Библиография на русском языке
О жизни и творчестве

Якутский поэт, писатель, ученый-просветитель, основоположник письменной якутской литературы. Литературный псевдоним поэта – Өксөкʏлээх Өлɵксɵй приблизительно можно перевести как Орёл Алексей.

Родился в традиционной патриархальной семье крестьянина среднего достатка, инородца IV Жехсогонского наслега Батурусского улуса Якутского округа Елисея Васильевича Кулаковского и его жены Анастасии Николаевны третьим ребенком. В 1886 году поступил и через 4 года успешно закончил Чурапчинскую одноклассную школу. 1891-1897 г.г. учился в Якутском реальном училище и является первым якутом, блестяще закончившим это учебное заведение. После окончания училища работал письмоводителем в улусе и наслегах, занимался подрядным строительством, учительствовал.

Для своего времени он был разносторонне образованным человеком, хорошо знал классиков русской литературы, изучал историю и этнографию народов России, науку и технику. Свое уважение к русской культуре Кулаковский выразил в ранних сочинениях – «Вправе ли русские гордиться своим именем?» (1897) и «Главнейшие достоинства поэзии Пушкина» (1897). Около четверти века он путешествовал по Якутии, изучая природу родного края, историю и культуру его народностей, экономическое и правовое положение народных масс. Всего в своих экспедициях за 1900-1924 гг. он пешком прошел 500 верст, проехал на оленях 17640, на лошадях - 48220, на плотах, лодках и на пароходе – 288700, по железной дороге – 13 100, всего 108 160 верст. Это равноценно двум кругосветным путешествиям.

Собрал и обработал на якутском, русском и латинском языках большой материал «Виды животного и растительного царств, известные якутам», тем самым первым в Сибири создал научную классификацию флоры и фауны. Ввел в научный оборот якутские названия животных и растений и внес свой вклад в биологическую терминологию. В своей работе он описал народнохозяйственное значение основных видов животных. Выясняя особенности и общие признаки каждого вида, поставил ряд проблем биогеографического и экологического направления.

Его замечательным вкладом в науку явился содержащий свыше тысячи единиц корпус якутских пословиц и поговорок, которые были им же переведены на русский язык. Кроме того, он написал труд, разносторонне охватывающий все стороны якутского культа – «Материалы для изучения верований якутов», а также разработана подробнейшая инструкция из 157 вопросов по сбору сведений о шаманизме. В них сосредоточены в систематизированном виде сведения по мифологии, космогоническим представлениям, народным обрядам и обычаям, по шаманизму.

В 1900 году им было написано первое в якутской литературе поэтическое произведение «Байанай алгыһа» (Заклинание Баяная). В 1900-1910-е годы Кулаковским были написаны поэмы «Портреты якуток» (1904, Саха дьахталларын мэтириэттэрэ), «Песня столетней старухи» (1906, Сүүһүн туолбут эмээхсин ырыата), «Скупой богач» (1907, Кэччэгэй баай), «Дары реки» (1909, Өрүс бэлэхтэрэ), «Проклятый до рождения» (1913, Төрүү илигиттэн түҥнэри төлкөлөөх) и другие. В своих произведениях Кулаковский поднимает вопросы дружбы народов, подвергнуты критике пережитки первобытной отсталости, патриархальная феодальная эксплуатация, тупость и жестокость тойонов, отражено униженное положение женщины. В поэме «Сон шамана» (1910, Ойуун түүлэ), в стихах «Песня пьяного буржуя» (1915), «Городская девушка» (1916), «Водка» (1916) и др. резко осуждаются мещанские нравы, царский гнет и хищничество империалистов. Естественно, что в то время его произведения не могли быть напечатаны. Некоторые его стихи распространялись в рукописях.

С лета 1917 года – комиссар Временного правительства в Верхоянском округе Якутской области. Октябрьскую революцию не принял, активно поддерживал Якутский областной совет (тойоната и национальной интеллигенции) в его непризнании власти СНК РСФСР и ЦИК Советов Сибири. Руководимый им Верхоянский окружной съезд (март 1918) объявил большевиков «неверными сынами своей Родины, как в России, так и в Сибири». При кратком (июль-август) существовании на Северо-Востоке Якутии Советской власти, захватив казну, скрывался в тундре. Возвратился на свой пост с установлением власти Временного Сибирского правительства. После разгрома А. В. Колчака работал в культурно-просветительских учреждениях и преподавал в школе. В начале июля 1922 года, когда началась гражданская война, А. Е. Кулаковский, опасаясь военных действий, вместе с семьей уехал в Оймякон, где присоединился к антисоветскому национальному «повстанчеству».

После подавления антисоветских сил и амнистии ЦИК Якутской АССР лидерам «повстанчества» вернулся в 1924 из Оймякона в Якутск. В августе того же года он был назначен преподавателем якутского языка в педагогический техникум, а также утвержден членом Литературно-переводческой комиссии. Тогда же его назначили заведующим литературно-художественной секцией Наркомпроса Якутской АССР, сотрудником Якутского Краевого географического общества. Вместе с А. Софроновым, П. Ойунским, А. Бояровым он стал организатором научно-исследовательского общества «Саха кэскилэ», работал в составе вновь организованного Комитета помощи малым народам Севера при ЯЦИК.

В это время начали выходить его литературные и научные работы. В его теперь творчестве преобладала хвала Советской власти и пропаганда революционных идей. В поэме «Наступление лета» (1924, Сайын кэлиитэ), в стихотворениях «Самолет» (1924), «Армия снежно-ледяной страны» (1925), «Рассказ старика» (1924) он воспел осуществленные после революции преобразования. В 1924-1925 гг. был издан двухтомник его стихов на якутском языке.

По масштабности, философскому складу содержания и образности языка вершиной творчества Алексея Кулаковского считается поэма «Сон шамана» (1910, Ойуун түүлэ). В этом произведении, сделанном технически с большим мастерством сюжет построен на посещении шаманом, который обернулся гигантским орлом, различных мест и территорий всей планеты. Он получает возможность видеть весь круг земной. В поэме описывается империалистическая война, возникшая по утверждению автора «от перенаселенности земного шара». В результате бедствий этой войны возникают партии, диктующие братоубийства. Кулаковский предостерегает об угрозе войны, указывает, кого стоит в ней особенно опасаться, а также описал и ее последствия. Он за четыре года до Первой мировой войны предсказал неизбежность бесчеловечной, страшно разрушительной всемирной войны, а за семь лет до великих потрясений в России – революцию.

Также в литературном багаже Кулаковского имеется футурологическая ода в честь РККА «Армия Снежно-Ледяной Страны» – одно из предсмертных произведений, где автор, поверив партии большевиков, предвидит светлое будущее Якутии.

В конце 1925 г. Алексей Кулаковский был избран делегатом на Первый съезд тюркологов в Баку. Выехав последним пароходом в начале октября, только 27 декабря 1925 года доехал до Москвы. Дальняя дорога в течение почти трех месяцев без средств к существованию, голод и лишения вызвали обострение язвы желудка. По настоянию работников постпредства Якутии в Москве он поступил во 2-ю Московскую университетскую больницу и после трех сложных операций умер 6 июня 1926 года.

Похоронен Алексей Кулаковский в Москве на Даниловском кладбище. Но только многие десятилетия спустя, летом 1992 года на могиле поэта был установлен бюст.

    Отдельные издания
  • Сон шамана: [Поэма] / Пер., коммент. и исслед. Е. С. Сидорова. – Якутск: Бичик, 1994. – 126 с. 15 000 экз. (о) ISBN 5-7696-0527-8
* * *
    Публикации в периодике и сборниках

  • Сновидение шамана: Поэма / Пер. С. Поделкова // А. Кулаковский. Песня якута: Стихи и поэмы. – М.: Советская Россия, 1977 – с.
  • Сновидение шамана: Поэма / Пер. С. Поделкова // А. Кулаковский. Наступление лета: Избранные произведения. – М.: Современник, 1986 – с.
  • Сновидение шамана: Поэма / Пер. С. Поделкова // А. Кулаковский. Сновидение шамана: Стихотворения. Поэмы. – М.: Художественная литература, 1990 – с.
  • Сновидение шамана: Поэма / Пер. С. Поделкова // А. Кулаковский. Сновидение шамана: Стихи и поэмы. – Якутск: Бичик, 2002 – с.
  • Сон шамана: Поэма / Пер. А. Шапошниковой // А. Кулаковский. Благословение. – Якутск: Бичик, 2008 – с.36-70
  • Кулаковский (1877-1926): Сборник докладов к 85-лнтию со дня рождения Алексея Елисеевича Кулаковского. – Якутск: Якуткнигоиздат, 1964. – 88 с. 38 коп. 5 000 экз. (о)
  • Г. Г. Окороков. Концепция мира и человека в поэзии А. Е. Кулаковского / Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. – Якутск: Якутский государственный университет, 1971. – 22 с. (о)
  • Егор Сидоров. Поэма А. Е. Кулаковского «Сон шамана»: Эволюция мировоззрения и творчества / Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. – М.: Институт мировой литературы им. А. М. Горького, 1987. – 18 с. (о)
  • Егор Алексеев. В защиту Ексёкюляха – А. Е. Кулаковского: Сборник статей. – Якутск: Ситим, 1993. – 100 с. 2 000 экз. (о) ISBN 5-88080-084-9 – [Часть текста на якутском языке]
  • Алексей Елисеевич Кулаковский: Биобиблиографический указатель. – Чкутск: НИПК «Сахаполиграфиздат», 1996. – 96 с. 1 000 экз. (о)
  • Н. М. Коняев. Алексей Кулаковский. – М.: Молодая гвардия, 2011. – 336 с. – (Жизнь замечательных людей, вып.1341). 5 000 экз. (п) ISBN 978-5-235-03465-5
  • Николай Коняев. Якутский Нострадамус. – СПб.: Русский Остров, 2012. – 720 с. 3 000 экз. (п) ISBN 978-5-902565-60-4
    * * *
  • Н. Мордвинов. Художественная литература Якутии: [Упом. поэма А. Кулаковского «Сон шамана»] // Новая Сибирь (Иркутск), 1935, №1 – с.74-77
  • [Анатолий Ольхон]. Якут Таттинского улуса (К двадцатипятилетию со дня смерти А. Е. Кулаковского) // Новая Сибирь (Иркутск), 1946, кн.17 – с.174-181
  • Н. Г. Гаврильева. История русских интерпретаций поэмы «Сновидение шамана» А. Е. Кулаковского с языка подстрочного перевода и оригинала // Вестник СВФУ им. М. К. Аммосова, 2011, Т.8, №1 – с.105-111
  • П. В. Сивцева-Максимова. Структурный анализ поэмы А. Е. Кулаковского «Сон шамана»: рама, сюжет, композиция, список // Сюжетология и сюжетография. – Новосибирск: Институт Филологии СО РАН, 2016, №1 – с.102-108

© Виталий Карацупа, 2018

НАВЕРХ