Najpierw ukrył garaże…»: [Стихотворение] / Пер. на пол. Я. Лукасевича (J. Łukasiewicz) // Odra (Вроцлав), 1977, №11 – с.60
  • Wiersze o mnie: [Стихотворение] / Пер. на пол. Я. Лукасевича (J. Łukasiewicz) // Odra (Вроцлав), 1977, №11 – с.60
  • Djdri poczatek: [Стихотворение] / Пер. на пол. Яна Чопика-Лежаковски // Przyiazn (Варшава), 1977, №35 – с.

    Поэзия

  • Добар почеток: [Стихотворение] / Пер. на сербохорв. Десанки Максимович // Стремъена (Белград), 1979, №6 – с.
  • Обале jужного Итурупа: [Стихотворение] / Пер. на сербохорв. Десанки Максимович // Стремъена (Белград), 1979, №6 – с.
  • «Жао ми jе што нисте видели океана…»: [Стихотворение] / Пер. на сербохорв. Д. Максимович // Стиг (Пожаревац), 1979, декабрь – с.107
  • «Сплео сам мреже да те ухватим…»: [Стихотворение] / Пер. на сербохорв. Д. Максимович // Стиг (Пожаревац), 1979, декабрь – с.108

    Публикации в периодике и сборниках

  • Жосус ва компьютер (Шпион против компьютера): [Фантастическая повесть] / Пер. на узб. А. Шамирзаева // Ташкент окшоми (Ташкент), 1979, 16 июля – с. , 18 июля – с.
    • То же: [Фантастическая повесть] / Пер. на узбек. А. Шомирзаева // Сирли олам. – Тошкент: Ёш гвардия, 1986 – с.87-126
  • Юра давридаги жосус (Шпион в юрском периоде): [Фантастическая повесть] / Пер. на узбек. А. Шомирзаева // Фан ва турмуш (Тошкент), 1989, №5 – с.30-32
    • То же: [Фантастическая повесть] / Пер. на узбек. А. Шомирзаева // Кироллар афсонаси (Сказки королей). – Тошкент: Ёш гвардия, 1989 – с.258-302
* * *
    О жизни и творчестве

  • Ёш фантастлар семинари / Интервью с участниками Ташкентского семинарафантастов Г. Прашкевичем, Н. Гацунаевым, В. Щербаковым; Пер. на узбек. // Ёш ленинчи (Ташкент), 1988, 23 июня – с.
  • Фантастлар анжумани / Интервью по итогам Ташкентского семинара / Пер. на узбек. // Фан и турмуш (Ташкент), 1988, №10 – с.28-29, 32

    Отдельные издания
  • Школа генiïв: Збiрка. – К.: Зелений пес; Джерела М, 2005. – 320 с. – (Алфiзика: Iноземний легiон). 2 000 прим. (о) ISBN 966-7831-95-7 – підписано до друку 31.03.2005 р.
    • П'ять багать ромбом – с.3-55
    • Школа генiïв: Науково-фантастична повiсть / У співавт. з Володимиром Свiньïним – с.56-183
    • Перестрибнути прiрву – с.184-202
    • Iграшки дитинства – с.203-220
    • Хобот друга, або Лист Володимиру Ларiонову про химернiсть кохання – с.221-231
    • Спiвавтор – с.232-262
    • Реквiєм хробаковi – с.261-287
    • Пастка мисливця – с.288-303
    • Вічний лоцман – с.304-317
* * *
* * *
    Публицистика

  • Людина із Світонії: Передмова / Пер. з рос. Г. Бердник // Олесь Бердник. Зоряний корсар. – К.: Тріада-А; «Арон» ВД, 2004 – с.5-8
  • Пророцтва росiйського фантаста: [Нарис про С. Буданцева] // Книжовий взгляд (Киев), 2004, №6 – с.60-63

© Виталий Карацупа, 2011-2020
Под редакцией Геннадия Прашкевича

НАВЕРХ