|
|
|
|
- Бунин Афанасий Иванович – отец (17..-1791)
- Сальха (Елизавета Дементьевна Турчанинова) – мать (17..-18..)
- Андрей Григорьевич Жуковский – приемный отец
- Елизавета Рейтерн – жена (1821-1856)
- Александра – дочь (1842-1899)
- Павел – сын (1845-1912)
Русский поэт, прозаик, переводчик, один из родоначальников русского романтизма. Поэзия Жуковского насыщена
меланхолическими мечтаниями, романтическими переосмысленными образами народной фантастики, как, например, в
балладах «Людмила» (1808), «Светлана» (1808-1812) – из цикла баллад «Двенадцать спящих дев».
Родился в с. Мишенское, в 3 верстах от г. Белева Тульской губернии, являясь незаконнорожденным сыном владельца
этого села, старого помещика Афанасия Ивановича Бунина, и молодой турчанки Сальхи (при крещении получила имя
Елизаветы Турчаниновой), попавшей в Россию в 1770 году в числе пленных, взятых русскими войсками при осаде
крепости Бендеры. Предание гласит, что помещик Бунин сказал, прощаясь со своими крепостными, отправлявшимся
в румянцевский поход против турок: «Привезите мне хорошенькую турчанку; жена моя совсем состарилась».
Фамилия Жуковский была дана по фамилии усыновившего его бедного дворянина Андрея Григорьевича Жуковского,
который жил на положении приживальщика в доме Буниных. Для получения дворянства малолетнего Жуковского
зачислили на фиктивную военную службу в Астраханский гусарский полк. В 1789 он был произведен в прапорщики и
был внесен в соответствующий раздел дворянской родословной книги. Сначала он обучался в доме Буниных, а затем
в Туле – в частном пансионе Х. Ф. Роде, после закрытия которого в 1792-м был определен в Главное народное
училище. Через короткое время Жуковский был исключен из училища директором Ф. Г. Покровским «за
неспособность» и продолжил обучение в доме Варвары Афанасьевны Юшковой, сводной сестры поэта. В то время
дом Юшковой был главным сосредоточием всех литературных и музыкальных интересов Тулы, где молодой человек,
по-видимому, и приобщился к литературе. Еще двенадцатилетним мальчиком в 1795 году для постановки на
домашней сцене он написал трагедию «Камилл, или Освобождение Рима» и пьесу «Госпожа де ла Тур» по мотивам
романа Бернардена де Сен-Пьера «Павел и Виргиния».
В 1797-м Жуковский поступил в Благородный пансион при Московском университете, который окончил в 1800 году с
серебряной медалью. Участие в «Дружеском литературном обществе» и в выпускаемом здесь альманахе «Утренняя
Заря», в которое входили представители образованной дворянской молодежи, определили его творческие интересы.
В эту пору напечатаны юношеские опыты Жуковского: «Мысли при гробнице» (1797 – его первое печатное издание),
«Жизнь и источник» (1798), «Майское утро» (1798) и «Мысли на кладбище» (1800), где изображаются серебристая
луна, полуразвалившиеся гробницы, «вещие совы» и т.д. С 1802 по 1808 год он жил в Мишенском в полном
уединении, посреди живописной природы, где интенсивно занимается самообразованием. В 1802 г. в журнале
Н. М. Карамзина «Вестник Европы» появился его первый серьезный труд – вольный перевод с английского языка
элегии Томаса Грея «Сельское кладбище», выразившее взгляды и настроения, характерные для русского
сентиментализма. С этого момента начинается его карьера в качестве переводчика, сделавшее его признанным
классиком перевода. В его активе переводы басен (Флориан, Лафонтен, Лессинг, Пфеффель), а также переводы
произведений Фридриха Шиллера, Джорджа Байрона, Готфрида Бюргера, Вальтера Скотта, Роберта Саути.
В 1803-м появляется повесть «Вадим Новгородский», написанная в подражание историческим повестям Карамзина.
С 1805-го поэтическая продукция Жуковского быстро возрастает (например, в 1806-м он пишет около 50 стихотворений
разных жанров), а с 1808-го творчество поэта достигает своего высшего расцвета и приобретает романтический
характер, он пишет первые баллады: «Людмила» (1808), «Кассандра» (1809), «Светлана» (1808-1812). В 1809-1810 гг.
он является редактором лучшего русского журнала начала XIX века «Вестник Европы».
В годы войны с Наполеоном Жуковский вступил в народное ополчение, но сопровождал войско только до границы, а с
1815 года начинается его двадцатипятилетний период придворной службы. В декабре 1816 г. ему назначен по
высочайшему повелению пожизненный пансион в 4 000 рублей в год. Он начал в должности чтеца при императрице,
вдове Павла I, затем с 1817-го учителем русского языка принцессы Шарлотты (будущей императрицы Александры
Федоровны, жены императора Николая I), а с 1826 – воспитателя наследника, будущего императора Александра II. В
эти годы он тесно общался с А. С. Пушкиным и Н. В. Гоголем. Известно,
что Жуковский хлопотал о смягчении участи декабристов, Герцена, об освобождении от крепостной зависимости
Тараса Шевченко.
Расцвет творчества Жуковского пришелся на 1810 – 20 годы. В это время им были созданы баллады «Эолова арфа» и
«Вадим», осуществлен перевод баллады Вальтера Скотта «Замок Смальгольм, или Иванов вечер», написаны
романтические стихи «Цвет завета», «Море». Под влиянием Карамзина и А. Тургенева создал поэтическое
переложение «Слова о полку Игореве» (1817-1819). В начале 1830-х все большее место в его творчестве занимают
переводы, составившие в итоге большую часть творческого наследия литератора. Он трудился над переложением
поэмы Ф. Шиллера «Кубок» и поэмы Байрона «Шильонский узник». В 1833 году Жуковский написал стихотворение,
которое сам он назвал «Молитва русского народа», ставшее на многие десятилетия российским гимном «Боже, царя
храни» (1-я строфа – перевод начала английского гимна, 2-я и 3-я – Александра Пушкина, остальные – Жуковского).
Он также участвовал в создании либретто оперы М. И. Глинки «Иван Сусанин». А в 1827 году за заслуги перед
отечественной литературой Жуковский был избран почетным членом Петербургской Академии наук, а в 1841 году
стал ее полноправным академиком.
В том же 1841 году отношения с царским двором ухудшились настолько, что, получив почетную отставку, Жуковский
принял решение переселиться в Германию. Жил в Дюссельдорфе и Баден-Бадене. 21 мая 1841 года, в возрасте 58
лет он женился на юной Елизавете (1821-1856), дочери своего старого друга немецкого художника Г. Ф. Рейтерна,
проведя остаток жизни в кругу детей и родственников жены. Жуковский делал несколько попыток вернуться в Россию,
но состояние здоровья жены и надвигающаяся слепота не позволили ему осуществить свое намерение. Тем не менее,
в ту пору появился двухтомный перевод «Одиссеи» Гомера (1848-49), ставшей жемчужиной русской словесности. Эту
поэму Жуковский перевел с немецкого, т.к. не знал греческого языка, но, несмотря на такое неудобство, перевод его
вышел блистательным: простота подлинника, как произведения еще первобытного, вполне сохранена переводчиком.
В то время появляется также переводная поэма «Рустем и Зораб» (1848) и др., и, наконец, последняя поэма
Жуковского, носившая автобиографический характер и оставшаяся незаконченной – «Странствующий жид».
Умер Жуковский в Баден-Бадене 24 апреля 1852. Там же был и похоронен, но в августе того же года его прах
согласно завещанию был перевезен в Россию и погребен в Петербурге на кладбище Александро-Невской лавры
рядом с могилой Карамзина.
Малочисленные прозаические произведения Жуковского включают в себя несколько сказок, созданных в
своеобразном соревновании с Пушкиным, рядом с которым жил в
Царском Селе в 1831 году, а также старинное предание «Марьина роща», в котором
присутствуют элементы таинственного и фантастики.
Публикации в периодике и сборниках
- Марьина роща: Старинное предание // Вестник Европы, 1809. Часть 43, №2 (январь) – с.109-128, №3 (февраль) – с.211-232 – [Подписано: Ж.]
- То же: В. А. Жуковский. Сочинения в стихах и прозе. – Издание книгопродавца А. И. Глазунова, 1901 – с.817-824
- То же: В. А. Жуковский. Собрание сочинений: В 4 т. Т.4. – М.-Л.: Государственное издательство художественной литературы, 1960 – с.
- То же: Старинное предание // Марьина роща. – М.: Московский рабочий, 1984 – с.21-39
- То же: Сильфида. – М.: Современник, 1988 – с.16-36
- То же: Русская историческая повесть. В 2 т. Т.1. – М.: Художественная литература, 1988 – с.100-119
- То же: Кровь за кровь. – М.: Литература: Издательский дом Родионова, 2004 – c.17-37
- То же: Русская мистическая проза. Т.1. – М.: Мир книги; Литература, 2004 – c.17-37
- То же: [Рассказ] // Мистика золотого века русской литературы. – М.: Книжный Клуб Книговек; СПб.: Северо-Запад, 2013 – с.5-30
- То же: [Рассказ] // Страшное гадание. – М.: Престиж Бук, 2013 – с.7-27
- То же: [Рассказ] // Сказка мятежей и трюфлей. – М.: V-A-C press, 2022 – с.152-177
- Привидение (Истинное происшествие, недавно случившееся в Богемии): [Рассказ] / С франц. [пер. В. А. Жуковский] // Вестник Европы, 1810, Часть 52. №16 (август) – с.249-262
- То же: Переводы в прозе В. Жуковского. – М.: В Университетской типографии, 1816, часть II – с.256-272
- То же: [Рассказ] / Пер. В. Жуковского // Призрак. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2022 – с.454-461
- То же: [Рассказ] // Концерт бесов. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2022 – с.236-247
- Богатырь Алеша Попович, или Страшные развалины: Опера комическая // В, А. Жуковский. Полное собрание сочинений в двенадцати томах. Т. IV. – СПб.: Издательство товарищества А. Ф. Маркса, 1902. – с.78-109
- Сказка о царе Берендее, о сыне его Иване Царевиче, о хитростях Кощея Бессмертного и о премудрости Марьи Царевны, Кощеевой дочери // Городок в табакерке. – М.: Правда, 1987 – с.73-83
Публицистика
- Нечто о привидениях: Из неизданных сочинений В. А. Жуковского // Русская беседа, 1856, Книга 1 – с.28-43
- То же: [Эссе] // Василий Жуковский. [Проза поэта]. – М.: Вагриус, 2001 – с.171-190
- То же: [Эссе] // Чудеса и приключения, 1994, №12 – с.55-59
- То же: [Эссе] // Чудеса и приключения, 2019, №10 – с.88-92, №11 – с.
Творчество автора
- Виктор Афанасьев. Жуковский. – М.: Молодая гвардия, 1986. – 400 с. – (Жизнь замечательных людей). 100 000 экз. (п)
- Василий Андреевич Жуковский // Галерея русских писателей. – М.: Издание С. Скирмунта; Типо-литография Т-ва И. Н. Кушнерев и Ко, 1901 – с.87-88
- Жуковский // Ал. Алтаев, Ар. Феличе. Детство знаменитых людей. Часть 1. – М.: Типография Товарищества И. Д. Сытина, 1919 – с.98-124
- Л. Троцкий. В. А. Жуковский // Л. Троцкий. Проблемы культуры. Культура старого мира: Сочинения. Том 20. – М.-Л.: Государственное издательство, 1926 – с.
- Н. О. Корст. В. А. Жуковский (1783 – 1852) // Детская энциклопедия в 10 томах: Том 10. – Литература и искусство. – М.: Издательство Академии педагогических наук РСФСР, 1961 – с.196-197
- То же: Детская энциклопедия в 12 томах: Том 11. – Язык; Художественная литература. – Второе издание. – М.: Просвещение, 1968 – с.249-251
- К. В. Пигарев. В. А. Жуковский (1783 – 1852) // Детская энциклопедия в 12 томах: Том 11. – Язык и литература. – Третье издание. – М.: Педагогика, 1976 – с.90-92
- И. Н. Фомина. Василий Андреевич Жуковский (1783 – 1852) // Сильфида. – М.: Современник, 1988 – с.678
- Ирина Семибратова. Поэтический дядька чертей и ведьм: [О Василии Жуковском] // Чудеса и приключения, 1994, №12 – с.56
- Е. В. Харитонова. Двенадцать спящих дев: Старинная повесть в двух балладах (ч.1 – 1810; ч.2 – 1814-1817) // Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Русская литература XIX века. – М.: Олимп: ACT, 1996 – с.24-28
- М. Переслегина. Жуковский Василий Андреевич // Писатели нашего детства. 100 имен: Биографический словарь: В 3 частях. Ч.3. – М.: Либерея; Российская государственная детская библиотека, 2000 – с.170-175
- Василий Андреевич Жуковский // Геннадий Прашкевич. Самые знаменитые поэты России. – М.: Вече, 2001 – с.30-35
- Ю. М. Прозоров. «Ужасное» в эстетике и в поэзии В. А. Жуковского // Все страхи мира. – СПб.-Тверь: Издательство Марины Батасовой, 2015 – с.39-53
© Виталий Карацупа, 2005-2016
|
|
|