Советская российская писательница, поэт, литературовед и переводчик. Член Союза писателей СССР (1983).

Родилась в Ленинграде. Мама была преподавателем историко-филологического факультета в университете. Отец – инженером, заведовал кафедрой в Политехническом институте, в совершенстве знал три основных европейских языка и с малолетства учил дочку английскому. В доме была хорошая библиотека на иностранных языках и чтобы читать эти книги девочка позже освоила и французский. Во время Великой отечественной войны в 1941-1944 гг. находилась в эвакуации в Молотове (ныне Пермь). В 1954 году окончила с отличием филологический факультет Ленинградского государственного университета (отделение английского языка и литературы). После окончания по распределению два года преподавала английский язык и бала классным руководителем в средней школе города Лахденпохья (тогда Карело-Финская ССР). После возвращения в Ленинград познакомилась с Е. Г. Эткиндом, который одобрил поэтические переводы и направил в начавший тогда свою работу семинар молодых переводчиков английской поэзии, которым руководила известная переводчица Татьяна Григорьевна Гнедич, ставшая до конца своей жизни наставником и другом Г. Усовой. В течение 20 лет она работала педагогом в ленинградских школах. И всё это время занималась прозой, поэзией и переводами.

Первая публикация – сатирическая статья в местной газете «Колхозная правда» – состоялась в 1955 году. Хотя её путь в литературу начался намного раньше. В 7 лет она сочинила своё первое стихотворение, в шестнадцать впервые перевела стихотворение Р. Бернса «В горах мое сердце», с 1955 года публикует собственные стихи, с 1959-го – прозу, с 1960-го – поэтические переводы негритянского американского поэта Ленгстона Хьюза. В последующем она публиковала переводы Вальтера Скотта, Дж. Байрона, Р. Киплинга, А. А. Милна, австралийскую поэзию. Переводы с английского языка принесли ей известность, но сама Галина Сергеевна думает иначе: «Все считают меня переводчиком. Нет, я в первую очередь поэт! Стихи пишу с молодых лет. Что касается английских поэтов, то просто очень их люблю».

В 1963 году в журнале «Искорка» вышло ее первое фантастическое произведение – повесть-сказка «Страна Зеркального Спокойствия», через год в том же журнале – фантастическая комедия «Витька-космонавт». Увлекшись фантастической литературой, с 1974 года регулярно посещала литературный семинар Бориса Стругацкого. Но как фантаст, Г. Усова публиковалась крайне редко (в 1979-1992 гг были напечатаны пять рассказов и повесть «Будешь помнить одно мое имя…»), но зато в её переводах вышли произведения таких авторов фантастической литературы, как Ли Брэкетт, Ллойда Биггла-мл., Майкла Саара, Роберта Хайнлайна и т.д. Она также перевела большую часть стихов Толкина в книге «Хоббит, или Туда и обратно».

Кроме фантастики, Г. Усова является автором изданных отдельными книгами двух повестей о школьной жизни «Первые шаги» (1959), «Улица Серебристых Тополей» (1985) и повести об эвакуации детей в период Великой отечественной войны в Среднюю Азию «Три пиалы» (1990). В 1990-е годы написала биографическую книгу о Татьяне Григорьевне Гнедич, но еще много лет издательства отказывались ее печатать. И все же книга под названием «И Байрона в соавторы возьму» вышла сначала небольшим тиражом, а затем с допечатками, в 2003 году.

Всего за несколько десятилетий она издала 25 книг и несколько сотен публикаций (собственное творчество и переводы примерно 50 на 50), большая часть из которых издана за собственные средства.

С 2010 года она выпускает и распространяет свои книги самостоятельно. Выпускает за собственные средства, а распространяет лично у входа в метрополитен. Она почти каждый день в течение часа проводила у входа на станцию «Политехническая», где предлагала за невысокую цену свои книги (в день продавала от четырех до восьми книг), а на вырученные деньги выпускает новые произведения и сборники. «Мне не нужны чужие деньги, никаких благотворительных пожертвований не принимала и не приму. Что я, нищая, что ли?! Мы вместе с издательством «Деан» подсчитали, сколько денег нужно на выпуск того или иного тиража. Таким образом, я установила цену книгам: вырученные деньги идут на выпуск тиража и на оплату работы издательства, я не получаю ничего, мне это просто не надо. Повторяю, я продаю книги не для прибыли, а для раскрутки!».

Таким образом, она стала известной в городе личностью, а благодаря активистам – провела ряд творческих встреч и перепечатала несколько переводов. «У меня очень хорошая пенсия и приличные условия проживания, у меня есть деньги. Здесь я стою только для того, чтобы мои книги и мое творчество стали популярными».

Ее муж, поэт и прозаик Василий Павлович Бетаки в 1973 году эмигрировал из СССР, вследствие чего ей пришлось с ним разорвать брак и самой воспитывать двух дочерей. Одна из них ныне живет за границей, воспитывая в одиночку троих детей. Со второй Галина Сергеевна последние годы живут вместе на свою и ее пенсии.

Скончалась писательница и поэтесса в Санкт-Петербурге в 2020 году, не дожив нескольких дней до своего 89 дня рождения.

    Сборники

  • 1991 – Литейный мост
  • 1997 – Глокая куздра
  • 2013 – Я из прошлого века
  • 2013 – Перевернутый мир; Дама из Амстердама
  • 2014 – Повесть о первой ненависти
  • 2015 – Перед рассветом

    Повести

  • 1959 – Первые шаги
  • 1982 – Будешь помнить одно мое имя…
  • 1985 – Улица Серебристых Тополей
  • 1990 – Три пиалы
  • 2014 – Повесть о первой ненависти
  • 2014 – Дно залива
  • 2014 – Жила-была красавица еврейка…

    Рассказы

  • 1979 – Вода
  • 1980 – Тайна кошачьего племени
    • То же: Под названием «Те, кто бродят сами по себе»
  • 1982 – Если нет доверия
  • 1984 – Синяя дорога
  • 1992 – Шерше ля фам
  • 2014 – Фонарик
  • 2014 – «Декамерон» в Березовке
  • 2014 – Справка о бездетности
  • 2014 – Река
  • 2014 – Одинокий трубач
  • 2014 – Пиджак
  • 2014 – Дорога к вечному покою
  • 2014 – Портфель
  • 2014 – Хоть одна собака…
  • 2014 – Велосипед старушки Соловьевой
  • 2014 – Штормовое предупреждение
  • 2014 – В гостях у паука
  • 2014 – Нам и море по колено
  • 2014 – Окно
  • 2015 – Две учительницы
  • 2015 – Дифтерит
  • 2015 – Всяк сверчок знай свой шесток
  • 2015 – В списках не значится
  • 2015 – Мага
  • 2015 – Военрук
  • 2015 – Тарелка
  • 2015 – Горка
  • 2015 – Обед в ресторане
  • 2015 – Сундук
  • 2015 – Спички
  • 2015 – Концерт в госпитале
  • 2015 – Наволочка
  • 2015 – Давид Копперфильд
  • 2015 – Диссертация
  • 2015 – Балатово
  • 2015 – Хлеб, баранина и шелковые чулки
  • 2015 – Ква-ква-ква…
  • 2015 – Приезд отца
  • 2015 – Майя
  • 2015 – Нелепа
  • 2015 – «Спящая красавица»
  • 2015 – День рождения
  • 2015 – Возвращение
  • 2015 – Последний налет
  • 2015 – Относительность

    Пьесы

  • 1963 – Страна Зеркального Спокойствия / В соавт. с В. Бетаки
  • 1964 – Витька-космонавт / В соавт. с В. Бетаки
  • 1966 – Серебряный Олень / В соавт. с В. Бетаки

    Документальные произведения

  • 2003 – И Байрона в соавторы возьму
  • 2006 – Я возмужал среди печальных бурь
  • 2008 – Опасный лорд
  • 2015 – Перед рассветом
  • 2017 – Келломяки, Колокольная Гора

    Составитель и переводы

  • 1979 – The Warmest Memory / Самое теплое воспоминание
  • 1980 – Дж. Г. Байрон. Избранное
  • 1990 – Берег Юмереллы
  • 1996 – Variation of a Theme / Вариации на тему
  • 2001 – История Англии. Тексты для чтения на английском языке. В 2-х томах
  • 2001 – Свобода в скитаниях: Стихи поэтов Австралии
  • 2004 – Генри Лоусон. Свэгмен
  • 2005 – Говорящий сокол. Английские и шотландские народные баллады
  • 2006 – Шотландская слава: Стихи Роберта Бернса и Вальтера Скотта
  • 2007 – Дети Англии и славы: Стихи поэтов-романтиков Англии
  • 2008 – Т. Г. Гнедич. Страницы плена и страницы славы
  • 2011 – Редьярд Киплинг. Остров чудес
  • 2012 – Прогулка: Стихи и песенки Матушки Гусыни / В соавт. с Т. В. Усовой
  • 2012 – Джордж Гордон Байрон. Шильонский узник и другие произведения в переводах Галины Усовой
  • 2015 – Где вьет гнездо пеликан: Поэзия Австралии XIX и XX веков. Сорок шесть австралийских поэтов в переводах Галины Усовой
  • 2015 – Генри Лоусон. Моя страна и я: Книга стихотворений в переводах Галины Усовой

    Фильмография и экранизации

  • 2014 – Я из прошлого века (Россия) – документальный фильм о Г. Усовой

    Отдельные издания
  • Первые шаги: Повесть. – Петрозаводск: Государственное издательство Карельской АССР, 1961. – 160 с. 22 коп. 15 000 экз. (о)
  • Улица Серебристых Тополей: Повесть / Рис. О. Гуриной. – Л.: Детская литература, 1985. – 112 с. 55 коп. 150 000 экз. (п)
  • Три пиалы: Повесть / Худ. А. Ерискин. – Алма-Ата: Жалын, 1990. – 112 с. 20 коп. 50 000 экз. (о) ISBN 5-610-00250-8
  • Литейный мост: Стихи. – СПб.: Журнал «Юность», 1991. – 76 с. 2 000 экз. (о) ISBN 5-7282-0006-0 – [Книга издана на средства автора]
  • Глокая куздра: [Стихи]. — СПб.: Четверг, 1997. – 48 с. 200 экз. (о)
  • И Байрона в соавторы возьму: [Биографическая книга о Т. Г. Гнедич]. – СПб.: ДЕАН, 2003. – 240 с. 500 экз. (о) ISBN 978-5-93630-281-4
    • То же: [2-е изд]. – СПб.: ДЕАН, 2012. – 240 с. 500 экз. (о) ISBN 978-5-93630-889-5
    • То же: [3-е изд]. – СПб.: ДЕАН, 2017. – 240 с. 500 экз. (о) ISBN 978-5-93630-889-5
  • Я возмужал среди печальных бурь: Повесть о детстве и юности Джорджа Гордона Байрона. – СПб.: ДЕАН, 2006. – 128 с. 1 000 экз. (о) ISBN 978-5-93630-557-0
  • Опасный лорд: [Биографический роман о жизни Дж. Г. Байрона]. – СПб.: ДЕАН, 2008. – 416 с. 500 экз. (о) ISBN 978-5-93630-675-4
  • Опасный лорд: [Биографический роман о жизни Дж. Г. Байрона]. – 2-е изд, испр. и доп. – СПб.: ДЕАН, 2009. – 544 с. 500 экз. (п) ISBN 978-5-93630-975-5
  • Я из прошлого века: Стихи разных лет (1962-2012). – СПб.: ДЕАН, 2013. – 224 с. 500 экз. (о) ISBN 978-5-93630-918-2
  • Перевернутый мир; Дама из Амстердама: [Стихи и лимерики]. – СПб.: ДЕАН, 2014. – 144 с. 500 экз. (о) ISBN 978-5-93630-932-8 – [Книга-перевертыш]
    • Перевернутый мир: Стихи и переводы
    • Дама из Амстердама: Книга лимериков / Пер. Г. Усовой
  • Повесть о первой ненависти: [Повести и рассказы]. – СПб.: ДЕАН, 2014. – 336 с. 500 экз. (о) ISBN 978-5-93630-984-7
    • Повесть о первой ненависти – с.5-73
    • Дно залива: Повесть о первой любви – с.74-192
    • Жила-была красавица еврейка…: Повесть – с.193-248
    • Рассказы:
      • Фонарик – с.251-258
      • «Декамерон» в Березовке – с.259-263
      • Справка о бездетности – с.264-266
      • Река – с.267-272
      • Одинокий трубач – с.273-275
      • Пиджак – с.276-278
      • Дорога к вечному покою – с.279-286
      • Портфель – с.287-303
      • Хоть одна собака… – с.304-308
      • Велосипед старушки Соловьевой – с.309-313
      • Штормовое предупреждение – с.314-315
      • В гостях у паука – с.316-322
      • Нам и море по колено – с.323-327
      • Окно – с.328-334
  • Перед рассветом: [Повесть и рассказы]. – СПб.: ДЕАН, 2015. – 336 с. 500 экз. (о) ISBN 978-5-93630-481-1
    • Перед рассветом: [Повесть] – с.5-208
    • Две учительницы: Рассказ-интерлюдия – с.209-214
    • Рассказы об эвакуации:
      • Дифтерит – с.215-220
      • Всяк сверчок знай свой шесток – с.221-222
      • В списках не значится – с.223-226
      • Мага – с.227-233
      • Военрук – с.234-236
      • Тарелка – с.237-239
      • Горка – с.240-241
      • Обед в ресторане – с.242-246
      • Сундук – с.247-249
      • Спички – с.250-253
      • Концерт в госпитале – с.254-261
      • Наволочка – с.262-264
      • Давид Копперфильд – с.265-267
      • Диссертация – с.268-272
      • Балатово – с.273-276
      • Хлеб, баранина и шелковые чулки – с.277-284
      • Ква-ква-ква… – с.285-287
      • Приезд отца – с.288-297
      • Майя – с.198-304
      • Нелепа – с.305-319
      • «Спящая красавица» – с.320-321
      • День рождения – с.322-325
      • Возвращение – с.326-328
      • Последний налет – с.329-330
      • Относительность – с.330-334
  • Келломяки, Колокольная Гора: [Книга воспоминаний]. – СПб.: ДЕАН, 2017. – 104 с. 500 экз. (о) ISBN 978-5-9909072-2-5
* * *
    Публикации в периодике и сборниках

  • Первые шаги: Повесть // На рубеже (Петрозаводск), 1959, №3 – с.110-149, №4 – с.43-80
  • Страна Зеркального Спокойствия: Пьеса-сказка в двух картинах с прологом / В соавт. с В. Бетаки; Рис. П. Вискова // Искорка (Ленинград), 1963, №11 – с.40-47
  • Витька-космонавт: Фантастическая комедия в одном действии с прологом и эпилогом / В соавт. с В. Бетаки; Рис. П. Вискова // Искорка (Ленинград), 1964, №6 – с.11-16
  • Серебряный Олень: Пьеса-сказка в двух картинах / В соавт. с В. Бетаки; Рис. Г. Ясинского // Искорка (Ленинград), 1966, №1 – с.24-31
  • Вода: [Рассказ] // Сборник научной фантастики. Вып.21. – М.: Знание, 1979 – с.162-167
  • Тайна кошачьего племени: [Рассказ] / Рис. Ю. Бочкарева // Искорка (Ленинград), 1980, №8 – с.47-58
    • То же: Под названием «Те, кто бродят сами по себе»: Рассказ // Меньше – больше. – Л.: Лениздат, 1988 – с.413-430
  • Будешь помнить одно мое имя…: Повесть // Белый камень Эрдени. – Л.: Лениздат, 1982 – с.400-428
  • Если нет доверия: Рассказ // Пионерия (Киев), 1982, №11 – с.9-12
  • Синяя дорога: Рассказ // Синяя дорога. – Л.: Детская литература, 1984 – с.159-164
  • Шерше ля фам: Рассказ // Часы с вариантами. – СПб.: Лицей, 1992 – с.153-159
* * *
    Публицистика

  • Выдающийся английский писатель: К 100-летию со дня рождения Б. Шоу // На рубеже (Петрозаводск), 1956, №4 – с.158-163
  • Предисловие // The Warmest Memory. – Л.: Просвещение, 1979 – с.3-4
  • Кто думает о костылях?: [О переписке с Аланом Маршаллом] // Искорка (Ленинград), 1981, №11 – с.45-46
  • «…Труднейшее искусство любви к народам»: К 170-летию со дня рождения Чарльза Диккенса / Рис. П. Вискова // Искорка (Ленинград), 1982, №3 – с.48-49
  • Жить в мире и дружбе: [О Джоне Бойнтоне Пристли] // Искорка (Ленинград), 1983, №6 – с.28
  • Скандал в парламенте: [Глава из повести о Дж. Г. Байроне] / Рис. К. Севастьянова // Искорка (Ленинград), 1984, №4 – с.32-36
  • День рождения «Алисы»: [О Льюисе Кэрролле и его книге] // Искорка (Ленинград), 1985, №7 – с.26-29
  • Мальчик с реки Миссисипи: [О Марке Твене] / Рис. А. Король // Хочу все знать 1985. – Л.: Детская литература, 1985 – с.214-219
  • История одного старинного путешествия, которое продолжается 260 лет: [О Джонатане Свифте и его знаменитой книге] // Искорка (Ленинград), 1986, №11 – с.23-26
  • «В начале жизни школу помню я...»: [О Дж. Г. Байроне] / Рис. В. Аникина // Искорка (Ленинград), 1988, №1 – с.51-55
  • Мятежный сын свободы: К 200-летию со дня рождения Джорджа Ноэла Гордона Байрона / Рис. Г. Трагоута // Хочу все знать 1988. – Л.: Детская литература, 1988 – с.299-307
  • Самая читаемая книга в мире: К 270-летию выхода книги Даниэля Дефо «Робинзон Крузо» // Искорка (Ленинград), 1989, №8 – с.14-18
  • Что нашел писатель на карте, нарисованной мальчиком: К 140-летию со дня рождения Роберта Луиса Стивенсона / Рис. П. Рукса // Искорка (Ленинград), 1990, №11 – с.25-28
  • «Мы встали плечом к плечу не для того, чтобы разрушать…»: К 125-летию со дня рождения Герберта Джорджа Уэллса / Рис. Д. Майстренко // Искорка (Ленинград), 1991, №9 – с.25-28
* * *
    Поэзия

  • Мое открытие Австралии: [Стихотворение] // Аврора, 1971, №6 – с.70-71
  • Литейный мост: [Стихотворение] // Аврора, 1975, №3 – с.6
  • Котенок: [Стихотворение] // Аврора, 1975, №3 – с.6
  • Старый Томас: [Стихотворение] // День поэзии 1979. – Л.: Советский писатель, 1979 – с.232
  • Стихи о мигрени: [Стихотворение] // Мистическая механика. – СПб.: АураИнфо; Северо-Запад, 2010 – с.177
  • Со своей точки зрения: [Стихотворение] // Мистическая механика. – СПб.: АураИнфо; Северо-Запад, 2010 – с.178-179
  • В глубинах галактики где-то...: [Стихотворение] // Мистическая механика. – СПб.: АураИнфо; Северо-Запад, 2010 – с.179-180
* * *
    Переводы фантастики

  • Ллойд Биггл-младший. Музыкодел: [Рассказ] / Пер. Г. Усовой под ред. А. Иорданского // Альманах научной фантастики: Вып.3. – М.: Знание, 1965 – с.215-258
  • Ли Брекетт. Чужие люди: Научно-фантастический рассказ / Пер. Г. Усовой; Рис. В. Николаева // Волга, 1969, №3 – с.106-123
  • Роберт Хайнлайн. Как здорово вернуться!: [Рассказ] / Пер. Г. Усовой // На суше и на море: [Вып.13]. – М.: Мысль, 1973 – с.547-566
  • Роберт Хайнлайн. Испытание космосом: [Рассказ] / Пер. Г. Усовой // Сборник научной фантастики: Вып.16. – М.: Знание, 1975 – с.209-224
  • Дж. Б. Пристли. Сноггл: Научно-фантастическая повесть / Сокращ. пер. с англ. И. Павлычевой и Г. Усовой; Рис. М. Беломлинского // Искорка (Ленинград), 1983, №6 – с.29-37, №7 – с.24-31, №8 – с.22-29, №9 – с.27-34, №10 – с.33-39, №11 – с.39-46
  • Джон Толкин. Фермер Джайлс из Хэма, или, на простонародном языке, Возвышение и удивительные приключения фермера Джайлса, господина Ручного Ящера, графа Ящерного и короля Малого Королевства: [Повесть] / Пер. Г. Усовой // Сказки английских писателей. – Л.: Лениздат, 1986 – с.492-536
  • Ли Бреккетт. Тени: [Рассказ] / Пер. Г. Усовой // Иные миры, иные времена. – Л.: «Всесоюзный молодежный книжный центр» филиал «Васильевский остров», 1990 – с.8-25
  • Майкл Шаара. Книга: [Рассказ] / Пер. Г. Усовой // Иные миры, иные времена. – Л.: «Всесоюзный молодежный книжный центр» филиал «Васильевский остров», 1990 – с.26-43
  • Ларри Найвен. Здесь бывают приливы: [Рассказ] / Пер. Г. Усовой // Иные миры, иные времена. – Л.: «Всесоюзный молодежный книжный центр» филиал «Васильевский остров», 1990 – с.93-108
  • Уорд Мур. Парень, который женился на дочке Мэксилла: [Рассказ] / Пер. Г. Усовой // Иные миры, иные времена. – Л.: «Всесоюзный молодежный книжный центр» филиал «Васильевский остров», 1990 – с.148-170
  • Роберт Хайнлайн. Темные ямы Луны: [Рассказ] / Пер. Г. Усовой // Роберт Хайнлайн. Линия жизни. – Л.: Юна, 1991 – с.31-45
  • Роберт Хайнлайн. Красная планета: Фантастическая повесть / Пер. с англ. Галины Усовой; Рис. Клима Ли // Искорка (Санкт-Петербург), 1992, №4 – с.1-23, №5 – с.91-107 – [Продолжение следует]
  • Роберт Хайнлайн. Гражданин галактики: [Роман] / Пер. Г. Усовой // Роберт Хайнлайн. Гражданин Галактики. – СПб.: Северо-Запад, 1992 – с.323-598
  • Питер Бигл. Последний единорог: [Роман] / Пер. Т. Усовой, Г. Усовой // Питер Бигл. Последний единорог. – СПб.: Лань, 1994 – с.3-198
  • Питер Бигл. Тихий уголок: [Роман] / Пер. Т. Усовой, Г. Усовой // Питер Бигл. Последний единорог. – СПб.: Лань, 1994 – с.199-467
  • Роберт Хайнлайн. Бездна: [Повесть] / Пер. Г. Усовой // Миры Роберта Хайнлайна. Книга 24. – Рига: Полярис, 1994 – с.7-96
  • Роберт Говард. Хозяин судьбы: [Роман] / Пер. Г. Усовой // Роберт Говард. Молчание идола. – СПб.: Северо-Запад, 1999 – с.5-160
  • Ли Брэкетт. Дальний прыжок: [Роман] / Пер. Г. Усовой // Ли Брэкетт. Сага о Марсе и других мирах. – М.: ЭКСМО-Пресс, 2002 – с.517-658
  • Ли Брэкетт. Озеро ушедших навеки: [Рассказ] / Пер. Г. Усовой // Ли Брэкетт. Сага о Земле и Вселенной. – М.: ЭКСМО-Пресс; СПб.: Валери СПД, 2002 – с.194-238
  • Ли Брэкетт. Цитадель утраченных лет: [Повесть] / Пер. Г. Усовой // Ли Брэкетт. Сага о Земле и Вселенной. – М.: ЭКСМО-Пресс; СПб.: Валери СПД, 2002 – с.279-344
  • Ли Брэкетт. Все цвета радуги: [Рассказ] / Пер. Г. Усовой // Ли Брэкетт. Сага о Земле и Вселенной. – М.: ЭКСМО-Пресс; СПб.: Валери СПД, 2002 – с.451-480
  • Ли Брэкетт. Долгое завтра: [Роман] / Пер. Г. Усовой // Ли Брэкетт. Сага о Земле и Вселенной. – М.: ЭКСМО-Пресс; СПб.: Валери СПД, 2002 – с.502-765
  • Теодор Старджон. Киллдозер: [Повесть] / Пер. Г. Усовой // Теодор Старджон. Больше, чем человек. – М.: АСТ, 2003 – с.499-563
  • Теодор Старджон. Пансион для экспериментов: [Повесть] / Пер. Г. Усовой // Теодор Старджон. Больше, чем человек. – М.: АСТ, 2003 – с.656-734
    Публикации в периодике и сборниках

  • Якщо немає довіри ...: Оповідання // Піонерія (Київ), 1982, №11 – с.9-12
  • Синя Дорога: [Оповідання] // Сузір’я (Дніпропетровськ), 2004 (червень) – с.44-45
  • «Человек творит себя ежедневно»: [Интервью] / Беседовала С. П. Кудрявцева; Фото Г. Н. Федорова // Санкт-петерюбургский университет, 2012, №9 (29 июня) – с.

© Виталий Карацупа, 2020

НАВЕРХ