Грин Александр Степанович
(11(23) августа 1880 – 8 июля 1932)




Библиография на украинском языке (Олександр Грін)
Отдельные издания
  • Червоні вітрила: Феєрія / Пер. з рос. Л. Смілянського; Передм. К. Паустовського; Мал. Б. Свєшнікова. – К. : Дитвидав, 1959. – 92 с.
  • Пурпурові вітрила: Феєрія / Пер. з рос. Леоніда Смілянського; Мал. Франца Цибульського. – К. : Веселка, 1972. – 64 с. 50 000 экз. (п)
  • Пурпурові вітрила: Феєрія. – Л.: Червона Калина, 2005. – 132 с. – (Світ шкільної читанки; Кн. 13).
  • Пурпурові вітрила: Феєрія / Пер. В. А. Дунаєвої. – К.: Школа, 2007. – 112 с. – (Світ неймовірних пригод). (п)
  • Пурпурові вітрила: Повість / Пер. В. А. Дунаєвої. – К.: Школа, 2007. – 112 с. – (Мої улюблені книжки). (п)
  • Червоні вітрила: [Повість] / Пер. Леоніда Кононовича; Мал. Ольги Стерник. – К: Грані-Т, 2007. – 96 с. Тираж не вказано (п) ISBN 978-966-4650-77-6
  • Стрімкіша за хвилі: Повісті. – К.: Гамазин, 2008. – 400 с. – (Серія «А+В»). 2 000 прим. (п) ISBN 978-966-2938-83-8 – підписано до друку 20.05.2008 р.
  • Пурпурові вітрила: Повість / Пер. І. Андрущенка; Мал. Є. Чичика. – К.: Країна мрій, 2012. – 352 с. – (Улюблені книжки). 3 000 прим. (п) ISBN 978-617-538-104-5
Публикации в периодике и сборниках
  • Загадкова пластина: [Оповідання] / Перед. К. Паустовського // Київський комсомолець, 1960, 8 червня (№68) – с.3-4
  • Серце пустелі: Оповідання // Наука і суспільство, 1985, №11 – с.
  • Пурпурові вітрила: [Уривок] // Зарубіжна література: Хрестоматія: 8 клас: Для шкіл з українською мовою навчання / Упоряд. І. Л. Столій. – Х. : Ранок, 2000 – с.
  • Пурпурові вітрила: [Уривок] // Зарубіжна література: Хрестоматія: 8 клас / Уклад. К. О. Шахова. – Х.: Світ дитинства, 2000 – с.
  • Пурпурові вітрила: [Уривок] // Ніна Міляновська. Зарубіжна література: 7 клас: Посіб.-хрестоматія / Ілюстр. Т. Проць. – Тернопіль: Підручники і посібники, 2001 – с.
  • Пурпурові вітрила: [Уривок] // Борис Щавурський. Зарубіжна література: Посібник-хрестоматія: 7 клас / Худ. В. А. Басалига. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2002 – с.
  • Пурпурові вітрила: [Уривок] // Ніна Міляновська. Зарубіжна література: 7 клас / Ілюстр. Т. Проць. – Тернопіль: Підручники і посібники, 2003 – с.
  • Пурпурові вітрила: [Уривок] // Борис Щавурський. Зарубіжна література: 7 клас: Посібник-хрестоматія / Худ. В. А. Басалига. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2004 – с.
Творчество автора
  • Оксана Олександрівна Васильєва. Рання творчiсть О. С. Грiна: Художня модель свiту, становлення романтичного героя: Автореферат дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук: Спеціальність 10.01.02. – Днiпропетровськ: Днiпропетровський національний університет, 2006. – 20 с. (о)

  • В. Дербенев. Грин в жизни и легендах: [Кинорежиссер о своих замыслах нового художественного фильма, посвященного А. Грину] // Молодь Україны, 1967, 26 лютого – с.
  • Юрій Котляр. На поклик мрії: [Про останні роки життя О. Гріна в Криму] // Літературна Україна, 1971, 21 серпня – с.
  • Від Ліса до Гертона: [Нарис про Олександра Гріна] // Наука і суспільство, 1977, №3 – с.57-58
  • Ю. Первова, І. Жук. «Я не хочу викидати дiтей на снiг»: [Київ в житті і творчості О. Гріна та його зв'язках з українським поетом П. Коломійцем] // Київ, 1994, №7 – с.125-130
  • Л. С. Зіневич. Фантастика і романтика. А. Азімов «Фах» і О. Грін «Пурпурові вітрила». 7 клас // Всесвітня література та культура в навчальних закладах України, 2003, №4 – с.17-19
  • Людмила Литвиненко. Непоправимий романтик: Книжка життя Олександра Гріна // День (Київ), 2005, 20 серпня – с.
  • Г. О. Усата. «Пурпурові вітрила», «Синій птах»... Що їх об'єднує?: Урок порівняльного аналізу за повістю О. Гріна «Пурпурові вітрила» і драмою М. Метерлінка «Синій птах» // Всесвітня література в середніх навчальних закладах України, 2005, №4 – с.31-34
  • Тетяна Кравець. Світло пурпурових вітрил: Перемога романтичної мрії над законами буденного світу (7 клас) // Зарубіжна література, 2005, №12 – с.9-14
  • Тетяна Качура. «И чуточку грустный, как повести Грина...»: [Про документальну стрічку за сценарієм Андрія Дмитрука «Олександр Грін. Крмм. Останні дні» (2012)] // Комуніст (Київ), 2012, 22 лютого (№15) – с.4
Библиография на болгарском языке (Александър Грин)
Отдельные издания
  • Бягаща по вълните (Бегущая по волнам): Роман / Превод от рус. Елена Хаджиева; Худ. Милка Пейкова и Георги Ковачев. – София: Народна култура, 1961. – 326 с. (с.о.) – [На болгарском языке]
  • Корабът с алените платна (Алые паруса): Повест / Превод от рус. Илиана Николова. – София: Народна култура, 1962. – 80 с. – (Юношески романи). 15 080 бр. 0.38 лв. (с.о.) – [На болгарском языке]
  • Златната верига; Път за никъде (Золотая цепь; Дорога никуда) / Превод от рус. Атанас Далчев; Худ. Милка Пейкова и Георги Ковачев. – Варна: Държавно издателство, 1963. – 388 с. (с.о.) – [На болгарском языке]
      Златната верига (Золотая цепь) – с.
      Път за никъде (Дорога никуда) – с.
  • Ранчото «Каменния стълб» (Ранчо «Каменный столб»): Повест / Преведе от рус. Любомир Димитров; Худ. Борис Ангелушев. – София: Народня младеж, 1964. – 132 с. – (Приключения и научна фантастика, №88). 25 100 бр. 0.58 лв. (с.о.) – [На болгарском языке]
  • Капитан Дюк: Раскази / Превод от рус. Атанас Далчев. – Варна: Държавно издателство, 1965. – 332 с. – (Морета, брегове и хора, №6). (п) – [На болгарском языке]
  • Rančo «Akmens stabs»: Stāsts bērniem (Ранчо «Каменный столб»: Рассказі для детей) / Пер. М. Выдрика (M. Vidrika). – изд. «Liesma», 1966. – 120 с. – (Piedzīvojumi un zin. fantastika) – [На латышском языке]
  • Корабът с алените платна; Златната верига (Алые паруса; Золотая цепь) / С послеслов от Константин Паустовски. – София: Народня младеж, 1967. – 236 с. – (Любими книги и герои, №44). 18 100 бр. 0.80 лв (с.о.) – [На болгарском языке]
      Корабът с алените платна (Алые паруса) / Превод от рус. Илиана Владова – с.
      Златната верига (Золотая цепь) / Превод от рус. Атанас Далчев – с.
  • Блестящият свят (Блистающий мир): Роман / Превод от рус. Атанас Далчев. – София: Народня младеж, 1968. – 176 с. – (Приключения и научна фантастика, №109). 20 100 бр. 0.74 лв. (с.о.) – [На болгарском языке]
  • Златната верига: Новели (Золотая цепь: Роман) / Превод от рус. Атанас Далчев. – Варна: Георги Бакалов, 1970. – 690 с. (п) – [На болгарском языке]
  • Корабът с алените платна (Алые паруса): Повест. – София: Народна култура, 1971. – 80 с. – (Четиво за юноши). (о) – [На болгарском языке]
  • Акварел (Акварель). – София: Народна култура, 1978. – 216 с. – (Панорама, №101). (о) – [На болгарском языке]
      Силвия Борисова. Да намерим несбъдналото се: [Предговор] – с.
      Словоохотливият домашен дух (Словоохотливый домовой) – с.
      През свободното време (На досуге) – с.
      Играчка (Игрушка) – с.
      Възвърнатият ад (Возвращенный ад) – с.
      Сто врести по реката (Сто верст по реке) – с.
      Капитан Дюк – с.
      Около света (Вокруг света) – с.
      Веселият спътник (Веселый попутчик) – с.
      Акварел (Акварель) – с.
      Победител (Победитель) – с.
      Зелената лампа (Зеленая лампа) – с.
  • Избрани произведения (Избранные произведения). – София: Народна младеж / Превод от рус. Атанас Далчев, 1978-1979 (п) – [На болгарском языке]
      Том първи – Корабът с алените платна; Бягаща по вълните (Алые паруса; Бегущая по волнам). – 1978. – 312 с.
      Том втори – Златната верига; Раскази (Золотая цепь; Рассказы). – 1979. – 256 с.
  • Златната верига (Золотая цепь): Новели / Превод от рус. Атанас Далчев. – Варна: Георги Бакалов, 1981. – 352 с. (п) – [На болгарском языке]
  • Избрано (Избранное) / Превод от рус. Елка Хаджиева, Лиляна Герова, Илиана Владова-Георгиева; Худ. Г.Филипповский. – М.: Прогрес; София: Народна култура, 1982. – 512 с. – (Руска и съветска класика). 2 р. 70 к. 24 540 экз. (п) – [На болгарском языке]
  • Бягаща по вълните (Бегущая по волнам): Роман / Превод от рус. Елка Хаджиева; С послеслов от Константин Паустовски. – София: Отечество, 1976. – 232 с. (п) – [На болгарском языке]
  • Избрани произведения в 4 тома / Съставител Жела Георгиева; Худ. Петър Терзиев. – София: Отечество, 1984-1985 (п) – [На болгарском языке]
      Том 1 – Блестящият свят (Блистающий мир) / Превод от рус. Лилия Илиева; Силвия Борисова; Елка Хаджиева; Атанас Далчев; Илиана Владова. – 1984. – 392 с. 2.65 лв. – излязла от печат 25.06.1984 г.
        Владимир Вихров. Рицар на мечтата (Рыцарь мечты): [Предговор] – с.
        Разкази (Рассказы)
          Щурманът на «Четирите ветрове» (Штурман «Четырёх ветров») – с.
          Играчката (Игрушка) – с.
          Произшествие на улица «Кучешка» (Происшествие в улице Пса) – с.
          Остров Рено – с.
          Проливът на бурите (Пролив бурь) – с.
          Циклон в Равнината на дъждовете (Циклон в Равнине Дождей) – с.
          Разказът на Бирк (Рассказ Бирка) – с.
          Позорният стълб (Позорный столб) – с.
          Животът на Гнор (Жизнь Гнора) – с.
        Корабът с алените платна (Алые паруса) – с.
        Блестящият свят (Блистающий мир) – с.
      Том 2 – Златната верига (Золотая цепь) / Превод от рус. Лилия Илиева; Елка Хаджиева; Атанас Далчев. – 1985. – 368 с. 2.59 лв.
        Златната верига (Золотая цепь) – с.
        Ранчото «Каменния стълб» (Ранчо «Каменный столб») – с.
        Раскази (Рассказы)
      Том 3 – Бягаща по вълните (Бегущая по волнам) / Превод от рус. Лилия Илиева; Елка Хаджиева; Атанас Далчев; Силвия Борисова. – 1985. – 346 с. 2.51 лв.
      Том 4 – Коменданта на пристанището (Комендант порта) / Превод от рус. Елка Хаджиева, Силвия Борисова; Атанас Далчев; Илиана Владова. – 1985. – 376 с.
        Път за никъде (Дорога никуда) – с.
        Автобиографична повест (Автобиографическая повесть) – с.
        Раскази (Рассказы)
Творчество автора
  • А. А. Цонева. Нравствената проблематика в следоктомрийското творчество на Александьр Грин // Годишник на Софийския университет «Климент Охридски». – София, 1986. – Фак. по славянски филологии. – Т.75. 1981, кн.2. – с.173-182
  • А. Цонева. В творческия свят на Александьр Грин: [Поэтика и художественный мир произведений А. Грина] // Нови изследвания за сьветската литература. – София, 1989. – с.121-130
Библиография на грузинском языке
Отдельные издания
  • Алые паруса / Пер. Т.Бичикаури. – Тбилиси: Сабчота Сакартвело, 1963. – 120 с. 20 000 экз. 12 коп.
Публикации в периодике и сборниках
  • А. Грин. Лошадиная голова: [Рассказ] / Пер. Н. Лордкипанидзе // Саундже [Сокровище] (Тбилиси), 1980, №6 – с .69-80
Библиография на латышском языке (Aleksandrs Grins)
Отдельные издания
  • Sārtās buras: Izlase (Алые паруса: Сборник) / Пер. Герберта Дорбе (Herberts Dorbe) и Яниса Вайновскиса (Jānis Vainovskis);. – изд. «LVI», 1959. – 368 с. – [На латышском языке]
  • Zelta ķēde (Золотая цепь) / Пер. Визмы Белшевич (Vizma Belševica). – изд. «LVI», 1961. – 348 с. (п) – [На латышском языке]
      Zelta ķēde (Золотая цепь): [Роман] – с.
      Ce|š uz nekurieni (Дорога никуда): [Роман] – с.
  • Zaigojošā pasaule: Izlase (Блистающий мир: Сборник) / Пер. Сольвейг Сепурничи (Solveiga Cepurniece) и Милда Паула (Milda Paula). – изд. «Zinatne» (Рига), 1972. – 132 с. – [На латышском языке]
  • Zaigojošā pasaule (Блистающий мир): Избранное / Вступ. статья Н.Шкленникса; Рис. В. Гранта. – Рига: Зинатне, 1972. – 432 с. – (В мире фантастики). 50 000 экз. 68 коп. – [На латышском языке]
  • Stāsts par kādu vanagu: Patiess notikums (История одного ястреба:Рассказ-быль) / Пер. Ильги Кальниема (Ilga Kalnciema). – изд. «Liesma» (Рига), 1982. – 32 с. – (Mana pirmā grāmatiņa). (о) – [На латышском языке]
  • Sārtās buras: izlase (Алые паруса: Сборник) / Пер. Яниса Вайновскиса (Jānis Vainovskis); Рис. Андриса Ламстерса (Andris Lamsters). – изд. «Zvaigzne» (Рига), 1985. – 528 с. (п) – [На латышском языке]
      Константин Паустовский. Жизнь Александра Грина (Konstantīns Paustovskis. Aleksandra Grīna dzīve) / Пер. Яниса Вайновскиса (Jānis Vainovskis) – с.5-22
      Алые паруса: Феерия (Sārtās buras. Garstāsts) / Пер. Герберта Дорбе (Herberts Dorbe) – с.23-84
      Бегущая по волнам: Роман (Pa viļņiem traucošā. Romāns) / Пер. Яниса Вайновскиса (Jānis Vainovskis) – с.85-264
      Дорога никуда: Роман (Ceļš uz nekurieni. Romāns) / Пер. Визмы Белшевич (Vizma Belševica) – с.265-478
      100 верст по реке: Рассказ (100 verstis pa upi. Stāsts) / Пер. Герберта Дорбе (Herberts Dorbe) – с.479-514
      Словоохотливый домовой (Valodīgais mājgars. Stāsts) / Пер. Герберта Дорбе (Herberts Dorbe) – с.515-518
      Гнев отца: Рассказ (Tēva dusmas. Stāsts) / Пер. Герберта Дорбе (Herberts Dorbe) – с.519-523
      Татьяна Ярмолинская. Основные даты жизни и работы (Svarīgākie dzīves un daiļrades dati. Tatjana Jarmolinska) – с.524-525
      Татьяна Ярмолинская. Произведения Александра Грина на латышском языке (Aleksandra Grīna darbu tulkojumi latviešu valodā. Tatjana Jarmolinska) – с.526
Библиография на литовском языке
Отдельные издания
  • Бегущая по волнам: [Роман] / Пер. А.Слуцкайте. – Вильнюс: Гослитиздат, 1963. – 240 с. 12 000 экз. 42 коп.
  • Золотая цепь; Дорога никуда: Романы / Пер. С. Папечкене. – Вильнюс: Вага, 1980. – 426 с. 20 000 экз. 2 руб.
Библиография на немецком языке (Aleksander Grin)
Отдельные издания
  • Alexander Grin. Die goldene Kette (Золотая цепь). – изд. «Verlag Neues Leben» (Берллин), 1985 (о) – [На немецком языке]
  • Alexander Grin. Purpursegel (Алые паруса) / Пер C. Kossuth. – изд. «Unionsverlag» (Цюрих), 2001. – 126 с. (о) ISBN 978-3-293-00293-5 – [На немецком языке]
  • Alexander Grin. Purpursegel (Алые паруса) / Пер C. Kossuth. – изд. «Unionsverlag» (Цюрих), 2003. – 126 с. (о) ISBN 978-3293202764 – [На немецком языке]
Публикации в периодике и сборниках
  • Alexander Grin: Ein Wettkampf in Liss (Состязание в Лиссе) / Пер. Хельга Гутше (Helga Gutsche) // антология «Die Entdechung Riels». – изд. «Das Neue Berlin» (Берлин), 1980 [переизд.: 1981, 1987] – с.
    • То же: Пер. Хельга Гутше (Helga Gutsche) // антология «Die Entdechung Riels». – изд. «Hohenheim» (Гамбург), 1987 – с.181-191
  • Alexander Grin: Die Kraft des Unfaßbaren [Сила непостижимого] / Пер. Гейнца Кюбарта (Heinz Kübart) // антология «Der Wurfspieß des Odysseus». – изд. «Neues Leben» (Берлин), 1981 – с.
Творчество автора
  • Green, Alexander (1880-1932): [Об авторе] // Русская советская проза / An anthology of soviet Russian prose. – М.: Русский язык, 1978 – с.37-38
  • Litwinow J. Der literarische Held Aleksandr Grins – Genesis – Spezifik – Aktualitat: [Типология героя в произведениях А. Грина] // Potsdamer Forschungen der Pad. Hochsch. «Karl Liebknecht». R. A, Gesellschaftswiss. R. – Potsdam, 1989. – H.100. – s.131-136
Библиография на польском языке (Aleksander Grin)
Отдельные издания
  • Szkarłatne żagle (Алые паруса) / Обложка Йозефа Игнация Крашевского (Józef Ignacy Kraszewski). – изд. «Czytelnik» (Варшава), 1951 (п)
  • Szkarłatne żagle (Алые паруса) / Обложка Януша Грабинского (Janusz Grabiański). – изд. «Iskry» (Варшава), 1958. – 280 с. (п)
      Szkarłetne żagle (Алые паруса) / Пер. Ирены Пиотровской (Irena Piotrowska) – с.
      Złoty łańcuch (Золотая цепь) / Пер. Романа Одерского (Roman Auderski) – с.
  • Piekło odzyskane (Возвращенный ад) / Предисл. Северина Поллака (Seweryn Pollak). – изд. «Państwowy Instytut Wydawniczy» (Варшава), 1959. – 456 с. (о)
      Akwarela (Акварель) / Пер. Ирены Пиотровской (Irena Piotrowska) – с.
      Biegnąca po falach (Бегущая по волнам) / Пер. Ирены Пиотровской (Irena Piotrowska) – с.
      Czternaście stóp (Четырнадцать футов) / Пер. Кристины Поморской (Krystyna Pomorska) – с.
      Gadatliwy skrzat (Словоохотливый домовой) / Пер. Кристины Поморской (Krystyna Pomorska) – с.
      Głos i wzrok (Голос и глаз) / Пер. Кристины Поморской (Krystyna Pomorska) – с.
      Gniew ojca (Гнев отца) / Пер. Северина Поллака (Seweryn Pollak) – с.
      Kapitan Duc (Капитан Дюк) / Пер. Северина Поллака (Seweryn Pollak) – с.
      Komendant portu (Комендант порта) / Пер. Кристины Поморской (Krystyna Pomorska) – с.
      Okręty w Lissie (Корабли в Лиссе) / Пер. Ирены Пиотровской (Irena Piotrowska) – с.
      Piekło odzyskane (Возвращенный ад) / Пер. Северина Поллака (Seweryn Pollak) – с.
      Pręgierz (Позорный столб) / Пер. Ирены Пиотровской (Irena Piotrowska) – с.
      Sto wiorst z biegiem rzeki (Сто верст по реке) / Пер. Северина Поллака (Seweryn Pollak) – с.
  • Skarb afrykańskich gór (Сокровище африканских гор) / Пер. Янины Левандовской (Janina Lewandowska). – изд. «Nasza Księgarnia» (Варшава), 1960. – 164 с. (п)
  • Serce dżungli (Сердце пустыни): [Фантастические рассказы] / Пер. Ирены Пиотровской (Irena Piotrowska); Обложка Франтишека Баража (Franciszek Baracz). – изд. «Iskry» (Варшава), 1960. – 232 с. (с.о.)
  • Szkarłatne żagle (Алые паруса) / Обложка Януша Грабинского (Janusz Grabiański). – 2-е изд. – изд. «Iskry» (Варшава), 1962. – 272 с. 10 250 экз. (п)
      Szkarłetne żagle (Feeria) (Алые паруса: Феерия) / Пер. Ирены Пиотровской (Irena Piotrowska) – с.5-94
      Złoty łańcuch (Золотая цепь) / Пер. Романа Одерского (Roman Auderski) – с.95-268
      Aleksander Grin (notatka biograficzna) (Александр Грин: Биографическая справка) – с.269
  • Serce dżungli (Сердце пустыни): [Фантастические рассказы] / Пер. Ирены Пиотровской (Irena Piotrowska); Обложка Франтишека Баража (Franciszek Baracz). – 2-е изд. – изд. «Iskry» (Варшава), 1963. – 232 с. (о)
  • Droga do nikąd (Дорога никуда) / Пер. Ирены Пиотровской (Irena Piotrowska); Худ. Самуила Миклашевского (Samuel Miklaszewski). – изд. «Nasza Księgarnia» (Варшава), 1964. – 368 с. (п)
  • Biegnąca po falach (Бегущая по волнам) / Пер. Ирены Пиотровской (Irena Piotrowska). – 2-е изд. – изд. «Iskry» (Варшава), 1967. – 208 с. (о)
  • Szkarłatne żagle (Алые паруса) / Пер. Ирены Пиотровской (Irena Piotrowska). – 3-е изд. – изд. «Iskry» (Варшава), 1968. – 284 с. – (Z Kogutem). zł 17 (п)
      Szkarłetne żagle (Алые паруса) / Пер. Ирены Пиотровской (Irena Piotrowska) – с.
      Złoty łańcuch (Золотая цепь) / Пер. Романа Одерского (Roman Auderski) – с.
  • Biegnąca po falach (Бегущая по волнам) / Пер. Ирены Пиотровской (Irena Piotrowska); Обложка Ежи Збижевского (Jerzy Zbijewski). – Изд. 3-е. – изд. «Iskry» (Варшава), 1971. – 212 с. zł 9 100 260 экз. (о)
  • Opowiadania niesamowite (Неистовые рассказы) / Худ. Даниель Мроз (Daniel Mróz). – изд. «Iskry» (Варшава), 1971. – 412 с. (п)
      Podróż do Grinlandii (Путешествие в Гринландию): [Предисловие] – с.
      Szczurołap (Крысолов) / Пер. Ирены Пиотровской (Irena Piotrowska) – с.
      Zabójstwo w Kunst-Fisze (Убийство в Кунст-Фише) / Пер. Ирены Пиотровской (Irena Piotrowska) – с.
      Lina (Канат) / Пер. Марты Тывонек (Marta Tywonek) – с.
      Niewolnik klubowy (Клубный арап) / Пер. Марты Тывонек (Marta Tywonek) – с.
      Czarny diament (Черный алмаз) / Пер. Софии Дуджинской (Zofia Dudzińska) – с.
      Zatruta wyspa (Отравленный остров) / Пер. Софии Дуджинской (Zofia Dudzińska) – с.
      Genialny gracz (Гениальный игрок) / Пер. Марты Тывонек (Marta Tywonek) – с.
      Dookoła świata (Вокруг света) / Пер. Софии Дуджинской (Zofia Dudzińska) – с.
      Wrogowie (Враги) / Пер. Софии Дуджинской (Zofia Dudzińska) – с.
      Walka ze śmiercią (Борьба со смертью) / Пер. Софии Дуджинской (Zofia Dudzińska) – с.
      Potęga nieprzeniknionego (Сила непостижимого) / Пер. Софии Дуджинской (Zofia Dudzińska) – с.
      Tam i z powrotem (Вперед и назад) / Пер. Софии Дуджинской (Zofia Dudzińska) – с.
      Święto noworoczne ojca i małej córki (Новогодний праздник отца и маленькой дочери) / Пер. Софии Дуджинской (Zofia Dudzińska) – с.
      Stworzenie Aspera (Создание Аспера) / Пер. Северина Поллака (Seweryn Pollak) – с.
      Wesoły towarzysz podróży (Веселый попутчик) / Пер. Ирены Пиотровской (Irena Piotrowska) – с.
      Niszczyciel (Истребитель) / Пер. Северина Поллака (Seweryn Pollak) – с.
      Osobista rozmowa (Разговор) / Пер. Северина Поллака (Seweryn Pollak) – с.
      Gniew ojca (Гнев отца) / Пер. Северина Поллака (Seweryn Pollak) – с.
      Szary samochód (Серый автомобиль) / Пер. Северина Поллака (Seweryn Pollak) – с.
      Elda i Angotea (Элда и Анготея) / Пер. Северина Поллака (Seweryn Pollak) – с.
      Sześć zapałek (Шесть спичек) / Пер. Северина Поллака (Seweryn Pollak) – с.
      Dom zamknięty na cztery spusty (Заколоченный дом) / Пер. Ирены Пиотровской (Irena Piotrowska) – с.
      Na obłocznym brzegu (На облачном берегу) / Пер. Ирены Пиотровской (Irena Piotrowska) – с.
      Czternaście stóp (Четырнадцать футов) / Пер. Кристины Поморской (Krystyna Pomorska) – с.
      Głos i wzrok (Голос и глаз) / Пер. Кристины Поморской (Krystyna Pomorska) – с.
      Gadatliwy skrzat (Словоохотливый домовой) / Пер. Кристины Поморской (Krystyna Pomorska) – с.
      Komendant portu (Комендант порта) / Пер. Кристины Поморской (Krystyna Pomorska) – с.
      Renée (Рене) / Пер. Северина Поллака (Seweryn Pollak) – с.
      Zielona lampa (Зеленая лампа) / Пер. Ирены Пиотровской (Irena Piotrowska) – с.
  • Szkarłatne żagle (Алые паруса) / Обложка Яцека Нойгебаура (Jacek Neugebauer). – 4-е изд. – изд. «Iskry» (Варшава), 1972. – 236 с. – (Seria Kieszonkowa Iskier). zł 4 80 275 экз. (о)
      Szkarłetne żagle (Feeria) (Алые паруса: Феерия) / Пер. Ирены Пиотровской (Irena Piotrowska) – с.
      Złoty łańcuch (Золотая цепь) / Пер. Романа Одерского (Roman Auderski) – с.
  • Skarb afrykańskich gór (Сокровище африканских гор) / Пер. Янины Левандовской (Janina Lewandowska); Обложка Катаржины Латалло (Katarzyna Latałło). – 2-е изд. – изд. «Nasza Księgarnia» (Варшава), 1975. – 164 с. (о)
  • Biegnąca po falach (Бегущая по волнам) / Пер. Ирены Пиотровской (Irena Piotrowska); Оформление Януша Высокого (Janusza Wysockiego); Предисл. Алисии Володько (Alicja Wołodźko). – 4-е изд. – изд. «Iskry» (Варшава), 1978. – 264 с. – (Klasyka Młodych). 45 300 экз. (п)
  • Biegnąca po falach (Бегущая по волнам) / Пер. Ирены Пиотровской (Irena Piotrowska); Обложка Эдварда Зарянского (Edward Zariański). – изд. «Progress» (Москва), 1981. – 224 с. (п)
  • Szkarłatne żagle (Алые паруса): Opowiadania fantastyczne. – изд. «Iskry» (Варшава); «Raduga» (Москва), 1986. – 368 с. – (Biblioteka Młodych). (о) ISBN 83-207-0841-9
      Fandango (Фанданго) / Пер. Александра Богданского (Aleksander Bogdański) – с.
      Gniew ojca (Гнев отца) / Пер. Северина Поллака (Seweryn Pollak) – с.
      Komendant portu (Комендант порта) / Пер. Евы Роевской-Олеярчук (Ewa Rojewska-Olejarczuk) – с.
      Sto wiorst z brzegiem rzeki (Сто верст по реке) / Пер. Северина Поллака (Seweryn Pollak) – с.
      Szkarłatne żagle (Алые паруса) / Пер. Ирены Пиотровской (Irena Piotrowska) – с.
      Poszukiwacz przygód (Искатель приключений) / Пер. Ядвиги Зимак Рейферовой (Jadwiga Szymak Reiferowa) – с.
      Żmija (Змея) / Пер. Ядвиги Зимак Рейферовой (Jadwiga Szymak Reiferowa) – с.
  • Szczurołap i inne opowiadania («Крысолов» и другие рассказы) / Сост. Ежи Литвинов (Jerzy Litwinow). – изд. «Wydawnictwo TPPR 'Współpraca'» (Варшава), 1987. – 368 с. zł 290 (о) ISBN 83-7018-056-6
  • Migotliwy swiat (Блистающий мир) / Пер. Антония Малиновского (Antoni Malinowski); Послесловие Ежи Литвинова (Jerzy Litwinow); Обложка Юзефа Петрука (Józef Petruk). – изд. «Wydawnictwo Poznanskie» (Познань), 1988. – 220 с. – (SF). 20 000 экз. (о) ISBN 83-210-0736-8
  • Biegnąca po falach (Бегущая по волнам) / Пер. Ирены Пиотровской (Irena Piotrowska). – 5-е изд. – изд. «Iskry» (Варшава); «Raduga» (Москва), 1989. – 328 с. – (Biblioteka Młodych). 30 050 экз. (о) ISBN 5-05-002788-8
  • Ranczo "Kamienny Słup" (Ранчо «Каменный стоб») / Пер. Ирены Пиотровской (Irena Piotrowska) // антология «Siedmiu mistrzów niespodzianki». – изд. «Krajowa Agencja Wydawnicza» (Познань), 1990. – 128 с. (о)
Публикации в периодике и сборниках
  • Serce dżungli (Сердце пустыни) / Пер. Ирены Пиотровской (Irena Piotrowska) // антология «Siedmiu mistrzów niespodzianki». – изд. «Krajowa Agencja Wydawnicza» (Познань), 1977 – с.
  • Wesoły towarzysz podróży (Веселый попутчик) / Пер. Ирены Пиотровской (Irena Piotrowska) // антология «Siedmiu mistrzów niespodzianki». – изд. «Krajowa Agencja Wydawnicza» (Познань), 1977 – с.
  • Aleksander Grin. Zdarzenie na ulicy Psa [Происшествие на улице Пса] / Пер. Романа Горзельского (Roman Gorzelski) // антология «Okno w nieskończoność». – изд. «Wydawnictwo Poznańskie» (Познань), 1980 – с.72-78
    • То же: Пер. Романа Горзельского (Roman Gorzelski) // антология «W kosmosie». – изд. «Solaris», 2018 – с.295-304
  • Walka ze śmiercią (Борьба со смертью): [Рассказ] // ежемесячник «Fikcje i fakty» [№7]. – изд. «Krajowa Agencja Wydawnicza» (Познань), 1985 – с.
  • Aleksander Grin. Szczurołap [Крысолов] / Пер. Ирены Пиотровской (Irena Piotrowska) // антология «Potomkowie Słońca». – изд. «Wydawnictwo Poznańskie» (Познань), 1987 – с.230-275
Творчество автора
  • В. Беляев. В гостях у рыцаря мечтаний: [О жизни и творчестве А. Грина] // Червоны штандар [Красное знамя] (Вильнюс), 1967, 11 февраля – с.
  • Vokac Z. Skrivnostni svet Aleksandra Grina in Franza Kafke: [Сопоставление поэтики произведений А. Грина и Ф. Кафки] // Slavisticna rev. – Ljubljana, 1988. – L.36, st.1. – s.41-60
  • Malej I. Impresjonistyczna technika postaciowania Aleksandra Grina: [Черты импрессионизма в портретной характеристике героев у А. Грина] // Acta uniw. wratislaviensis. – Wroclaw, 1996. – №1839. Slavica wratislaviensia, №94. – s.91-104
Библиография на чешском языке
Отдельные издания
Публикации в периодике и сборниках
  • Мат в три хода: Рассказ // газета «Чехословацкая республика», 1922
  • Зеленая лампа: Рассказ // газета «Венков», 1940
  • Убийство в рыбной лавке: Рассказ // газета «Освобоэженный народ», 1947
Библиография на эстонском языке
(Aleksandr Stepanovitš Grin)
Отдельные издания
  • Sunnitööline (Гладиаторы): [Рассказ] / Пер. Альфреда Курленца (Alfred Kurlents). – изд. «Loodus» (Тартус), 1929. – 64 с. – (Looduse universaal-biblioteek; nr.97).
  • Punased purjed (Алые паруса): [Повесть и рассказы] / Пер.О. Мамерса (O. Mamers). – изд. «Ajalehtede-Ajakirjade Kirjastus» (Таллинн), 1959. – 64 с. – (Loomingu raamatukogu; 1959, 22 (82)).
  • Sädelev maailm; Lainetel tõttaja (Блистающий мир; Бегущая по волнам): [Романы] / Пер. М. Кебрика (M. Käbrik); Рис. Юрия Пальма (Jüri Palm). – изд. «Eesti Raamat» (Таллинн), 1972. – 352 с.
  • Kuldkett; Tee eikuhugi (Золотая цепь; Дорога в никуда): [Романы] / Пер. Марета Кебина (Maret Käbin); Послесловие Константина Паустовского (Konstantin Paustovski); Рис. Юрия Пальма (Jüri Palm). – изд. «Eesti Raamat» (Таллинн), 1973. – 392 с.
  • Rotipüüdja (Крысолов): [Рассказы] / Пер. Теета Калласа (Teet Kallas). – изд. «Perioodika» (Таллинн), 1980. – 40 с. – (Loomingu raamatukogu; 1980, 30 (1182)). 10 коп. 22 000 экз.
  • Punased purjed (Алые паруса): Феерия / Пер. Киры Сипягиной (Kira Sipjagina); Рис. Вииве Толли (Viive Tolli). – изд. «Eesti Raamat» (Таллинн), 1983. – 96 с.
  • Kullatiik (Золотой пруд): [Рассказы] / Пер. Калле Муули (Kalle Muuli); Рис. Юрия Пальма (Jüri Palm). – изд. «Eesti Raamat» (Таллинн), 1991. – 176 с. 8 000 экз. (о) ISBN 5-450-01000-1
Библиография на других языках
Отдельные издания
  • История одного ястреба: (Рассказ-быль) / Пер. Ж. Жапиев. – Фрунзе: Мектеп, 1980. – 32 с. 5 коп. 10 000 экз. (о) – [На киргизском языке]
  • История одного ястреба: [Рассказ] / Пер. А.Челак; Худ. Д. Янюк. – Кишинев: Литература артистикэ, 1980. – 36 с. 30 000 экз. 5 коп. – [На молдавском языке]
  • Алые паруса: Роман и рассказы / Пер. Ф. Пита; Худ. М. А.Дорохов. – М.: Прогресс, 1980. – 128 с. 36 740 экз. 75 коп – [На испанском языке]
  • Алые паруса / Пер. с рус. – М.: Прогресс, 1981. – 107 с. 44 000 экз. – [На ??? языке]
  • Бегущая по волнам / Пер. с рус. – М.: Прогресс, 1981. – 222 с. 11 590 экз. – [На ??? языке]
  • Избранное / Пер. с рус. – М.: Прогресс, 1982. – 508 с. 24 540 экз. – [На ??? языке]
  • Алые паруса: Повесть и рассказы / Пер. с рус. – М.: Радуга, 1983. – 103 с. 6 660 экз. – [На ??? языке]
  • Алые паруса: Феерия / Пер. с рус. – М.: Радуга, 1984. – 112 с. 16 700 экз. – [На ??? языке]
  • Алые паруса / Пер. с рус. – М.: Радуга, 1984. – 172 с. 5 090 экз. – [На ??? языке]
  • Алые паруса: Повесть и рассказы / Пер. с рус. – М.: Радуга, 1984. – 102 с. 10 000 экз. – [На ???? языке]
  • Алые паруса: Книга для чтения с комментариями на английском языке и словарем. – М.: Русский язык, 1985. – 111 с. 30 000 экз.
  • Алые паруса / Пер. с рус. – М.: Радуга, 1985. – 107 с. 5 685 экз. – [На ??? языке]
  • Алые паруса: (Повесть) / Пер. с рус. – Душанбе: Маориф, 1986. – 72 с. 14 000 экз. – [На таджикском языке]
  • Алые паруса: Феерия / Пер. с рус. – М.: Радуга, 1987. – 148 с. – (Библиотека приключений и фантастики). 5 295 экз. – [На языке ория (Индия)]
  • Алые паруса: Феерия / Пер. с рус. – М.: Радуга; Мадрас: Нью сенчури бук хаус, 1987. – 200 с. 8 375 экз. – [На тамильском языке]
  • Алые паруса: Повесть и рассказы / Пер. с рус. – М.: Радуга, [1988]. – 240 с. 76 610 экз. ISBN 5-05-001996-6 – [На ??? языке]
  • Alexandre Grine. Les Voiles écarlates (Александр Грин. Алые паруса): [Сборник] / Пер. Екатерины Эмери (Catherine Emery); Худ. Петр Караченцов (Piotr Karatchentsev). – М.: Radouga, 1988. – 342 с. – (Aventure et science-fiction). 5 500 экз. (о) ISBN 5-05-002075-1 – [На французском языке]
      Konstantin Paoustovski. Une vie de Grine (Константин Паустовский. Жизнь Грина): [Предисловие] – с.
      Les Voiles écarlates (Алые паруса): [Повесть] – с.
      Légère sur les flots (Бегущая по волнам): [Роман] – с.
      Le Serpent (Змея): [Рассказ] – с.
      Le Courroux paternel (Гнев отца): [Рассказ] – с.
      Le Commandant du port (Комендант порта): [Рассказ] – с.
  • Искатель приключений: Повесть, рассказы / Сост., вступ. ст. В. Россельса; Худ. С. Бродский; Пер. с рус. – М.: Радуга, [1989]. – 374 с. 6 900 экз. (п) ISBN 5-05-0024339-0 – [На английском языке]
  • Искатель приключений: Повесть, рассказы / Сост., вступ. ст. В. Россельса; Худ. С. Бродский; Пер. с рус. – М.: Радуга, [1989]. – 374 с. 6 900 экз. (п) ISBN 5-05-0024339-0 – [На английском языке]
  • Алые паруса / Пер. с рус. – М.: Радуга, 1990. – 168 с. – (Библиотека приключений и фантастики). 10 050 экз. ISBN 5-05-003320-9 – [На кхмерском языке]
  • A-lech-xan-dro Grin. Cánh buồm đỏ thắm (Алые паруса). - ??? – [На вьетнамском языке]
Публикации в периодике и сборниках
  • А. Грин. Алые паруса: [Феерия] / Пер. В. Левянен // Пуналиппу [Красное знамя] (Петрозаводск), 1970, №7 – с.12-57 – [На финском языке]
  • А. Грин. Алые паруса: [Повесть] // Ленинна байрах [Ленинское знамя] (Махачкала), 1980, 16, 23, 30 марта; 6, 13, 20, 27 апреля; 4, 11 мая; 1, 8, 15, 22, 29 июня; 6, 13, 20, 27 июля; 3 августа – [На даргинском языке]
  • А. Грин. Гнев отца: [Рассказ] // Пуналиппу [Красное знамя]. – Петрозаводск, 1980. – №9 – с.110-113 – [На финском языке]
Творчество автора
  • Г. Петросян. Удивляющая «Гринландия»: К 100-летию со дня рождения [писателя] // Марий коммуна [Марийская коммуна] (Йошкар-Ола), 1980, 23 августа – с. ... – [На марийском языке]
  • С. Нартба. Писатель – романтик: [К 100-летию со дня рождения А. С. Грина] // Апсны капш [Красная Абхазия] (Сухуми), 1980, 26 августа – с. ... – [На абхазском языке]
  • Gourg M. Essai d'iterpretation de la nouvelle d'A.Grin, «L'attrapeur de rats»: [Интерпретация рассказа А. Грина «Крысолов»] // Rev. des etudes slaves. – P., 1987. – T.59, fasc. 4. – p.789-797 – [На французском языке]
  • Л. Григорьева. Антимещанская тема в фантастической новелле А. Грина // Studia russica. – Будапешт, 1990-1994, №14-15 – с.397-408 – [На венгерском языке]
  • Mouze Ch. Annees vingt, degel, deception: [Обзор французских переводов 1990-х гг. произведений А. Грина, Е. Носова, В. Быкова, В. Маканина] // Quinzaine litt. – P., 1993. – 16-31 mai. – №624. – p.15-17 – [На французском языке]
  • Л. А. Мельникава. Аказиянальныя словалучэнни у творах А. С. Грына // Весн. Беларус. дзяржаунага ун-та им. У. И. Ленина. Сер. 4, Филалогия. Журналистыка. Педагогика. Психалогия (Минск), 1994, №3 – с.36-38 – [На белорусском языке]
  • Mouze C. L'amande de la vie: [В связи с выходом сборника французских переводов произведений А. Грина «L'ire empoisonnee» (L'Esprit des Penisules)] // Quinzaine litt. – P., 1998. - №750. – p.8-9 – [На французском языке]
  • Luker N. «Grinlandia» in embryo: Aleksandr Grin's tale «Ostrov Reno» («Reno Island», 1909): [Рассказ «Остров Рено» в творчестве А. Грина] // New Zealand Slavonic j. – Wellington, 2003. – Vol. 37. – p.195-208 – [На английском языке]

© Виталий Карацупа, 2013-2019 (Украина, г. Бердянск)
© Андрей Жигалин, 2008 (Россия, г. Киров)
© Владимир Колядин, 2008-2019 (Россия, г. Рязань)