Толкователи



Урсула Ле Гуин вновь возвращается во вселенную Хейнского цикла в новом романе с антропологическим оттенком «Толкователи» (The Telling, 2000), на этот раз посвященном планете Ака. Цивилизация планеты Ака была не слишком развита технологически, но, после получения сообщений с Земли, сумела ускоренно перестроить свою экономику. Однако, прогресс дорого обошелся аканцам. Героиня романа Сатти, одна из всего четырех не-аканцев на этой планете, покинула Землю и Экумену ради изучения аканского общества.

Вскоре она обнаруживает, что за время ее путешествия к Ака, новый режим планеты полностью подавил все традиционные культуры во всех регионах Ака. Не только были изгнаны разнообразные религиозные верования, но даже разнообразие диалектов было сочтено антигосударственным. Сатти неожиданно оказывается практически единственным существом на планете, умеющим читать на языке, на котором создавали тексты всего лишь одно поколение аканцев назад.

Исследования Сатти по-настоящему сдвигаются с места, когда ей разрешают выехать за пределы Довза-Сити, столицы нового государства, и посетить удаленные районы, где еще могут находиться остатки старой культуры. Оказавшись в глубине страны, Сатти действительно встречает и постепенно осваивает старые традиции, и даже начинает следовать им, пытается найти свое место в их системе. Этот прием позволяет писательнице показать культуру Ака и с точки зрения постороннего, и глазами ее носителя.

В системе мира, которую автор построила в романе, легко увидеть отражение различных деспотических государств Земли. Однако, несмотря на победоносное продвижение культуры Довза по планете, она оставляет читателю надежду, показывая, как проявления старых традиций выживают под давлением любой идеологии. В то время как довзайны стараются уничтожить все письменные свидетельства о своих предшественниках, приверженцы старого порядка сохраняют свою систему философии в устной традиции, ничуть не менее надежной, чем письменные труды – факт, часто забываемый в наше время.

Большую часть романа составляет авторская речь, с относительно малой долей активного действия, и даже необходимые события в ней чаще всего происходят «за кадром». Благодаря великолепным способностям писательницы в антропологии, ей удалось построить полноценное, необычайно интересное общество, выдерживающее анализ на нескольких уровнях, пусть оно и кажется внешне очень простым.

© Виталий Карацупа, 2018