• То же: В русском переводе под названием «По ту сторону Выемки»
  • То же: В русском переводе под названием «По ту сторону «Щели»
  • То же: В русском переводе под названием «По ту сторону щели»
  • То же: В русском переводе под названием «По ту сторону Борозды»
  • То же: В русском переводе под названием «По ту сторону черты»

Действие рассказа Джека Лондона «По ту сторону рва» (South of the Slot, 1909) происходит в Сан-Франциско, который до известного землетрясения начала ХХ века был разделен пополам рвом. Его пересекало несколько железных перекладин с прикрепленным длинным канатом, к которому можно было привязывать повозки и тележки, и который перетаскивал их с одного конца улицы на другой. Этот ров условно разделял город на две части – богатую, с ее театрами, гостиницами, роскошными магазинами, банками и конторами – и на юге бедную, где находились заводы, мрачные притоны, кабаки, прачечные, починочные мастерские и дома, где жили рабочие. Это ров имел еще и символическое значение – он разделил общества на два класса.

Герой рассказа Фредди Драмонд был профессором социологии в Калифорнийском университете, и в первый раз он перешел черту именно как профессор социологии. Он жил среди рабочих и писал об этом книги. Постепенно его неопытность в незнакомой ему среде сменилась на уверенность и даже увлеченность такой жизнью, более свободной по отношению к полной условностями жизни в богатых кварталах на северной стороне рва. Он все больше и больше времени проводил по ту сторону рва, работал на разных фабриках, был членом профсоюза, боролся с штрейкбрехерами и постепенно приобрел некоторую славу. Его все знали как «Верзила Билл Тотс». И если, будучи профессором Драмондом, он был спокоен, хладнокровен и не поддающийся никаким грехам человеком, то, переходя из одно мира в другой, превращался в развязного славного парня, готового вступить в любую драку или приобнять красивую женщину.

Спустя какое-то время это раздвоение личности приобрело угрожающий характер. И Фредди Драмонд это понимал, но, видимо, уже не смог с этим совладать. А любовь к женщине поставила черту этой проблеме раз и навсегда. Как Билл Тотс он влюбился в активистку профсоюзного движения Мэри Кондон, а по другую сторону рва, как профессор Драмонд, в дочь своего коллеги Катерину ван-Ворст. И уже состоялась помолвка и был назначен день свадьбы, но слепой случай привел к тому, что «Я» Билла Тотса все же возобладало и с этого времени Фредди Драмонд «умер». Он навсегда ушел на южную сторону рва. В течение последующих лет уже не было лекций Фредди Драмонда в Калифорнийском университете. Книги по экономическим вопросам, носящие его имя, также не появлялись. Зато появился новый рабочий лидер – Уильям Тоттс. Он женился на Мэри Кондон, председательнице Международного Союза Перчаточниц и за несколько лет организовал несколько крупных забастовок.

Рассказ был напечатан в сборнике фантастических повестей и рассказов «Осколок третичной эпохи» (М.: Прометей, 1993)


© Виталий Карацупа, 2019

НАВЕРХ