Грузинский советский писатель и сценарист, классик современной грузинской литературы. Член Союза писателей Грузии (1968).

Родился в Тбилиси в семье врача и домохозяйки. В 1946 году начал учиться в Первой мужской школе, где его одноклассниками были Гела Чарквиани, Звиад Гамсахурдия и Мераб Костава. Постепенно в его сознании сформировались идеи свободолюбия и в 17 лет молодой Гурам вступает в нелегальную патриотическую организацию «Горгаслиани». В 1956 году вместе со школьными друзьями был арестован за антисоветскую пропаганду и, несмотря на то, что был тяжело ранен за «сопротивление властям», осужден на три года, но впоследствии приговор заменили условным наказанием и испытательным сроком.

В 1957 году он экстерном окончил школу и одновременно музыкальное училище по классу скрипки и поступил на исторический факультет Тбилисского государственного университета имени Иванэ Джавахишвили. После окончания университета работал младшим научным сотрудником в Институте истории, археологии и этнографии старшим научным сотрудником (1962-1975), участвовал в десятках археологических экспедиций. «Я с удовольствием работал над изучением памятников каменного века, участвовал в археологических экспедициях, одновременно писал еще в университете, и не забывал о музыке – играл в студенческом оркестре». В 1964 году он женился на Нателе Сепиашвили, с которой прожил всю жизнь; в 1966-м у них родилась дочь Кето, в 1968 – сын Ираклий. Позже работал в журнале «Мнатоби» (1975-1985). С 1985 года – главный редактор киностудии «Грузия-фильм».

Его первое произведение напечатали в журнале «Цискари» в 1961 году, а в 1966 году вышла его первая книга рассказов «Там, за горой». Наибольшую известность писателю принес социально-философский роман «Облачение первое», а также рассказы «Человек, который очень любил литературу», «Песня без слов», и «Там, за горой». По мотивам его произведений в Грузии были поставлены театральные пьесы и сняты фильмы, в том числе кинокартина «Бесаме» (1989).

К фантастике можно отнести два произведения грузинского писателя: роман «Облачение первое» и повесть «Ватер(по)лоо или Восстановительные работы».

Роман «Облачение первое» (1975-1990) написанный в стиле магического реализма и близкий по духу к латиноамериканскому роману, Гурам Дочанашвили писал двенадцать лет. Главный герой, шестнадцатилетний юноша Доменико из Высокого Селения, наслушавшись рассказов, остановившегося в их доме беженца, покидает патриархальную деревню, родной дом, отца и семью и идет искать правды в далеком «красивом-городе». В этой по-новому прочитанной истории о блудном сыне, Доменико переживает горестные и радостные события, испытывает большую любовь и потерю любимой, осознает силу добра и зла и в общении с восставшими против угнетателей пастухами-вакейро постигает великую истину – смысл жизни в борьбе за свободу и равенство людей.

В фантастической повести «Ватер(по)лоо или Восстановительные работы» (1981) автор показывает необычное духовное преобразование юного сироты, пастуха Бесаме, жившего в Андалузии в XIX веке. Как и в романе «Облачение первое», герой отправляется в город, нравы которого постепенно из безобидного и доброго юноши превращают того в буйное животное.

Скончался Гурам Дочанашвили в одной из тбилисских больниц на 83-м году жизни. Похоронен на Сабурталинском кладбище в Тбилиси рядом с сыном Ираклием, который тридцать лет назад трагически погиб в 22 года.

  • 1994 – Государственная премия Грузии
  • 19.. – Медаль им. Ивана Джавахишвили
  • 1997 – Орден «За заслуги»
  • 2010 – Литературная премия «Саба» за исключительный вклад в развитие литературы
  • 2010 – кавалер Президентского ордена Отличия
  • 2013 – Золотой Орден Святого Георгия (Высшая награда Грузинской Православной Церкви) за большой вклад и утверждение высоких духовно-нравственных ценностей
  • 2018 – премия имени Важа-Пшавела за роман «Об ослепшем и...» и за творческую деятельность
  • 2020 – звание «Почетный гражданин Тбилиси»

    Романы

  • 1975-1990 – Облачение первое (სამოსელი პირველი, Самоцели пирвели) – [Книга 1 (1975); Книга 2 (1978); Книга 3 (1980); Книга 4 (1990)]
    • То же: В рус. пер. «Одарю тебя трижды»
    • То же: В рус. пер. «Большой аметист»
  • 2002 – Валун, на котором когда-то была церковь (ლოდი ნასაყდრალი)
  • 2005 – Западная Омара и Гивия и планета Голливуд (ისედაც დასავლეთელები ომარა და გივია და პლანეტა ჰოლივუდი)
  • 2009 – Есть и было странным, как человеческим, так и мирским (არის და იყოც უცნაური, ადამიანიც, წუთისოფელიც)
  • 2010 – Что больше помню и вспоминаю более всего (რაც უფრო მახსოვს, და მეტად მაგონდება) – автобиографическая книга
  • 2015 – Об ослепшем и… (ბრმადყოფილზე. და...)

    Сборники

  • 1966 – Там, за горой (მთის გადაღმა)
  • 1969 – Шаг (ნაბიჯი, Набиджи)
  • 1971 – Веселый холм (მხიარული ბორცვი, Мхиарули борцви) – три рассказа
    • Шаг (ნაბიჯი)
    • Он рожден был любить, или Гриша и «Главное» (იგი სიყვარულისთვის იყო გაჩენილი, ანუ გრიშა და მთავარი)
    • Веселый холм (მხიარული ბორცვი)
  • 1974 – Дело (საქმე, Сакме)
    • Дело (საქმე)
    • Мой Бучута, наш Тереза (ჩემი ბუჭუტა, ჩემი ტერეზა)
    • Человек, который очень любил литературу (თავფარავნელი ჭაბუკი კაცი, რომელსაც ლიტერატურა ძლიერ უყვარდა)
  • 1976 – Рассказы (მოთხრობები)
  • 1983 – Проходная пешка (განმსდგომი შუაკაცი)
  • 1984 – Две истории (ორი მოთხრობა)
    • Земля и Вано, и бук, и дерево (მიწა და ვანო და წიფელი, ხე)
    • Трудный (ძნელი)
  • 1987 – Рассказы (მოთხრობები)
  • 1988 – Перрон (ბაქანი)
  • 1991 – До времени (იქამდე)
  • 1991 – Четыре истории (ოთხი მოთხრობა)
  • 2001 – Человек, который очень любил литературу (კაცი, რომელსაც ლიტერატურა ძლიერ უყვარდა)
  • 2002 – Пять историй (ხუთი მოთხრობა)
  • 2002 – Только один человек (მხოლოდ ერთი კაცი)
  • 2002 – Трудный (ძნელი)
  • 2003 – Очерки: В 4 томах თხზულებები, ოთხტომეული)
  • 2005 – Кежерадзе: Четыре истории (კეჟერაძეები, ოთხი მოთხრობა)
  • 2007-2011 – Полное собрание сочинений в 10 томах (ნაწარმოებთა სრული კრებული 10 წიგნად)
  • 2015 – Рассказы: В 4 томах (მოთხრობები : 4 წიგნად)
    • Содержание: Том 1 – პირველი კონცერტი / თანამგზავრი / მუსიკოსი / ბაქანი / ზღაპარი მგლებზე / დუდუ / უსიტყვა სიმღერა / შენ ძმა ხარ ჩემი / მთის გადაღმა / მთვარიანი ღამე / შენი მწვანე და / დიმიტრი მაღალი კაცია / ჩვენს ეზოში წვიმა მოდის / კოტე მასწავლებელი / ათასი წვრილმანი / მიხეილ და ალექსანდრე / გამსვლელი პაიკი / აჩხოტელების ბატონი / ნაბიჯი / იგი სიყვარულისთვის იყო გაჩენილი, ანუ გრიშა და მთავარი / მხიარული ბორცვი / საქმე / ჩემი ბუჭუტა, ჩვენი ტერეზა / თავფარავნელი ჭაბუკი / კაცი, რომელსაც ლიტერატურა ძლიერ უყვარდა; Том 2 – შილდელი მევენახე / ყველაზე კარგი პაპა / ერთი რამის სიყვარული, დაფარვა რომ სჭირდება ანუ მესამე ძმა კეჟერაძე / იოჰან სებასტიან ბახი / მიწა და ვანო და წიფელი ხე / ვატერ(პო)ლოო ანუ აღდგენითი სამუშაოები / ძნელი / განსმდგომი შუაკაცი / ბახვას გულმა რეჩხი უყო / ცალ-ცალკე და ერთად / მხოლოდ ერთი კაცი / ზღაპარი შედევრისა და იმის მასალაზე ანუ ჩვენ; Том 3 – მერომელიღაცე მიხეილ, და სხვანიც კიდევ ორ-ორნი / დედინაცვალი / რასაც სხვა ვერ იზამდა / ორნი აქა, იქა / ჩვეული ბედნიერებანი / დაეძებდა / ძმისავ; Том 4 – იქამდე / ლუბა-3, ჩემი სიყვარულო / ხორუმი ქართული ცეკვაა (პიესა) / გივიზე

    Повести

  • 1973 – Человек, который очень любил литературу (კაცი, რომელსაც ლიტერატურა ძლიერ უყვარდა)
  • 1974 – Мой Бучута, наш Тереза (ჩემი ბუჭუტა, ჩემი ტერეზა)
  • 1974 – Дело (საქმე)
  • 1978 – Любовь, которую надо таить, или Третий брат Кежерадзе (ერთი რამის სიყვარული, დაფარვა რომ სჭირდება ანუ მესამე ძმა კეჟერაძე)
  • 1981 – Ватер /по/ лоо, или восстановительные работы (ვატერ(პო)ლოო ანუ აღდგენითი სამუშაოები)
  • 1986 – Только один человек (მხოლოდ ერთი კაცი)
  • 1989 – Порознь и вместе (ცალ-ცალკე და ერთად)
  • 2002 – Родной брат (ძმისავ)
  • 2002 – В поисках: Своеобразный рассказ, похожий на детектив (დაეძებდა: ერთგვარი მოთხრობა, ალაგ დეტექტივიც)

    Рассказы

  • 1963 – Там, за горой (მთის გადაღმა)
    • То же: В рус. пер. «Что там, за горой…»
  • 1969 – Медведь на поваленном дереве
  • 1971 – Шаг (ნაბიჯი)
  • 1971 – Он рожден был любить, или Гриша и «Главное» (იგი სიყვარულისთვის იყო გაჩენილი, ანუ გრიშა და მთავარი)
  • 1971 – Веселый холм (მხიარული ბორცვი)
  • 1972 – Тысяча мелких забот (ათასი წვრილმანი)
  • 1975 – Михаил и Александр (მიხეილ და ალექსანდრე)
  • 1976 – Лучший папа: Сказка для школьников младших классов (ყველაზე კარგი პაპა, ზღაპარი უმცროსი სასკოლო ასაკის ბავშვთათვის)
  • 1976 – Аралетцы, аралетцы…
  • 1976 – Песня без слов (უსიტყვა სიმღერა)
  • 1976 – Учитель Котэ (კოტე მასწავლებელი)
  • 1976 – Деятель искусства (მუსიკოსი)
  • 1980 – Иоганн Себястьян Бах (იოჰან სებასტიან ბახი)
  • 1983 – Проходная пешка (განმსდგომი შუაკაცი)
  • 1983 – Повелитель ачхотцев (აჩხოტელების ბატონი)
  • 1984 – Земля и Вано, и бук, и дерево (მიწა და ვანო და წიფელი, ხე)
  • 1984 – Трудный (ძნელი)
  • 1986 – И ёкнуло сердце у Бахвы (ბახვას გულმა რეჩხი უყო)

    Пьесы

  • 2003 – Хоруми – грузинский танец (ხორუმი ქართული ცეკვაა)

    Фильмография и экранизации

  • 1970 – Проходная пешка (СССР) – короткометражный фильм по мотивам одноименного рассказа
  • 1975 – Человек, который очень любил литературу (СССР) – телеспектакль по мотивам одноименной повести
  • 1979 – Любовь, которую надо таить (СССР) – телеспектакль по мотивам одноименной повести
  • 1984 – Искуситель (СССР) – короткометражный фильм
  • 1987 – Баллада для певца (СССР) – мультфильм
  • 1990 – Бесаме (ბესამე, Грузия) – соавтор сценария художественного фильма по мотивам повести «Ватер /по/ лоо, или Восстановительные работы»
    Отдельные издания
  • Там, за горой: Рассказы / Авториз. пер. с груз. Э. Джалиашвили. – М.: Советский писатель, 1976. – 256 с. 45 коп. 30 000 экз. (о)
    • Аралетцы, аралетцы… – с.
    • Там, за горой… – с.
    • Песня без слов – с.
    • Михаил и Александр – с.
    • Учитель Котэ – с.
    • Деятель искусства – с.
    • Проходная пешка – с.
    • Тысяча мелких забот… – с.
    • Человек, который очень любил литературу – с.
    • Дело – с.
  • Песня без слов: Рассказы / Пер. с груз. Элисо Джалиашвили; Послесл. Л. Брегадзе; Худ. Вахтанг Руруа. – Тбилиси: Мерани, 1983. – 280 с. 95 коп. 40 000 экз. (о)
    • Аралетцы, аралетцы… – с.3-64
    • Песня без слов – с.65-71
    • Он рожден был любить, или Гриша и «Главное» – с.72-104
    • Повелитель ачхотцев – с.105-119
    • Человек, который очень любил литературу – с.120-160
    • Иоганн Себястьян Бах – с.161-175
    • Дело – с.176-228
    • Любовь, которую надо таить, или Третий брат Кежерадзе – с.229-275
  • Одарю тебя трижды: Роман / Пер. с груз. Э. Джалиашвили; Худ. Вахтанг Руруа. – М.: Советский писатель, 1984. – 496 с. 2 руб. 150 000 экз. (п) – подписано к печати 21.06.1984 г.
  • Одарю тебя трижды: Роман / Пер. с груз. Э. Джалиашвили; Худ. А. Цветков. – М.: Известия, 1987. – 544 с. – (Библиотека «Дружбы народов»). 2 р. 20 к. 255 000 экз. (п) – подписано к печати 18.03.1987 г.
    • Гурам Дочанашвили. Одарю тебя трижды: Роман – с.5-531
    • А. Руденко-Десняк. Возвращение странника: Послесловие – с.532-543
  • Только один человек: Повести и рассказы / Пер. с груз. М. Гржендзица; Худ. Вахтанг Руруа. – Тбилиси: Мерани, 1989. – 448 с. – (Библиотека грузинской прозы). 2 р. 30 к. 20 000 экз. (п)
    • Дело: [Повесть] – с.5-53
    • Мой Бучута, наш Тереза: [Повесть] – с.54-109
    • Человек, который страсть как любил литературу: [Рассказ] – с.110-137
    • Ту любовь затаи сокровенно, или Третий брат Кежерадзе: Приключенческая повесть – с.147-185
    • Порознь и вместе: Современная сказка – с.186-233
    • Ватер /по/ лоо, или восстановительные работы: Фантастическая повесть – с.234-308
    • Земля и Вано, и бук, и дерево: Аллегорическое эссе о прозе – с.309-348
    • Трудный: [Рассказ] – с.349-365
    • И ёкнуло сердце у Бахвы (Из цикла «Грузинские характеры»): [Рассказ] – с.366-383
    • Только один человек: [Повесть] – с.384-435
    • Леван Брегадзе. Цель творчества: [Послесловие] – с.436-444
  • Облачение первое: Роман / Пер. М. Гржендзица, И. Букиа; Обложка А. Бизяева. – М.: Культурная революция, 2004. – 744 с. 1 000 экз. (п) ISBN 5-902764-01-7
    • Облачение первое: Роман – с.3-594
    • Дело: Повесть – с.597-653
    • Ватер /по/ лоо, или Восстановительные работы: Фантастическая повесть – с.654-741
* * *
    Публикации в периодике и сборниках

  • Что там, за горой…: Рассказ / Пер. с груз. К. Мжавия // Литературная Грузия (Тбилиси), 1963, №10 – с.38-42
  • Медведь на поваленном дереве: [Рассказ] / Пер. Александра Богучарова // Вечерний Тбилиси, 1969, 16 августа – с.
    • То же: [Рассказ] / Пер. с груз. Александра Богучарова; Рис. Владимира Аронина // Смена, 1969, №12 – с.8-11 – [Участник V Всесоюзного совещания молодых писателей]
  • Тысяча мелких забот…: Рассказ / Пер. Элисо Джалиашвили; Рис. И. Бронникова // Юность, 1974, №12 – с.9-14
  • Михаил и Александр: Рассказ / Пер. с груз. И. Джалиашвили // Молодая гвардия, 1975, №4 – с.234-262
  • Человек, который очень любил литературу: [Рассказ] / Пер. Элисо Джалиашвили // Литературная Грузия (Тбилиси), 1976, №1 – с.34-53
    • То же: [Рассказ] / Пер. Элисо Джалиашвили // Современный грузинский рассказ. – М.: Известия, 1985 – с.321-358
  • Иоганн Себастьян Бах: [Рассказ] / Пер. Э. Джалиашвили // Литературная Грузия (Тбилиси), 1980, №4 – с.48-62
  • Большой аметист: Роман [«Облачение первое»] / Пер. Элисо Джалиашвили // Литературная Грузия (Тбилиси), 1981, №4 – с.69-131, №5 – с.103-135, №6 – с.20-57, №7 – с.13-70
  • Ватер /по/ лоо, или Восстановительные работы: Фантастическая повесть / Пер. Маргариты Гржензица // Литературная Грузия, 1984, №4 – с.75-118, №5 – с.71-131
  • Только один человек / Пер. М. Гржендзица // Кавкасиони (Тбилиси), 1986, №4 – с.47-119
    • Только один человек: [Повесть] – с.
    • Трудный: [Рассказ] – с.
    • И екнуло сердце у Бахвы: [Рассказ] – с.
  • Земля и Вано и бук, дерево: [Аллегорическое эссе о прозе] / Пер. М. Гржендзица // Литературная Грузия (Тбилиси), 1986, №4 – с.5-61
  • Порознь и вместе: Современная сказка / Пер. Ирины Гржендзица // Литературная Грузия (Тбилиси), 1989, №6 – с.22-87
* * *
    Публицистика

  • Свечение добра: [Обсуждение сборника рассказов известного абхазского писателя Алексея Гогуа «Вот здесь вот, семью камнями» (Тбилиси, «Мерани», 1977)] // Литературная Грузия (Тбилиси), 1978, №2 – с.93-103
    Публикации в периодике и сборниках

  • Гурам Дочанашвілі. Прохідний пішак: [Оповідання] / Пер. Олекси Синиченка // Грузинське радянське оповідання. – К.: Дніпро, 1986 – с.285-292

    Отдельные издания
  • Guram Dotschanaschwili. Das erste Gewand (Облачение первое) / Пер. с груз. Сюзанны Кихм (Susanne Kihm) и Николоса Ломтадзе (Nikolos Lomtadse). – изд. «Carl Hanser Verlag» (Мюнхен), 2018. – 696 с. (о) ISBN 978-3-446-26013-9

    Отдельные издания
  • Guram Dotšanašvili. Water(po)loo ehk Taastamistööd (Ватер /по/ лоо, или Восстановительные работы) / Пер. с груз. Мерике Пау (Merike Pau). – Таллинн: Периодика, 1986. – 56 с. – (№38 (1502)). (о) ISBN 999-28-8986-1
  • Т. П. Буачидзе. Дочанашвили, Гурам Петрович // Краткая литературная эециклопедия. Т. 9. – М.: Советская энциклопедия, 1978 – ст.285-286
  • А. Руденко-Десняк. О прозе Гурама Дочанашвили и диалог с писателем // Дружба народов, 1987, №6 – с.

© Виталий Карацупа, 2021

НАВЕРХ